跳转至内容

德文郡手稿/当我独自躺下时,这到底意味着什么

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

简介  |  贡献者  |  文本介绍
德文郡手稿
参考文献 A-M  |  参考文献 N-Z  |  编码材料

至多是恶作剧 虽然我没有耐心
德文郡手稿摹本 12v
德文郡手稿摹本 13r

f. [12v] 

1    当我独自躺下时,这到底意味着什么
2    我翻来覆去,叹息,呻吟 []
3    我的床对我来说就像石头一样硬
4    这到底意味着什么

5    我叹息,我抱怨,不断地
6    床上的衣服 that{{th}+t+} 在我的床上
7    我总觉得它们歪了
8    这到底意味着什么

9    在梦中,我经常因为恐惧而颤抖
10    因为热和冷,我燃烧和颤抖
11    因为缺乏睡眠,我的头痛
12    这到底意味着什么

13    然后,当我起床时,我
14    我 t [] rn 回到我的习惯方式
15    之后一整天都在思考和构思
16    这到底意味着什么

17    并且如果 per{p+} 偶然从我身边经过
18    她,我 Sy 向她寻求 gra{gA}ce
19    冷血离开我的脸
20    这到底意味着什么

f. [13r] 

21    但如果我坐在她旁边
22    with{w+t+} 大声,我的心在哭喊
23    然而,我的嘴巴哑了,干了
24    这到底意味着什么

25    我没有勇气求助
26    我的舌头失败了,我本应该祈求的东西
27    然而,我内心愤怒和狂暴
28    这到底意味着什么

29    我这样度过了许多年
30    并且许多天,虽然没有出现
31    但是最重要的是 that{{th}+t+} 我最害怕的
32    这到底意味着什么

fynys quod{q+d+} 怀亚特 s

这首诗被认为是 托马斯·怀亚特爵士 的作品,[1]H2 录入。这首诗描述了一位爱人遭受着单相思的折磨。Rebholz 指出,前两节可能是对奥维德的 Amores I, ii, 1-4 的故意模仿,而副歌可能是“Esse quid hoc dicam”的首个单词的翻译。[2]

H2 对视觉呈现的关注相反(参见 "告别我的所有幸福" (9v) 和 "这种仇恨不能从一开始就存在" (10v)),这首诗的两部分分别位于 12v 和 13r 页,但一页上有五节,另一页上有三节,从而在诗歌的呈现上造成了不平衡。

参考文献

[编辑 | 编辑源代码]


华夏公益教科书