亨利八世歌词/虽然有人说青春统治着我(亨利八世)
出现
< 亨利八世歌词
(从 亨利八世歌词/虽然有人说青春统治着我 重定向)[ff. 71v-73r]
早期现代英语 | 现代英语 |
虽然有人说青春统治着我 | 虽然有人说青春统治着我, |
我信赖岁月会停留 | 我信赖岁月会停留。 |
上帝和我的权利,以及我的责任 | 上帝和我的权利,以及我的责任, |
我永远不会改变 | 我永远不会改变, |
虽然有人说青春统治着我。 | 虽然有人说青春统治着我。 |
我祈求所有年迈之人 | 我祈求所有年迈之人 |
你们是如何度过青春的。 | 你们是如何度过青春的? |
我认为有些人更糟糕。 | 我认为有些人更糟糕。 |
我敢打赌, | 我敢打赌, |
虽然有人说青春统治着我 | 虽然有人说青春统治着我。 |
青春的消遣有时 | 青春的消遣有时 |
没有人会说不是必要的。 | 没有人会说不是必要的。 |
我没有伤害任何人,我没有做错事 | 我没有伤害任何人,我没有做错事, |
我真心热爱我结婚的地方 | 我真心热爱我结婚的地方, |
虽然有人说青春统治着我 | 虽然有人说青春统治着我。 |
然后很快从这里 | 然后很快从这里 |
让我们祈祷上帝和圣玛丽。 | 让我们祈祷上帝和圣玛丽 |
让一切得到改善,并在此结束。 | 让一切得到改善,并在此结束。 |
这就是八世亨利国王所说的话。 | 这就是八世亨利国王所说的话, |
虽然有人说青春统治着我。 | 虽然有人说青春统治着我。 |
“虽然有人说青春统治着我”是国王以第一人称表达个人教条的宣言,他通过在副歌中重复他的格言“上帝和我的权利”来加强自己的地位。在处理青春与衰老之间辩论的典型问题(在亨利其他作品中也有体现)时,这首歌词认为,虽然青春可能统治着说话者,但说话者并没有伤害任何人,也没有做错事。说话者的青春并没有阻止他履行人们对他期望的职责,也没有阻止他对妻子的忠诚。这首歌词以祈祷结束,希望那些已经忘记青春的人,那些可能比说话者在自己的青春时期更加放纵的人,能够结束此事,并改正他们的行为。这首曲子的曲调与亨利的“与好伙伴消遣”(H 5)非常相似。
- 1–2 虽然…停留 参见谚语“青年在其花季可以自由生活/老年适宜变得稳重”(Flügel,“Lekenfield 和 Wresil 的谚语” 483);也参见玛丽在瓦格尔的间奏剧《玛丽·麦格达琳的生活和悔恨》中的话:“我可以享受片刻的嬉戏和消遣/但青春的勇气很快就会消失”(第 702-703 行)。
- 3 上帝和我的权利 亨利的皇家格言是“上帝和我的权利”;在 1520 年 6 月 22 日的金羊毛会战中,亨利以法语(Hall 618)为格言进行比武。
- 8 更糟糕 Worse.
- 11 青春的消遣…中 “有时会参与青春的消遣”(Stevens M&P 412)
- 16 驱散 驱散,消除,分散,驱散(OED v 1.a)。 从此 Hence.
- 18 改正 有关祈祷中类似用法的解释,参见亨利“没有争吵”(H 49.24)的注释。
这首歌词形式独特,格林将其归类为颂歌,由三声部组成,音乐变化。第三声部的第三节的前两行缺失,尽管第三节的错误开始标记了一个大写字母。这首曲子没有抄写员的署名;编辑将其归功于亨利八世,通常是基于第 19 行的证据(“这就是八世亨利国王所说的话”),对皇家格言“上帝和我的权利”(第 3 行)的引用,以及遵循传统(参见下面的转载)。
“虽然有人说青春统治着我”在Robbins 索引及补充 3706.5、Ringler 手稿 TM1707 和Crum T2407 中有索引。它被转载在Chappell 账目 377、Flügel Anglia 246–47、Flügel Neuengl 137、Greene 297、Stevens M&P 411–12、Stevens MCH8 41 和Trefusis 28–31 中。
H1,2,3 (ff. 71v–73r, ll. 1–5 and 11–15 H2, ll. 1–5 and 13–15 H3).
- 2 to tarry^] for to tarry^ H2,3
- 4 shall I] 省略 H2
- 11, 12 省略 H3
- 14 wher] when H1, wher H1,3