亨利八世歌词/La season (Compère / Agricola, Incipit)
[ff. 47v-48r]
La season
“La season” 在所有三个声部的H中作为一个开始部分出现,第一个和第三个声部用大写字母作为首字母,第二个声部用小写字母作为首字母。在音乐符号中,几乎没有空间留给文本。“La season” 在手稿的目录中列为第 38 件作品。
“La season” 也出现在C1848 (396)、Fl178 (ff. 26v–27r)、FlR2794 (ff. 66v–67r)、P1597 (ff. 21v–22r)、P1722 (f. 73r)、P2245 (ff. 12v–13r)、RC2856 (ff. 73v–74r)、SG462 (f. 93r)、WLab (ff. 142v–143r) 和其他地方(见 Fallows, Catalogue)。完整文本出现在C1848、FlR2794、P1597、P1722 和P2245 中。开始部分和部分文本出现在RC2856、SG462 和WLab 中。
虽然在H中没有署名,但其他见证者将该作品的处理归因于 Loyset Compère,以及另一种说法,Alexander Agricola。正如 Lerner 指出(编,Agricola 5.lxxxvii),该作品的最佳完整文本和音乐见证是P2245,如下所示:
La saison en est ou james
Que je congnoisse ma follye,
Car celle qui mon cuer follye
Me sert de trop durs entremez.
Soyes a Paris, Bruges ou Mes, 5
Raison veult que tost je l'oublye.
La saison en est ou james
Que je congnoisse ma follye,
Combien que, sans sy et sans mes,
Elle soit du tout assouvye; 10
Mais puis que son couriage plye,
Je la renounce desormais.
La saison en est ou james
Que je congnoisse ma follye,
Car celle que mon cueur follye 15
Me sert de trop durs entremez.
“La season” 在Stevens MCH8 (34–5)、Lerner(编,Agricola 5.lxxxvii-lxxxviii)和其他地方被转载。