跳转至内容

印度尼西亚语/语法/介词

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界
语法
形容词
副词
性别
否定
介词
代词
句子
时态
动词
(.)
讨论 : pggr
v  d  e ) 印度尼西亚语课程 (讨论)
学习印度尼西亚语  •  可下载和打印版本

课程语法附录文本关于问答计划
入门  •  一级  •  二级  •  三级  •  四级


^ 印度尼西亚语 ^ | << 第 5 课:数字 | 第 6 课:语助词 | 第 7 课:自我介绍 >>

Di (在 [地方])

[编辑 | 编辑源代码]

为了表示一个地方,我们使用词语 di。它可以表示

Contoh (示例)

  • Bukuku ada di meja.
  • 我的书在桌子上。
  • Mobilmu ada di garasi.
  • 你的车在车库里。

请注意单词 "ada",表示 "存在"。它放在 di 词语之前表示存在。

还要注意,词语 di 不会传达有关物体放置方式的任何其他细节,无论是前面、里面等等。为了添加其他细节,我们在词语 di 后面添加一个位置词。

Contoh (示例)

  • Bukuku ada di atas meja.
  • 我的书在桌子上。
  • Mobilmu ada di dalam garasi.
  • 你的车在车库里。

单词 "atas" 表示 "顶部""上方",而 "dalam" 表示 "内部"。以下是您可以使用的位置词列表

  • Atas = 顶部/上方
  • Bawah = 下方
  • Dalam = 内部
  • Luar = 外部
  • Depan = 前面
  • Belakang = 后面
  • Sebelah/Samping = 旁边
  • Sebelah kiri = 左边
  • Sebelah kanan = 右边

在印度尼西亚语中,改变位置非常容易。例如 Bukuku ada di atas meja,如果您想将其更改为 旁边后面,您只需要将它们更改为 Bukuku ada di sebelah/samping mejaBukuku ada di belakang meja

注意区分作为前缀 (awalan) 的 di 和作为表示位置 (kata depan) 的 di。大多数印度尼西亚本地人会忘记这一点,并且经常会犯错。如果词语 di 后面跟着一个动词,则它是一个前缀。

示例

  • Dia di luar : 他在外面。
  • Dia dipukul : 他被打了一顿 - pukul =

印度尼西亚语也通常(并且错误地)将 di 与时间一起使用,例如 "di waktu sedih"(在悲伤的时候)。Pada 是时间正确的介词。因此,应该是 "pada waktu sedih"

Pada (在 [人])

[编辑 | 编辑源代码]

虽然在口语印度尼西亚语中,可以使用 di 表示名词在某人身上的存在,但这并不常见。例如,说 "Bukumu ada di Budi" 来表示 "你的书在 Budi 那里" 是不正确的。相反,您应该使用词语 pada

  • Bukumu ada pada Budi
  • 你的书在 Budi 那里。

从字面上翻译起来,这听起来很别扭。通常,在英语中,人们会说 "Budi 有你的书"。

这个介词也用于时间,例如 Pada pukul enam pagi. ( 上午 6 点)

Ke (到 [地方])

[编辑 | 编辑源代码]

ke 粒子表示到某个地方的概念。它通常与表示的词"pergi"连用。

Contoh(示例)

  • Ibu pergi ke pasar.
  • 妈妈去市场。
  • Ayah pergi ke kantor.
  • 爸爸去办公室。
  • Aku pergi ke sekolah.
  • 我去学校。
  • Dia pergi ke rumahmu.
  • 他/她/它去你家。

在口语印尼语中,人们在语境清晰的情况下经常省略pergi。所以,你经常会听到Ibu ke pasar,意思是妈妈[去]到市场

Kepada (to [a person])

[编辑 | 编辑源代码]

英语中一些动词,如“to send”、“to give”等,需要“to”这个词,后面跟着一个人物。例如:“I give the book to you”。在印尼语中,对于to这个概念,不能使用ke粒子。相反,你会使用kepada粒子。

Contoh(示例)

  • Aku memberikan buku ini kepadamu.
  • 我把这本书你。
  • Dia mengirimkan surat ini kepadaku.
  • 他/她把这封信给我。

Memberikan = to give
Mengirimkan = to send
Surat = letter

当然,在口语印尼语中,人们可能会违反这条规则,使用ke而不是正确的kepada

Dari (From)

[编辑 | 编辑源代码]

dari 粒子几乎与英语中的from同义。它是用来表示某事物的来源。

Contoh (Example)

  • Aku datang dari rumah.
  • 家来。
  • Dia datang dari Amerika.
  • 他/她美国来。

dari不仅解释了地点的来源,还解释了事物的来源。例如

  • Cincin ini terbuat dari emas
  • 这枚戒指是金子做的。

Cincin = ring
Terbuat = is made
Emas = gold

Untuk (For)

[编辑 | 编辑源代码]

untuk 粒子几乎与for同义。例如

  • Buku ini untukmu : 这本书是你的。
  • Pensil ini untuknya : 这支铅笔是他/她/它的。

它也用来解释事物的用途

  • Pensil ini untuk menulis : 这支铅笔是用来写东西的。

(menulis = write)


^ 印度尼西亚语 ^ | << 第 5 课:数字 | 第 6 课:语助词 | 第 7 课:自我介绍 >>

语法

形容词 副词 性别 介词 代词 时态 动词

(编辑模板)

印尼语 : 印刷版本课程语法文本关于问答计划

(讨论)
华夏公益教科书