亨利八世歌词/Belle sur tautes(阿格里科拉,开头)
[ff. 99v-100r]
Belle sur tautes
Tota pulcra es
“Belles sur tautes” 在H中仅出现在四种声音中的一种的开头部分。初始大写字母未提供,在其他任何声音中也没有留出空间。音乐符号之间留出的文本空间很小。这首作品未列在手稿目录中。在H中未署名,这首作品是亚历山大·阿格里科拉的。史蒂文斯还指出,这首作品可能是由当地作曲家改编的(Stevens MCH8 109 #95)。
“Belle sur tautes” 也与音乐一起出现在 FlC2439(ff. 63v–64r)、PBCan(ff. 161v–162r)、PBFm(#84)和 SG462(f. 37r)中;在每种情况下,都只出现了开头部分。一首具有相同开头的歌词文本,虽然没有音乐,但被复制到 P1722(f. 3r)中,如下所示
Belle sur tourtez et sans quelque macule
je vostre serf ma diuine maistresse
A vous seulle humblement je madresse
vous supliant que peche ne maculle
Enfer me point et peche me macule 5
Mais vous pouez moster de ceste presse
Belle sur tourtez .
A voz vertus jamais napproucha nulle
Dont vous pesente mon ame percherresse
Que vous requiret que luy soiez adresse 10
Tant qua bien faire et vertus ne reculle
Bell sur toutez .
根据勒纳(编辑,Agricola 4.52–53)转录,低音部分始终如下
- Tota pulcra es amica mea et macula non est in te.
“Belles sur tautes” 在勒纳(编辑,Agricola 4.52–53)和其他地方被转载。
副本文本(H1)的修正
- 1 Belle sur tautes] elle sur tautes H1