诺维亚语/猎犬课程 3
内容 – 课程 1 – 课程 2 - 课程 3 - 课程 4 – 课程 5 - 课程 6 – 课程 7
每个新单词的第一次出现都以蓝色突出显示(在文本标题中也是如此)。点击单词以跳转到其翻译。然后点击键盘上的后退键或浏览器上的“后退”按钮返回文本。
”我必须相信你愿意咨询我关于某些现代且实用的东西。“
”非常现代。非常实用,重要的是某些人必须在二十四小时内解决。但手稿很短,并且与问题密切相关。因此,我将把它读给你听。“
福尔摩斯向后靠在椅子上,闭上了眼睛。莫蒂默医生将手稿转向灯光,并读了这段奇怪的、古老的叙述。
”人们讲述了许多关于巴斯克维尔猎犬起源的不同故事。然而,因为休戈·巴斯克维尔是我的祖先,并且因为我从父亲那里了解了这个故事,而他又是从他父亲那里了解的,所以我现在写下我认为确实发生的事情。因此,从这个故事中学习,并注意不要释放出导致我们家族遭受痛苦的那种邪恶的激情。“
”在内战时期,这片土地的所有者是休戈·巴斯克维尔,他是一个真正野蛮、无神论者。休戈爱上了一个农民的女儿,这个农民拥有靠近巴斯克维尔庄园的土地。但那个善良的年轻女子躲避着他,因为她害怕他糟糕的名声。“
- ama – (to) love 爱
- ankore – yet, still 然而,仍然
- ansestre – ancestor 祖先
- apoya – (to) lean 倚靠
- diferant(i) – different 不同的
- dunke – therefore, so, consequently 因此,所以,结果
- estate – estate 庄园
- eventa – to happen 发生
- evita – (to) avoid 避免
- farmere – farmer 农民
- filia – daughter 女儿
- fro – from 来自
- hore – hour 小时
- important(i) – important 重要的
- kel – which, who, that, what (see) 哪一个,谁,那个,什么(见)
- kelkum – something 某些东西
- klosa – (to) close 关闭
- komensa – (to) begin 开始
- konsulta – (to) consult 咨询
- kreda – (to) believe 相信
- kurti – short 短的
- lande – land, country 土地,国家
- lekte – (to) read 阅读
- lerna – (to) learn 学习
- liberisa – (to) free, liberate 释放,解放
- lume – light 光
- milite – war 战争
- moderni – modern, new 现代的,新的
- multi – many, much 许多,很多
- mus – must, have to (auxiliary verb) 必须,不得不(助动词)
- naratione – narration, story 叙述,故事
- nome – name 名字
- nun – now 现在
- okule – eye 眼睛
- on – one, people, we, you, they 人们,我们,你,他们
- origine – origin 起源
- pasione – passion 激情
- patro – father 父亲
- porta – (to) carry 携带
- pri – about, concerning 关于,涉及
- pro ke – because 因为
- proprieta – (to) own 拥有
- proprietere – owner, proprieter 所有者,业主
- proxim – close to 靠近
- proximim – closely 密切地
- rakonte – story 故事
- relate – (to) relate to 涉及
- retro – back, backwards 向后,倒退
- sal – will, shall (future auxiliary verb) 将会,应该(将来时助动词)
- sindeal(i) – godless 无神论的
- sivil(i) – civil 文明的
- skripte – (to) write 写
- solu – (to) solve 解决
- sorga – (to) take care of, look after, take pains with 照顾,照料,费心
- sovaji – savage, wild 野蛮的,野性的
- stranji – strange 奇怪的
- stule – chair 椅子
- sufro – suffering 痛苦
- tal(i) – such a, of that kind 这样的,那种
- te kel – that which, what 那,什么
- tempe – time 时间
- ti (-e, -o, -a, -u) – that (see Grammar Notes) 那(见语法注释)
- tima – (to) fear 害怕
- tre – very (much) 非常
- turna – (to) turn 转动
- verim – truly 真正地
- vers – towards 朝着
- viro – man 男人
- voli – (to) want 想要
- yun(i) – young 年轻的
- yuna – young woman, girl 年轻女子,女孩
英语中的关系代词有多种形式(who, whom, which, that)。在诺维亚语中,一个词kel可以用于所有这些情况。
- evita pasiones, kel porta sufro – avoid passions which (that) bring suffering 避免带来痛苦的激情
- li yuna, kel me ama, es bel – the young woman, whom (that) I love, is beautiful 我爱的那个年轻女子很漂亮
- me donad lu al proprietere, kel es oldi viro – I gave it to the owner who is an old man 我把它给了那个是老人的主人
- li stule, sur kel me sida, es grandi – the chair, on which I sit, is big 我坐的椅子很大
英语所有格(whose)翻译为kelen或de kel
- li farmere, kelen filia me ama, es oldi viro – the farmer, whose daughter I love, is an old man 那个我爱他女儿的农民是老人
- li farmere, li filia de kel me ama, es oldi viro – the farmer, the daughter of whom I love, is an old man 那个农民,我爱他的女儿,是老人
如果需要为了避免歧义,可以使用-o, -a, -u结尾来指示性别或非性别,并且可以使用-s来指示复数。
- li filia del doktoro, kela me ha renkontra, es inteligenti – the daughter of the doctor, whom I have met, is intelligent (我遇到了女儿而不是医生)医生的女儿,我遇到过她,很聪明
- tima li ansestres e li pasiones, kelus pove ankore veni a vu – fear the ancestors and the passions, which can yet come to you (激情会来而不是祖先)害怕祖先和那些激情,它们仍然可能降临到你身上
在下面的句子中,将括号中的英语翻译成诺维亚语。
- Lo parlad a Holmes (who) sidad in (his own) stule..
- La lekte li manuskrite (which) es sur li table.
- Lo have pasiones fro (which) lo sufra.
- Me sal renkontra li proprietere (whose) filia es yuni.
- Li farmere (who) proprieta li lande es oldi.
- Me have (this) importanti probleme.
- (That) naratione es stranji.
- Me sal dikte (what) me lernad fro (that) manuskrite.
- Dis yuno ama li (young woman).
- Li (young people) ama (their own) amikes.
- Lo parlad a Holmes kel sidad in sen stule..
- 桌子上有几份哪些手稿。
- 他因哪些他遭受的痛苦而感到激情。
- 我将遇到哪个女儿很年轻的房主。
- 拥有这片土地的哪位农民很老了。
- 我有一些这些重要的难题。
- 那个故事很奇怪。
- 我将讲述我从那些手稿中学到的那些东西。
- 这年轻人爱年轻人。
- 年轻人们爱没有朋友。
将来时是在动词现在时的前面加上助动词sal来构成。
- me sal evita tal stranji viros – 我将避免这样的奇怪的人
可以通过在最后的-i后面加上-m将形容词转换为相应的副词。
- diferanti – 不同的
- diferantim – 不同地
- proximi – 接近的
- proximim – 接近地
(注意,没有-i的proximi是proxim,一个介词,意思是靠近(某物)。)
正如我们已经看到的人称代词和具有自然性别差异的名词一样,诺维尔语有方便的词尾来区分无性事物、男性、女性和男性或女性。指示形容词ti(那)和disi(这)使用相同的词尾来提供具有此类区分的相应代词。请记住,形容词本身(此处为ti和disi)不会改变形式或与其名词一致。但是,派生的代词具有替代词尾以指示性别和数量
- ti kose – 那件事
- tu – 那(个)(无性事物)
- te – 那一个(男性或女性)
- ta – 那一个(女性)
- to – 那一个(男性)
- tus – 那些(个)(无性事物)
- tes – 那些(男性或女性或两者混合)
- tas – 那些(女性)
- tos – 那些(男性)
- disi kose – 这件事
- disu – 这(个)(无性事物)
- dise – 这一个(男性或女性)
- disa – 这一个(女性)
- diso – 这一个(男性)
- disus – 这些(无性事物)
- dises – 这些(男性或女性或两者混合)
- disas – 这些(女性)
- disos – 这些(男性)
与第三人称代词le和les一样,使用te、tes和dise、dises来表示无性事物或人或两者的混合,而无需具体说明也很方便。
可以以同样的方式从其他形容词中形成代词
- yuni filia – 年轻的女儿
- yuna – 年轻的女人(也指动物的年轻雌性)
- yuni filio – 年轻的儿子
- yuno – 年轻的男人(也指动物的年轻雄性)
- yuni home – 年轻人
- yune – 一个年轻人
- yunes – 年轻人,幼崽
- yunu – 年轻的事物
后缀–isa和–ifika用于构成表示使、使成为或使…的动词。例如
- liberi – liberisa(自由 – 解放,使自由,自由)
- real – realisa(真实 – 使真实,实现)
- kurti – kurtifika(短 – 缩短,使短)
- veri – verifika(真实 – 核实)
表示提供、覆盖的动词是用–isa构成的(但不用–ifika)
- alkohole – alkoholisa(酒精 – 使含酒精)
- lume – lumisa(光 – 照明)
执行某个动作的人是由动词加上后缀–ere构成的。
- proprieta – proprietere(拥有 – 所有者,业主)
- fuma – fumere(吸烟 – 吸烟者)
- visita – visitere(访问 – 访问者)
使用词尾和词缀将以下诺维尔语词根转换为指示的英语单词。
- ama – 爱人(男性或女性)
- importanti – 重要地
- lekte – 读者
- nome – 命名,给…起名字
- papere – 用纸覆盖
- lerna – 学习者
- yuni – 使年轻,使返老还童
- stranji – 奇怪地
- sufra – 受难者
- importanti – 使重要
- jorne – 白天
- lume – 点亮,照亮
- amere
- importantim
- lektere
- nomisa
- paperisa
- lernere
- yunifika
- stranjim
- sufrere
- importantifika
- jornim
- lumisa
_____________________________________________________________________________________