法语 › 二级课程 › 交通 · 交通
外观
本节是一个存根。 您可以通过 扩展它 来帮助维基教科书。 |
本节是一个存根。 您可以通过 扩展它 来帮助维基教科书。 |
-uire 动词的变位不规则。
conduire /kɔ̃.dɥiʁ/ (koh(n)-deweer) | 驾驶 |
---|---|
je conduis /kɔ̃.dɥi/ (koh(n)-dewee) | 我开车 |
tu conduis /kɔ̃.dɥi/ (koh(n)-dewee) | 你开车 |
il conduit /kɔ̃.dɥi/ (koh(n)-dewee) | 他开车 |
nous conduisons /kɔ̃.dɥi.zɔ̃/ (koh(n)-dewee-zoh(n)) | 我们开车 |
vous conduisez /kɔ̃.dɥi.ze/ (koh(n)-dewee-zay) | 你开车 |
你们开车 | ils conduisent /kɔ̃.dɥiz/ (koh(n)-deweez) |
他们开车 | conduit /kɔ̃.dɥi/ (koh(n)-dewee) |
驱动
补充词汇 · 其他 -uire 动词(上传音频) | produire | /pʁɔ.dɥiʁ/ (帮助·信息) | 生产 | Il a produit tant. | |
他生产了这么多。 | traduire | /tʁa.dɥiʁ/ (帮助·信息) | 翻译 | Il traduit le français en russe. | |
他把法语翻译成俄语。 | réduire | /ʁedɥiʁ/ (帮助·信息) | 减少 | Il réduit les faits en opinions. | |
他把事实简化为观点。 | réduire à | 为了减少 (某人) 到 | 我把他降服了。 | 我把他变成了奴隶。 | |
减少到 | /ɾedɥiɾ ɑ̃/ | 为了减少 (某物) 到 | 他把它烧成了灰烬。 | 他把它烧成了灰烬。 |
例子
[edit | edit source] 本节是一个存根。 您可以通过 扩展它 来帮助维基教科书。 |
他正在开车。 | 他正在开车。 |
词汇 · 驾驶
[edit | edit source]汽车 | 汽车 | 卡车 | 卡车 | |
旅程 | 旅程 | 交通事故 | 交通事故 | |
加油站 | 加油站 | 路 | 路 | |
远 | 远 | 近 | 近 |
语法 · 过去完成时 与 être
[edit | edit source]大多数动词用 avoir 构成 过去完成时,但也有少数动词总是与 être 连用。一般来说,这些动词表示状态或位置的改变。
动词列表
[edit | edit source]aller | 去 | 我去看电影了。 | 我去看电影了。 | ||
venir | 来 | 我来法国了。 | 我来法国了。 | ||
arriver | 到达 | 火车到了。 | 火车到了。 | ||
partir | 离开 | 她去上班了。 | 她去上班了。 | ||
rester | 停留 | 我待在家里。 | 我待在家里。 | ||
retourner | 返回 | 他回到餐馆了。 | 他回到餐馆了。 | ||
tomber | 跌倒 | 我掉进游泳池里了。 | 我掉进游泳池里了。 | ||
naître | 出生 | 我出生在十月。 | 我出生在十月。 | ||
mourir | 死亡 | 他于 1917 年去世。 | 他于 1917 年去世。 | ||
passer | 经过 | 他从房子前经过。 | 他从房子前经过。 | ||
monter | 攀爬,上升 | 我爬到了山顶。 | 我爬到了山顶。 | ||
descendre | 下降 | 他下了火车。 | 他下了火车。 | ||
sortir | 出去 | 我和朋友们出去玩了。 | 我和朋友们出去玩了。 | ||
entrer | 进入 | 我进了我的房间。 | 我进了我的房间。 | ||
rentrer | 回来 | 他早早地从学校回来了。 | 他早早地从学校回来了。 |
用 être 的动词可以用首字母缩略词 MRS. DR VANDERTRAMP 轻松记住。
M | R | S | D | R | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
monté | resté | sorti | devenu | revenu | ||||||
V | A | N | D | E | R | T | R | A | M | P |
venu | arrivé | né | descendu | entré | rentré | tombé | retourné | allé | mort | parti |
直接宾语
[edit | edit source]当这些动词后面紧跟着直接宾语时,它们用其共轭 avoir。
例如,
- 我下车了。
加上直接宾语 我的行李 变成
- 我下了我的行李。
再举一个例子,
- 我上去了。
加上直接宾语 我的行李 变成
- 我放好了我的行李。
再举一个例子,但用 他们 代替 我,
- 他们出去了。
加上直接宾语 他们的护照 变成
- 他们拿出了他们的护照。
主语-过去分词一致
[edit | edit source]当与 être 连用时,上述动词的过去分词必须与其句子的主语在性数方面一致。请注意,如果这些动词与 avoir 连用,则没有一致性。
- 如果主语是阳性单数,则过去分词没有变化。
- 如果主语是阴性单数,则在过去分词中添加一个 -e。
- 如果主语是阳性复数,则在过去分词中添加一个 -s。
- 如果主语是阴性复数,则在过去分词中添加一个 -es。
我去过(e)。 | 我们去过(e)s。 |
你去过(e)。 | 你们去过(e)(s)。 |
他去过。 | 他们去过s。 |
她去过e。 | 她们去过es。 |
词汇 · 火车和车站
[edit | edit source] 本节是一个存根。 您可以通过 扩展它 来帮助维基教科书。 |
火车站 | 火车站 |
火车 | 火车 |
火车司机 | 火车司机 |
旅程 | 旅程 |
站台 | 站台 |
语法 · 代词 y
[edit | edit source]间接宾语代词 - 对它,对他们
[edit | edit source]法语代词 y 用于代替以 à 开头的介词短语的宾语。
- 我回答了(对他们)问题。 - 我回答了。
- 我回答了这些问题。 - 我回答了它们。
请注意,当宾语指的是一个人或几个人时,使用 lui 和 leur,而不是 y。
地点替换 - 那里
[edit | edit source]法语代词 y 代替指的是以任何介词(除了 de,en 用于 de)开头的某个地点的介词短语。
- 这些男人去法国。 - 这些男人去了那里。
- 这些男人去法国 - 这些男人去了那里。
请注意,当宾语的介词是 de 时,使用 en,而不是 y。
习语
[edit | edit source]- Ça y est! - 好了!,就这样。
- J'y suis! - 我明白了!
词汇 · 打车 · Prendre un taxi
[edit | edit source] 本节是一个存根。 您可以通过 扩展它 来帮助维基教科书。 |
这些动词的变位是不规则的,通常遵循-er动词变位模式。在过去分词形式中,这些动词的-ir会被替换成-ert。
一个常见的-rir动词是ouvrir
ouvrir /u.vʁiʁ/ | 打开 |
---|---|
j'ouvre /uvʁ/ | 我打开 |
tu ouvres /uvʁ/ | 你打开 |
il ouvre /uvʁ/ | 他打开 |
nous ouvrons /u.vʁɔ̃/ | 我们打开 |
vous ouvrez /u.vʁe/ | 你打开 |
他们打开 | ils ouvrent /uvʁ/ |
ouvert /u.vɛʁ/ | 打开的 |
名词ouverture开幕 /u.vɛʁ.tyʁ/ 源自ouvrir,形容词ouvert打开 /u.vɛʁ/ 源自其过去分词。
couvrir | /kuvʁiʁ/ (帮助·信息) | 覆盖,遮盖 | |||
découvrir | /de.ku.vʁiʁ/ (帮助·信息) | 发现 | |||
offrir | /ɔ.fʁiʁ/ (帮助·信息) | 提供 | |||
recouvrir | Fr-recouvrir.ogg (帮助·信息) | 再次覆盖 | |||
rouvrir | Fr-rouvrir.ogg (帮助·信息) | 重新打开,再次打开 | |||
souffrir | /sufʀiʀ/ (帮助·信息) | 遭受,忍受 |
courir /ku.ʁiʁ/ | 跑步 |
---|---|
je cours /kuʁ/ | 我跑步 |
tu cours /kuʁ/ | 你跑步 |
il court /kuʁ/ | 他跑步 |
nous courons /ku.ʁɔ̃/ | 我们跑步 |
vous courez /ku.ʁe/ | 你跑步 |
ils courent /kuʁ/ | 他们跑步 |
couru /ku.ʁy/ | 跑步 |
死亡 · Mourir
[edit | edit source]mourir /mu.ʁiʁ/ | 死亡 |
---|---|
je meurs /kuʁ/ | 我死了 |
tu meurs /kuʁ/ | 你死了 |
il meurt /kuʁ/ | 他死了 |
nous mourons /ku.ʁɔ̃/ | 我们死了 |
vous mourez /ku.ʁe/ | 你死了 |
他们死了 | 他们死了 |
mort /mɔʁ/ | 死亡 |
1Mourir 是唯一一个在完成时态中需要使用 être 作为助动词的 -ir 动词(因此作为过去分词,它在完成时态中与主语一致)。
单词 mort /mɔʁ/ 也可以用作名词,意思是 死亡 或 死人,或用作形容词,意思是 死亡
- Le roi est mort. - 国王死了。
派生词 mourant /mu.ʁɑ̃/ 表示 正在死亡 或 垂死的人。
获得 · Acquérir
[edit | edit source]acquérir /a.ke.ʁiʁ/ | 获得 |
---|---|
j'acquiers /a.kjɛʁ/ | 我获得 |
tu acquiers /a.kjɛʁ/ | 你获得 |
il acquiert /a.kjɛʁ/ | 他获得 |
nous acquérons /a.ke.ʁɔ̃/ | 我们获得 |
vous acquérez /a.ke.ʁe/ | 你获得 |
他们获得 /a.kjɛʁ/ | 他们获得 |
acquis /a.ki/ | 获得的 |
Acquis 也是一个名词,意思是 资产。
例子
[edit | edit source] 本节是一个存根。 您可以通过 扩展它 来帮助维基教科书。 |
文本
[edit | edit source] 本节是一个存根。 您可以通过 扩展它 来帮助维基教科书。 |
练习
[edit | edit source] 本节是一个存根。 您可以通过 扩展它 来帮助维基教科书。 |