跳转到内容

爱尔兰语/参考/语法变化

来自维基教科书,开放的书籍,为开放的世界

语法变化

[编辑 | 编辑源代码]

爱尔兰语是一种屈折语言。单词的发音和拼写会根据它们在句子中的作用而发生变化。以下是其中一些最常见的变化。在本维基教科书的后面,您将学习何时应用这些变化。

软化是单词或音节开头辅音的“软化”(也称为“送气”)。它只发生在某些声音上:b、c、d、f、g、m、p、s、t;其他字母不受影响。软化在书写中有两种方式:旧式(seanchló),在辅音上加一个点,新式/现代式,在辅音后加一个 h。软化使用的众多情况中的一些是

  • 在冠词后的阴性单数名词上(例如 an fhírinne = 真理)
  • 在冠词后的阳性单数名词所有格上(例如 an chroí = 心脏)
  • 在阴性单数名词后的形容词上(例如 fírinne gheal = 明亮的真理)
  • 在阳性单数名词所有格后的形容词上(例如 an chroí dhubh = 黑色的心脏)
  • 在以细音辅音结尾的弱复数名词后的形容词上(例如 fir bheaga = 小个子男人 croíthe beaga = 小心脏)
  • modo 后面(例如 mo shaol = 我的生活)
  • a 后面,当它意味着“他的”时(例如 a shaol = 他的生活)
  • 在呼格助词 a 后面(例如 A Dhia! = 上帝!)
  • 在复合词的第二部分(例如 seanmháthair = 祖母,字面意思是“老母亲”)

“DNTLS”

[编辑 | 编辑源代码]

对正常软化规则的一个例外是臭名昭著的“齿音-点”规则:如果有一个 d、t 或 s(“点”中的辅音)会被软化,但它前面的字母是 d、n、t、l 或 s 中的一个(“齿音”中的辅音),那么它就不会被软化。例如:an teanga = 语言 - 由于冠词后的阴性名词通常会软化,所以您可能本能地写成 'an theanga' [1],但“齿音-点”规则会覆盖它。

sa 这个词也会触发“齿音-点”规则,可能是因为 sains + an 这两个词的组合,即使最后的 N 没有发音。例如:sa saol, sa teach.

但是,请注意,此规则适用于限定形容词的软化。例如:grian the = 炎热的太阳。

其他例外

[编辑 | 编辑源代码]

与“齿音-点”规则类似,字母 b 和 p 在 m 后面不会被软化,如 um bosca。这比“齿音-点”更不为人知的例外,所以您不会经常遇到它。

此外,当字母 s 紧跟着 c、p、t、m 或 f 时,它不会被软化,因为(在爱尔兰语中)你无法发音像 shf 或 shc 这样的声音。至少在这个例外中没有反例。例如,你写 do stair = “你的历史”而不是“do shtair”。

浊化是单词首字母辅音被另一个辅音“掩盖”。它只影响七个声音:b、c、d、f、g、p 和 t;本质上发生的是你只发浊化辅音的声音 - 被浊化的字母完全被省略(除了 ng)。但是,当写这些东西时,你写浊化字母,后面跟着被浊化的字母。每个字母发生变化的规则如下

  • b 被 m 浊化为 mb
  • c 被 g 浊化为 gc
  • d 被 n 浊化为 nd
  • f 被 bh 浊化为 bhf(两个字母,但一个声音)
  • g 被 n 浊化为 ng(注意,这不仅发成简单的 n,而是混合的 ng 音,很像英语中的 ng,或像 piñata 中的 'ny' 音)
  • p 被 b 浊化为 bp
  • t 被 d 浊化为 dt

这些规则必须记住,但一旦你开始使用它们,真的不需要很长时间。

浊化在许多情况下使用(尽管远不如软化多),其中包括以下情况

  • 在冠词后的复数所有格名词上(例如 na bpóg = 吻)
  • 在所有格代词后面,如“我们的”、“你们的”、“他们的”(例如 ár ngrá = 我们的爱,bhur bpósadh = 你们的婚礼,a gcostas = 他们的成本)
  • 在一些介词+冠词组合后面 - 你必须记住哪些,但可以通过使用来学习(例如 ar an mbord = 在桌子上,ón gcósta = 从海岸,as an bPoblacht = 从共和国)
  • 在介词 i 后面(例如 i mbosca = 在一个盒子里)

注意浊化表达中的有趣的大写:当大写一个被浊化的词时,被浊化的字母是大写,而不是浊化字母(例如上面提到的 as an bPoblacht,还有 na bhFear = 男人)。但是,如果全部大写,你可以将浊化字母大写或小写。两种变体都存在(例如 NA BHFEARNA bhFEAR)。

颚化(caolú),有时称为“细化”,是对单词最后一群元音进行的一种变化,将单词从宽结尾变成细结尾。去颚化(leathnú)是相反的变化;它将单词从细结尾变成宽结尾。这些变化在爱尔兰语中经常使用,主要是为了将名词在单数和复数之间进行转换,或者在各种格(主格、所有格、与格、呼格)之间进行转换。以下是一些代表性的例子,展示了所涉及的元音变化

Caolú Leathnú
  • bád → báid
  • fear → fir
  • éan → éin
  • iasc → éisc
  • fionn → finn
  • síol → síl
  • máthair → máthar
  • greim → greama
  • mil → meala
  • bácéir → bácéara
  • cuid → coda
  • feadaíl → feadaíola

颚化的通常规则是在最后一个元音后添加一个 i,而去颚化的通常规则是删除尾部的 i。这些通常的情况在上面表格的第一行中显示。

首字母 h

[编辑 | 编辑源代码]

在某些情况下,当以元音结尾的词(如介词“le”或复数定冠词“na”)后面跟着以元音开头的词时,会在第二个词的开头添加一个“h”来使发音更容易。

例子

Tá an bhialann in aice le hóstán.

首字母 ts

[编辑 | 编辑源代码]

在某些情况下,以“s”开头的阴性名词可能会被修改为“ts”。

缩略语和复合词

[编辑 | 编辑源代码]

一些爱尔兰语单词以特定方式缩写、缩略或复合。这在将介词与代词或冠词结合使用时尤为常见。

缩略 mo 和 do

[编辑 | 编辑源代码]

所有格代词 mo (我的)do (你的[单数]) 通常在元音开头前缩略。

mo dhearthaír do dhearthaír
m'uncail d'uncail

介词代词

[编辑 | 编辑源代码]

当介词的宾语是代词时,爱尔兰语通常将两者合并成一个介词代词。

介词和冠词

[编辑 | 编辑源代码]

在某些情况下,当介词的宾语以除代词以外的东西开头,尤其是直接冠词(anna)时,介词将形成类似于介词代词的复合词。

示例

  • faoi + an = faoin
  • faoi + a [数字词] = faoina
  1. https://thegeekygaeilgeoir.wordpress.com/2017/08/28/making-sense-of-irish-gender/
华夏公益教科书