亨利八世的歌词 / 我曾经是个少女(作者不明)
外观
< 亨利八世的歌词
(从 亨利八世的歌词 / 我曾经是个少女 重定向)[ff. 106v-107r]
我曾经是个少女
就像许多人一样
为了英格兰所有的金子
我不会做错事
当我还是个调皮的女孩时 5
年仅十二岁。
这些有情调的宫廷人士
点燃了我的勇气。
当我达到
十五岁的年龄时。 10
在这片土地上,无论自由人还是奴隶
我认为我无人能及。
这首看似不完整的歌词,讲述了一个女性从“勇气”(第8行)中获得启迪,从回忆中诉说了她成长的故事,这勇气是来自有情调的宫廷人士。 “我曾经是个少女”是一首流行的曲调。 “甜美的耶稣降临到我们 / 这是圣诞节的良辰美景”(OxEP ff. 45v–47v; Greene #93)被称为“一首名为 / 我曾经是个少女 的歌曲”;它的副歌是“嘿,现在,现在,现在”。 此外,在间奏剧《特西提斯》中也提到了一个类似名字的歌词:“‘如果我再成为少女’ 现在可能是他们的歌曲”(Hazlitt and Dodsley, eds. i.405)。
- 7 amorus 情爱,爱情。
- 8 corage 性欲和倾向,爱欲,爱欲精神;参见亨利的“青春时光要挥霍”(H 19.10,注释)。
作者不明的“我曾经是个少女”的第一节是为五个声部而作的通谱。其余的歌词是附谱的,似乎是不完整的。LTho 包含了一个开头和几行英语,后面跟着拉丁文。
这首作品被编入Robbins Index & Suppl. 302.5 和Ringler MS TM154。它被转载于Flügel Anglia 250、Stevens M&P 42 和Stevens MCH8 78–9。
H1,2,3,4,5 (ff. 106v–107r, ll. 1–4 H2,3,4,5), LTho (f. 59r, ll. 1–4).
- 2 one] here LTho
- 3 englond] this lonne LTho