德文郡手稿/the losse is small to lose suche on
外观
< 德文郡手稿
←Dyvers dothe vse as I have hard & kno | Spight hathe no powre to make me sadde→ |
f. [77v]
1 the losse is small to sose suche on
2 that{{th}+t+} shrynckith for a slendr naye
3 {{th}+t+}{{th}+ei+} & wit thei lak that wolde make mone
4 tho all suche peakes{es} ware wipid awaye /
fs
这首诗被认为是托马斯·怀亚特爵士的作品,[1]由H8录入。在这首幽默的抒情诗中,女发言人认为,失去一个因为一个小“不”而放弃的爱人微不足道,那些缩头缩尾、抱怨的爱人缺乏智慧,因为他们没有面对任何真正的逆境。这首短诗可能是对它上面的诗“Dyvers dothe vse as I have hard & kno” (77v)的评论。