亨利八世歌词/Belle sur tautes (Agricola, Incipit)
[ff. 99v-100r]
Belle sur tautes
Tota pulcra es
“Belles sur tautes” 作为H 中四个声部中的一个的起始段出现在。首字母大写没有提供,在其他任何声部中也没有留出空间。在乐谱中留给文本的空间很少。这首作品没有列在手稿的目录中。这首作品在H 中没有署名,是亚历山大·阿格里科拉的作品。史蒂文斯还指出,这首作品可能是由一位本地作曲家改编的(Stevens MCH8 109 #95)。
“Belle sur tautes” 也出现在FlC2439 (ff. 63v–64r), PBCan (ff. 161v–162r), PBFm (#84), 和 SG462 (f. 37r) 中,并配有音乐;在每种情况下,只有起始段存在。一篇带有相同起始段的歌词文本,虽然没有音乐,被抄录到P1722 (f. 3r) 中,如下所示
Belle sur tourtez et sans quelque macule
je vostre serf ma diuine maistresse
A vous seulle humblement je madresse
vous supliant que peche ne maculle
Enfer me point et peche me macule 5
Mais vous pouez moster de ceste presse
Belle sur tourtez .
A voz vertus jamais napproucha nulle
Dont vous pesente mon ame percherresse
Que vous requiret que luy soiez adresse 10
Tant qua bien faire et vertus ne reculle
Bell sur toutez .
根据勒纳(编,Agricola 4.52–53)的转录,低音部分始终如下
- Tota pulcra es amica mea et macula non est in te.
“Belles sur tautes” 在勒纳(编,Agricola 4.52–53)和其他地方被转载。
抄本(H1)的修正
- 1 Belle sur tautes] elle sur tautes H1