德文郡手稿/Yff 我曾不慎将此事告知于你
←愿这憎恨不再从天而降 | 我的心与我的服务都献给你→ |
f. [11r]
1 Yff 我曾不慎将此事告知于你
2 那我的错误,你无需责怪
3 既然你已知晓我的悲伤和忧愁
4 我为何要羞愧地死去,为何要羞愧地死去
5 我深知我的容颜,我的神情,我的泪水
6 我的眼睛,我的言语,es {es},以及我真挚的爱意
7 已无数次向你的耳畔诉说着我的死亡
8 你的听闻,你的信任,都已证明
9 {{th}+t+}{t'} 我看到一个更好的证明,你想要的
10 关于我已逝去,当听到此事时
11 请勿相信,即使你看到我的坟墓
12 残酷无情,我向你告别,告别
ffynys quod {q+d+}怀亚特
由 H2 录入,这首诗节选自 托马斯·怀亚特爵士 的诗歌“天与地以及所有听见我的人”。[1] 与前一首诗歌类似,这首诗歌也描述了一个残酷无情,冷酷无情的女人。
这首诗歌和对页的诗歌 "愿这憎恨不再从天而降" (10v) 似乎是对彼此的模仿和重复。
1 Yff] Yf LEge49 sufferd] suffered LEge49 thys] this LEge49 yow] you LEge49
2 yow] you LEge49 nothynge] nothing LEge49
3 yow] you LEge49 wo] woo LEge49 All] all LEge49
4 Why] why LEge49
5 ryght] right LEge49 loke] lowke LEge49 terys] teeres LEge49
6 yeys] Iyes LEge49 dere] drery LEge49 chere] chiere LEge49
7 hathe] have LEge49 cryyd] cryd LEge49 dethe] deth LEge49 yor] your LEge49 erys] eres LEge49
8 off] of LEge49 beleffe] belefe LEge49 dothe] doeth LEge49 apere] appere: LEge49 apere] appere LEge49
9 proffe] prouff LEge49 wold] would LEge49
10 am] ame LEge49 therfore] therefore LEge49
11 beleve yt] beleveit LEge49 altho] all tho LEge49
12 vnkynd] vnknynd LEge49 farwell] farewell : LEge49 farwell] farewell LEge49