法语 › 二级课程 › 乡村生活 · La vie rurale
外观
| 本节内容为残缺页面。 您可以通过扩展它来帮助。 |
| 本节内容为残缺页面。 您可以通过扩展它来帮助。 |
| 本节内容为残缺页面。 您可以通过扩展它来帮助。 |
| suivre |
跟踪 |
|---|---|
| je suis /sɥi/ (sewee) | 我跟踪 |
| tu suis /sɥi/ (sewee) | 你跟踪 |
| il suit /sɥi/ (sewee) | 他跟踪 |
| nous suivons /sɥi.vɔ̃/ (swee-voh(n)) | 我们跟踪 |
| vous suivez /sɥi.ve/ (sewee-vay) | 你跟踪 |
| 他们跟踪 | ils suivent /sɥiv/ (seweev) |
| suivi /sɥi.vi/ (sewee-vee) | 跟踪 |
动词 poursuivre (
/puʁ.sɥivʁ/), 意思是“追捕”,“折磨”,“继续”或“起诉”,其动词形式与suivre相同。
| Le chien poursuit le gibier. | 狗追赶猎物(野生动物). | ||||
| Ce général poursuivit les ennemis deux jours durant. | 这位将军连续两天追赶敌人。 | ||||
| Ce douloureux souvenir me poursuit nuit et jour. | 这段痛苦的回忆日夜折磨着我。 | ||||
| Je vous ai suivi dans vos succès et vos revers. | 我一直追随你,无论成败。 | ||||
| 本节内容为残缺页面。 您可以通过扩展它来帮助。 |
| vivre |
生活 |
|---|---|
| je vis /vi/ (vee) | 我生活 |
| tu vis /vi/ (vee) | 你生活 |
| il vit /vi/ (vee) | 他生活 |
| nous vivons /vi.vɔ̃/ (vee-voh(n)) | 我们生活 |
| vous vivez /vi.ve/ (vee-vay) | 你生活 |
| 他们生活 | ils vivent /viv/ (veev) |
| vécu /ve.ky/ (vay-kew) | 生活过 |
| Les poissons vivent dans l’eau. | 鱼生活在水里。 | ||||
| Les chênes vivent fort longtemps. | 橡树寿命很长。 | ||||
| Il a vécu quatre-vingts ans. | 他活了80岁。 | ||||
| naître |
出生 |
|---|---|
| je nais /nɛ/ (neh) | 我出生 |
| tu nais /nɛ/ (neh) | 你出生 |
| il naît /nɛ/ (neh) | 他出生 |
| nous naissons /nɛ.sɔ̃/ (neh-soh(n)) | 我们出生 |
| vous naissez /nɛ.se/ (neh-say) | 你出生 |
| 他们出生 | ils naissent /nɛs/ (nehs) |
| né(e)(s) /ne/ (nay) | 出生 |
Naître 是唯一一个以 être 作为助动词的 -aître 动词(因此在完成时态中,过去分词要与主语一致)。
动词 renaître (重生 ·
/ʀənɛtʀ/) 的动词变位与 naître 相同。
| 本节内容为残缺页面。 您可以通过扩展它来帮助。 |
| Les animaux et les plantes naissent puis meurent. | 动物和植物出生,然后死亡。 | ||||
| accoucher | 生育 (分娩) | La vache est accouchée d’un garçon. | 母牛生了一个男孩。 | ||
| déranger | 打扰;破坏 | Si cela ne vous dérange pas, fermez la porte. | 如果你不介意,请关门。 | ||
| s’échapper | 离开,逃跑,逃脱 | L'oiseau a rompu son lien et s'est échappé. | 鸟儿挣脱了束缚,逃走了。 | ||
| enterrer | 埋葬 | Quand on a arraché du plant, il faut l’enterrer promptement, de peur qu’il ne se sèche. | 拔掉植物后,必须尽快埋掉,以免干枯。 | ||
| se gratter gratter |
抓挠,刮擦 搅拌,翻动 |
Un cheval se gratte contre la muraille. Les poules grattent le fumier. |
马在墙上蹭痒。 鸡在翻动肥料。 | ||
| grignoter | 啃咬 | Le chiot s’amuse à grignoter. | 小狗喜欢啃咬。 | ||
| mordre | 咬 | Ce chien mord cruellement. Être mordu par un chien enragé. |
这条狗咬得很凶。 被狂犬病狗咬伤。 | ||
| ronger | 啃 | 老鼠在阁楼里啃着稻草。 | 老鼠在棚子里啃稻草。 | ||
| 吮吸 | /te.te/ | 吸吮 | |||
当代词动词用完成时态时,être 用作助动词。
在完成时态中,过去分词与直接宾语代词在性数上一致,但不与间接宾语代词一致。因此,只有当反身代词是直接宾语时,它才会一致。还要记住,如果过去分词在动词之后,它就不与直接宾语一致。
- Elle s'est lavée. (她洗了澡。)
- Nous nous sommes lavé(e)s. (我们洗了澡。)
- Elle s'est lavé les mains. (她洗了手。)
- Nous nous sommes lavé les mains. (我们洗了手。)
与反身动词一样,如果相互动词的过去分词在动词之前,它在性数上与直接宾语一致。因此,它与所有用作直接宾语的相互代词一致。
- Nous nous sommes aimé(e)s. (我们彼此相爱。)
相互代词也可以用作间接宾语,而没有直接宾语代词。
- Nous nous sommes parlé. (我们彼此交谈。)
- Elles se sont téléphoné. (她们互相打电话。)
- Vous vous êtes écrit souvent ? (你们经常互相写信吗?)
在完成时态中,如果这些动词的直接宾语在动词之前,它们就与直接宾语一致。否则,过去分词与主语一致。
- Elle s'est souvenue. (她想起来了。)
- Le chien s'est couché. (狗躺下了。)
注意,assis(e)(es) 是 s'asseoir(坐下)的过去分词,在阳性复数形式中没有变化。
| la vache | 母牛 | ||||
| le mouton | 绵羊 | ||||
| le porc | 猪 | ||||
| la chèvre | 山羊 | ||||
| le poulet | 鸡 | ||||
| le cheval | 马 | ||||
| la dinde | 火鸡 | ||||
| le lama | 美洲驼 | ||||
| agacer | 激怒,戏弄 | 这风,这声音使人烦躁。 只要我做不成什么事,我就感到很烦躁。 戏弄一个孩子,一条狗 |
这风,这声音使人烦躁。 只要我做不成什么事,我就感到很烦躁。 戏弄一个孩子,一条狗 | ||
| 呼唤 | 呼唤,呼喊 | 我喊狗的名字。 我们应该叫医生。 她呼救。 |
我喊狗的名字。 我们应该叫医生。 她呼救。 | ||
| 拥抱 | /ka.li.ne/ | 拥抱 | 她太喜欢抱这条狗了。 小女孩喜欢被人抱。 |
她太喜欢抱这条狗了。 小女孩喜欢被人抱。 | |
| 抚摸 | 抚摸,爱抚 | 微风轻抚花朵。 | 微风轻抚花朵。 | ||
| 饲养 | 举起,抚养 | 与lever的动词变位一样 | Élevez le chaton. Élevez davantage cette lampe. La lecture de cet ouvrage élève l’esprit. |
把小猫抱起来。 把这盏灯再抬高一点。 阅读这本书可以提升精神。 | |
| enfermer | 锁起来,关起来 | Je vais enfermer les chevaux dans une écurie. enfermer dans une cage |
我要把马锁在马厩里。 关在笼子里 | ||
| lâcher | 释放,解除,松开,放手 | J'ai lâché un oiseau. Lâcher les chiens, les laisser courir après la bête. |
我放了一只鸟。 放开狗,让它们去追那只野兽。 | ||
| nourrir | 喂养 | Cette fertile région produit tout ce qui est nécessaire pour nourrir hommes et animaux. | 这片富饶的土地生产了所有养活人和动物所需的东西。 | ||
| s’occuper de | 照顾,处理 | Il s’occupe de son jardin. Il s’occupe trop du soin de sa santé. Moi, je m'occupe des clients. |
他照顾他的花园。 他太关心自己的健康了。 我负责客户。 | ||
| se promener 散步,溜达 promener un chien |
散步,闲逛 遛(动物) 遛狗 |
||||
| sauver se sauver |
拯救,营救 逃跑,避难 |
||||
| soigner | /swaɲe/ | 护理,照料,照顾 | Je vais soigner le cheval. Il est soigné par tous ceux qui l’entourent. |
我会照顾那匹马。 他得到了周围所有人的照顾。 | |
词汇画廊
|
| 鲸鱼 | 鲸鱼 | ||||
| 救生圈 | /bwe/ | 救生圈 | |||
| 岛屿 (f) | 岛屿 | 科西嘉岛是一个岛屿。 湖里有一个小岛。 这个公园是城市中的一片绿洲。 |
科西嘉岛是一个岛屿。 湖里有一个小岛。 这个公园是城市中的一片绿洲。 | ||
| 双筒望远镜 (marine) | (marine) 双筒望远镜 | 把双筒望远镜递给我。 | 把双筒望远镜递给我。 | ||
| 水手 | 水手 | ||||
| 大海 | 大海 | ||||
| 海鸥 | 海鸥 | ||||
| 船只 | 船只 | 船只停泊在海滩边。 | 船只停泊在海滩边。 | ||
| 渔夫 女渔夫 |
/pɛ.ʃøz/ |
渔夫 | |||
| 海滩 | 海滩 | 在那个地方,塞纳河发现了一个小海滩。 | At this point, the Seine discovers a small beach. | ||
| 鱼 | 鱼 | ||||
| 港口 | 港口 | 马赛是世界上最美丽的港口之一。 他在暴风雨中找到了一个港口。 |
Marseille is one of the finest ports in the world. He secured a port in the storm. | ||
| 沙丁鱼 | /saʁ.din/ | 沙丁鱼 | |||
| 毛巾 (海滩) | (海滩) 毛巾 | 还有:餐巾 | 亲爱的,把毛巾递给我,我眼睛里进了肥皂! | Honey, pass me the towel, I have soap in my eyes! | |
| 波浪 | 波浪 | 他被浪吞没了。 | He is engulfed by the waves. | ||
| 帆 | 帆,航行 | un voile (m) 是面纱 | 水手们,升起大帆! | Raise the mainsail, seamen! | |
| (se) 淹死 | 淹死 | 我把我的狗淹死在河里。 她在海洋中淹死了。 他在河里淹死了。 |
I drowned my dog in the river. She drowned in the ocean. He drowned in the river. | ||
| 划桨 | 划船 | ||||
| 游泳 | 游泳 | ||||
词汇画廊
|
| l'aigle (m/f) | 鹰 | 我看到一只黑色的鹰。 鹰的领地通常很广阔。 |
I saw a black eagle. The area of an eagle is often extensive. | ||
| 鹿 (马鹿) | (红色) 鹿 | 雄性马鹿比雌性马鹿更重,但速度却比雌性马鹿慢。 | Red deer males, heavier than the females, are slower than them. | ||
| 猫头鹰 (仓鸮) | /ʃwɛt/ | (谷仓) 猫头鹰 | 猫头鹰的叫声令人毛骨悚然。 | The cry of the owl is gloomy. | |
| 鹳 | 鹳 | ||||
| 鳄鱼 | 鳄鱼 | 这条河里到处都是鳄鱼。 | 这条河里到处都是鳄鱼。 | ||
| 海豚 | 海豚 | 海豚是一种海豚。 | 海豚是一种海豚。 | ||
| 大象 (非洲的,亚洲的) (雄性) 母象 (雌性) |
/e.le.fɑ̃t/ |
(非洲的,亚洲的) 象 | |||
| 长颈鹿 | 长颈鹿 | ||||
| 猫头鹰 (雄性) | 猫头鹰 | ||||
| 河马 (雄性) | 河马 | ||||
| 袋鼠 | 袋鼠 | ||||
| 雄狮 母狮 |
狮子 | ||||
| 狼 | 狼 | 狼嚎叫并咆哮。 | 狼嚎叫并咆哮。 | ||
| 熊 (棕色、白色/北极熊、黑色) (雄性) 母熊 (雌性) |
/uʁs/ |
(棕色、白色/北极熊、黑色) 熊 | 熊可以站起来用后腿走路。 | 熊可以站起来用后腿走路。 | |
| 熊猫 | /pɑ̃.da/ | 熊猫 | 熊猫是一种极度濒危物种。 | 熊猫是一种极度濒危物种。 | |
| 豹 | 豹 | ||||
| 鹦鹉 | 鹦鹉 | ||||
| 海豹 | 海豹 | ||||
| 狐狸 (北极) | (北极) 狐狸 | 狐狸会毁坏鸡舍。 狐狸以狡猾著称。 狐狸散发出恶臭。 |
狐狸会毁坏鸡舍。 狐狸以狡猾著称。 狐狸散发出恶臭。 | ||
| 鲨鱼 | 鲨鱼 | ||||
| 犀牛 | 犀牛 | 犀牛体型巨大,腿短而粗壮。 | 犀牛体型巨大,腿短而粗壮。 | ||
| 猴子 | 猴子、猿 | 猩猩是一种树栖猿类。 | 猩猩是一种树栖猿类。 | ||
| 老虎 母老虎 |
老虎 | ||||
| 斑马 母斑马 |
/ze.bʁɛs/ |
斑马 | |||
| 本节内容为残缺页面。 您可以通过扩展它来帮助。 |
| 本节内容为残缺页面。 您可以通过扩展它来帮助。 |
练习动物动作翻译
(高亮或悬停在行上以显示答案。) 将每个句子翻译成英语。
| Elle a accouché très courageusement. | 她非常勇敢地生下了孩子。 |
| Le chien ronge un os. | 狗啃骨头。 |
| Les souris ont rongé ce morceau de pain. | 老鼠吃了这块面包。 |
| Les vers rongent le bois. | 虫子啃食木材。 |



































