《花生漫画全集》1983-1984 注释
外观
对查尔斯·M·舒尔茨所著《花生漫画全集:1983-1984》(Fantagraphics Books,2011年,ISBN 1606995235)的注释
- 第102页(1983年8月24日)正如漫画中所示,法语词语 *esprit de l'escalier* 翻译成“楼梯上的机智”。舒尔茨在他的漫画中多次使用法语词语,主要是在漫画的后半部分,而且所有这些词语都是地道的。
- 第144页(1983年11月29日)电影《闪舞》于1983年4月在美国上映,在票房上取得了巨大的成功。比尔·梅伦德斯于1984年4月发布了该电影(和其他舞蹈电影)的动画模仿作品,名为《闪狗,查理·布朗》。
- 第151页(1983年12月16日)莎莉的剧本似乎指的是英文国家广为流传的圣诞颂歌《听!天使报佳音》。
- 第156页(1983年12月27日)“雪人”:80年代初期的政治正确在消除性别歧视用语方面已经走得很远了。当时,许多人试图保持性别中立,甚至不惜牺牲清晰度,例如在“每个男人/女人都应穿上他的/她的救生衣,并向他/她最近的乘务员/乘务员报告”之类的句子中。当时一些常用名词消失了,例如,“消防员”被“消防员”取代。在一个相关的笑话中,吉姆·昂格在他的漫画《赫尔曼》中有一位推销员对一位顾客说:“我们生活在一个非常奇怪的时代,玛莎。” 在背景中有一条横幅写着“祖父母钟”。[1]
- 第193页(1984年3月23日)明尼苏达州圣保罗市有一个“高地公园”和一个“塞尔比大道”。舒尔茨住在塞尔比和斯奈林的拐角处,他父亲的理发店也位于那里。
- 第220页(1984年5月25日)“玩琐事”:琐事游戏开始于80年代初,艾萨克·阿西莫夫的《超级问答》可能是1982年第一款这样的游戏。到80年代中期,它们变得非常流行。
- 第240页(1984年7月9日)“女孩只想玩得开心”是1984年初的一首流行歌曲,由辛迪·劳珀演唱。
- 第255页(1984年8月14日)“罗伊·霍布斯”:虽然伯纳德·马拉默德的小说《天生好手》于1952年出版,但根据该小说改编的电影直到1984年才制作完成并上映。
- ↑ Unger, Jim (1984). 赫尔曼第四宝藏. 纽约: Andrews and McMeel. p. 186. ISBN 0-8362-2053-6.