亨利八世歌词 / 夫人情爱 (未署名)
外观
< 亨利八世歌词
[ff. 73v-74r]
夫人情爱
所有时间和我们
从悲伤痛苦
或主你给予
在所有救助中 5
对我的力量
成为你的
直到我死
直到我死
直到我死。 10
让你确信
没有生物
会使我心安。
也不要统治。
而是要忍受 15
你可以确信。
只要生命持续
忠诚和坦率。
“夫人情爱”是一首歌词,其中情人向他的女士承诺永恒。 “从悲伤痛苦 / 或主你给予” (第 3-4 行) 这两行表明这可能是一首关于或献给阿拉贡的凯瑟琳的歌曲,她 (在宫廷爱情传统中) 会作为她的情人,引导她的主君,国王。
- 1 damours D'amour,爱的。
- 2 or 是。
- 3 dolours 精神上的痛苦或折磨,悲伤,悲伤,痛苦 (OED 2)。
- 4 or 我们的。 lord you gy 请参阅上面的注释。 gy 指导。
- 5 socours 帮助,援助 (OED “succour” n 1)。
- 6 pours 力量。
- 13 solur 安慰。
未署名的“夫人情爱”的第一节是用四个声部来进行旋律的贯穿设置。第三声部的歌词只包含第一行,第二节在第 73v 页上第二声部的下方被附着。
这首作品在Robbins Index & Suppl. 2028.5、Boffey 和 Ringler MS TM965 中被编入索引。转载于Flügel Anglia 247、Padelford xxxiii、Stevens M&P 412 和 Stevens MCH8 53。
H1,2,3,4 (ff. 73v–74r, 第 1-10 行 H2,4, 第 1 行 H3).
- 第 2-10 行 省略 H3
- 第 3 行 from dole] dole H1, from dole H2, frome dole H4