跳转到内容

塔加拉族语/第 2 课

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍
课程 (Lessons) 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 目录
Early Filipinos
早期菲律宾人
第 2 课 — 问候语
巴拿威梯田

本课将教你一些塔加拉族语的基本问候语。

这段对话的主人公是 Dávid 和 Ton。对话将首先用塔加拉族语进行,然后是英语翻译。塔加拉族语单词用重音符号标记以确保正确的重音。未标记的多音节词的重音在倒数第二个音节上。注意:在标准书面塔加拉族语中,重音符号不会写出来。

Dávid: 早上好。
Ton: 早上好。
Dávid: 你好吗?
Ton: 很好。你呢?
Dávid: 也很好。
Ton: 你叫什么名字?
Dávid: 我的名字是 Dávid。你呢?
Ton: 很高兴认识你。我的名字是 Ton。
Ton: 好了,我先走了。再见!
Dávid: 保重。

英语翻译 (English Translation)

[编辑 | 编辑源代码]
Dávid: 早上好。
Ton: 早上好。
Dávid: 你好吗?
Ton: 很好。你呢?
Dávid: 也很好。
Ton: 你叫什么名字?
Dávid: 我的名字是 Dávid。你呢?
Ton: 很高兴认识你。我的名字是 Ton。
Ton: 好了,我先走了。再见!
Dávid: 保重。

早上好!

[编辑 | 编辑源代码]
问候语Mga Pambati (Mah-Ngah Pam-Bah-ti)
菲律宾语 英语
Magandáng Araw () 您好 (先生/女士)
Magandáng Umaga () 早上好 (先生/女士)
Magandáng Hapon () 下午好 (先生/女士)
Magandáng Gabí () 晚上好 (先生/女士)
Magandáng Tanghali () 中午好 (先生/女士)
Ikinagagalák kitáng makilala 很高兴认识你
再见 () 再见 (先生/女士)
Áalis na (pô) akó 我现在要走了
再见 () 再见/告别
保重 () 保重
特殊问候语Mga Espesyal na Pambati(Ma-nga Es-Peh-Siyal na Pam-bah-ti)
菲律宾语 英语
Maligayang Pag-bati 恭喜
Maligayang Kaarawan 生日快乐
Maligayang Pasko 圣诞快乐
Manigong Bagong Taon 新年快乐

笔记

  • 是一个表示尊敬(尤其是对长辈,如祖父母,以及上司,如老板)或在直接对话中使用的礼貌用语。对于熟悉的人以及晚辈,则不使用
  • Maligayang 来自于词根 Maligaya,意思是快乐,而 Kaligayahan 则是幸福。

问候语 (Salutations)

[编辑 | 编辑源代码]

虽然在对话中没有表达出来,但有些情况下会使用问候语。通常,问候语用于在询问者不认识对方的情况下称呼对方,或者作为对长辈和上司的尊重标志。

常见问候语包括以下内容

  • Ginoó: 先生
  • Binibini: 女士
  • Ginang: 太太

在用问候语加人名时,加上连字符 -ng(Ginang 除外,因为它已经包含了连字符)。例如,句子“早上好,Sanchez 先生”将被翻译成“Magandáng umaga, Ginoóng Sanchez.”。

缩写也可以使用。问候语的缩写形式包括

  • Ginoó: Gg.
  • Binibini: Bb.
  • Ginang: Gng.

此外,为了表示尊重,如果使用问候语,请在问候语后加上

你好吗?

[编辑 | 编辑源代码]

Kumusta 这个词的历史可以追溯到西班牙殖民时期,Kumusta 实际上是 Como Esta,当快速地说 Como Esta 时,就会变成 Kumusta

Kumusta ka?你好吗?
菲律宾语 英语
Kumusta () kayo? 你好吗? (先生/女士)
Kumusta ka? 你好吗? (非正式)
Mabuti 好/不错
Hindi Mabuti 不好/不妙

你叫什么名字?

[编辑 | 编辑源代码]

如何用塔加拉族语说“你叫什么名字?”以及如何回答。

Ano ang pangalan mo?你叫什么名字?
菲律宾语 英语
Ano ang pangalan niyo () 你叫什么名字? (先生/女士)
Ano ang pangalan mo? 你叫什么名字? (非正式)
Ang pangalan ko ay ... at ikaw? 我的名字是 ... 你呢?

词汇

  • Pangalan(Pah-Nga-Lan) - 名字

paalam 这个词的意思是“再见”,因此在对话结束时使用。请注意,在塔加拉族语中,双元音是分开发音的。

关于塔加拉族语的关键文章

塔加拉族语/第 1 课塔加拉族语/第 2 课塔加拉族语/第 3 课塔加拉族语/第 4 课塔加拉族语/第 5 课塔加拉族语/第 6 课塔加拉族语/第 7 课塔加拉族语/第 8 课塔加拉族语/第 9 课塔加拉族语/第 10 课塔加拉族语/第 11 课塔加拉族语/第 12 课塔加拉族语/第 13 课塔加拉族语/第 14 课

华夏公益教科书