Bune Ğonatan!
Bune Ğonatan! Qes es la stur dun ğuven anglian qe va visitar a seu amiq natre națiu europei... o is sembla.
一个男人不在奇塔。这个男人写了一本字典。这个男人去了奇塔。
这个男人不在奇塔吗?是的,他不在这里。
这个男人是否... 是个男人?不,他不是个男人。他不在奇塔。
这个男人是否在火车上?不,他不在火车上。他不在奇塔。这个男人不在奇塔。
这个男人写了一本字典吗?是的,他写了一本字典。
一本字典写了男人吗?不,字典不会写男人。字典不写。男人写。这个男人写字典吗?
这个男人去奇塔吗?不,奇塔不会去这个男人那里。奇塔不去。男人去。这个男人去奇塔了吗?是的,这个男人去了奇塔。
这个男人是谁?他不在奇塔。这个男人写了什么?他写了一本字典。这个男人去了哪里?他去了奇塔。他不在奇塔,写了一本字典,去了奇塔。
这个男人是否没有字典?不,他写了一本字典。这个男人去了男人那里吗?不,他没有去男人那里;他去了奇塔。
这个男人很高大,这个男人很好,这个男人很聪明。他思考。他思考奇塔。他思考:什么是奇塔?奇塔好吗?奇塔高大吗?
这个男人在奇塔里写了吗?不,他不在奇塔里写;奇塔很大。他在写一本字典;字典并不大。
一本字典会思考这个男人吗?不,字典不会思考。男人会思考。他思考字典,也思考奇塔。
他写了一本字典。他写了关于奇塔的文字。他写道:“奇塔很好,奇塔很大。”
他思考:“奇塔很好”;他认为奇塔很好。他思考:“奇塔很大”;他认为奇塔很大。他思考奇塔,也思考字典。
什么是字典?字典是男人写的;他写了字典。字典,男人写了关于奇塔的文字。字典,男人没有写关于火车的文字;男人在奇塔,而不是火车。他不思考奇塔,即慕尼黑。
什么是奇塔?什么是慕尼黑。慕尼黑是什么?什么是男人。男人是什么?他在慕尼黑吗?
是的,慕尼黑是一个大城市,也是一个好城市。这个男人认为慕尼黑是一个好城市,他认为这是一个大城市。这个男人很聪明。他说:“你好,慕尼黑!你是一个好人。”
这个男人站起来,思考:“火车是什么?它去……它去了一辆火车!他思考:“一辆火车!”这时他不思考字典也不思考奇塔;他思考火车。