跳转到内容

德文郡手稿/howe shulde I

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

介绍  |  贡献者  |  文本介绍
德文郡手稿
参考文献 A-M  |  参考文献 N-Z  |  编码材料

what shulde I saye Gyve place all ye that dothe reioise
德文郡手稿摹本 77r
德文郡手稿摹本 77v

f. [77r]

1    howe shulde I
2    be so plesunte
3    in mye semblaunt
4    as my fellowes bee

5    not long agoo
6    it chaunsed soo
7    as I ded walke alone
8    I harde aman
9    that nowe and than{_a}n
10    himsilf ded thus bemone

11    Alas he saide
12    I am betraide
13    and vttrelye ondone
14    whoom{_o} I dede trust
15    and think so iuste
16    {_a}{_o} another mann hath wonne

17    mye ser{{s}8}vise due
18    and herte so true
19    on her I ded bestowe
20    I never ment
21    for to repente
22    yn welthe nor yet in woo.

23    The westorne winde
24    hathe turnid his minde
25    and blowen it clene awaye
26    therebye my helthe my mirthe / welthe
27    my h mirthe & helthe
28    are dryvon to grete dekaye

29    ffortune ded smyle
30    a right shorte while
31    and never saide me naye
32    with{w+t+} plesaunte plais
33    and Ioyfull dayes
34    my tyme to passe awaye /

35    Alas ahlas
36    the tyme so was
37    so never shall it be
38    sins she is gone
39    and I alone []
40    armeles as ye maye see/

f. [77v] 

41    Where is the othe
42    where is the trothe
43    that she to me ded gyve
44    such fayned wordes{es}
45    with silie boordes{es}
46    lett no t wise man{_a}n beleve

47    ffor even as I
48    thus wofullye
49    vnto my silf 1com{_o}plaine
50    yf ye then truste
51    nedes{es} lerne ye muste
52    to sing my song in vayne /
53    how shulde I &c /

fs

注释和解释

[编辑 | 编辑源代码]

     1. "silf" 这个词表明抄写员在书写 ei 时非常相似。

这首诗被认为是托马斯·怀亚特爵士的作品,[1]H8 录入。诗歌讲述了诗人遇到一个哀叹的情人的经历。最后,情人希望诗人能够更加谨慎地信任他人,否则他也会唱同样的歌。雷博尔兹指出,这首诗属于中世纪法国戏剧歌曲(chanson à personnages)类型,诗人倾听一个年轻女人的抱怨。[2]

参考文献

[编辑 | 编辑源代码]


华夏公益教科书