跳转到内容

伦巴第语/动词语态

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界
伦巴第语课程
伦巴第语的句子语法

句子的结构

关系从句动词语态假设结构省略如何问候如何询问和表达时间如何询问和表达日期如何询问和表达天气

Lombard 本页 伦巴第语 课程的参考拼写系统是 新伦巴第语拼写系统

伦巴第语有主动被动反射语态。 在东部方言和托尔托纳城方言中,疑问语态也被保留下来。

主动形式

[编辑 | 编辑源代码]

关于主动形式,请参考之前在关于句子结构的第一段中提到的内容。 我们要补充的是,可以使用无主主动形式。

无主形式

[编辑 | 编辑源代码]

该结构使用无主代词词缀 se(或 sa,取决于方言),没有主语,因为它是一个无主形式。 最多可以加上弱式通用主语 a(或其方言变体,除了Lomellino 和 Pavese等南部伦巴第方言,这些方言中不使用)。 动词用第三人称单数形式进行变位。

( 弱式主语人称代词 ) + 无主词缀 "se" + 谓语 + (直接宾语) + (其他补语)
示例(米兰方言
A se mangia ben
(翻译成英文:人们吃得很好)


在过时的形式中,代词 "a" 和 "se" 可以组合在一起构成 "es"

示例(米兰方言
Es mangia ben

通常,状态补语以以下短语开头

示例(米兰方言
A Napoli a se mangia ben
(翻译成英文:在拿波里,人们吃得很好)

在一些方言中,包括米兰方言弱式人称代词不是必须的,通常写成这样

示例(米兰方言
A Napoli se mangia ben

被动形式

[编辑 | 编辑源代码]

在被动形式中,主语是受到由介词“de”/”da“引导的施事或动因补语所执行的动作的人。

带有及物动词的主动形式句子可以转化为被动形式,方法是将主动形式中的直接宾语放在被动形式中充当主语,将主动形式中的主语放在被动形式中充当施事或动因补语(由介词de引导)。 从术语的角度来看,施事和动因之间的区别主要是形式上的,因为我们谈论的是“施事”当他是一个执行动作的人时,而“动因”则没有一个人执行动作,而只是一个事件发生的原因。 被动形式中的谓语是使用vesser作为助动词(有时也使用vesser来表示风格原因)在感兴趣的时态中构建的,后面是动词的过去分词,如果主语是复数,那么过去分词也必须是复数形式。

还有另一种构建被动形式的方法,但它是以无主形式通过被动化的se进行的。

肯定句

[编辑 | 编辑源代码]
强式主语 + 弱式主语 + 谓语 + (施事/动因补语) + 其他补语
弱式主语 + 谓语 + 强式主语 + (施事/动因补语) + 其他补语
示例(米兰方言
Un pom l' è stad mangiad del March in cà
或者
L' è stad mangiad un pom del March in cà

(翻译成英文:一个苹果被马克在家里吃掉了)

  • 宾语补语(或利益补语)可以用代词词缀表达,放在谓语之前
弱式主语 + 宾语补语代词词缀 + 谓语 + (强式主语) + (施事/动因补语) + 其他补语
示例(米兰方言
El m' è stad imprestad on liber de lu
(翻译成英文:一本被借走了,被借了一本书)
在伦巴第语中,也允许在句末通过“a + 强人称代词”来加强宾语(或利弊语),以强调其重要性。
示例(米兰方言
El m' è stad imprestad un liber a
谓语 + (施事语/动因语+ 其他宾语)
Vesser cagnad d'on can
(翻译成英语: Being bitten by a dog)

祈使句

[edit | edit source]

典型结构(将主语放在句末!)

(che)3 + 弱主语3+ 谓语 + (施事语/动因语) + (其他宾语) + (强主语)

3 : 仅限于第三人称单数或复数

否定句

[edit | edit source]

否定句的结构与肯定句相同,区别在于谓语采用否定形式。为了使形式变成否定,我们添加否定副词“minga”(或其方言变体)
?" 'minga " 被放在

1) 在 助动词 ''vesser 和过去分词之间:示例(以 米兰方言 为例)

肯定句: l' è stad cagnad
(翻译成英语: He was bitten)
否定句: Lu l' è stad minga cagnad
(翻译成英语: He was not bitten)

2) 在 不定式 之前,它遵循一个 介词:示例(以 米兰方言 为例)

肯定句: per vesser cagnad
(翻译成英语: to be bitten)
否定句: per minga vesser cagnad
(翻译成英语: to not be bitten)


4) 将其应用于 情态动词,如果动词之前有情态动词:示例(以 米兰方言 为例)

肯定句: Lu l’ ha podud vesser cagnad
(翻译成英语: He could be bitten)


否定句: Lu el podeva minga vesser cagnad
(翻译成英语: He could not be bitten)


其他类型的句子

[edit | edit source]

无需赘述,因为其结构与解释的 主动语态 句子类似,只是将直接宾语与主语互换,并将动词转换为被动语态。

注意:对于肯定句,如果出现疑问代词(Che, chi),在疑问代词充当主语的情况下,在相应的否定句中,它们充当施事语/动因语。它们必须始终位于句首,但之前要加上介词 de(或其方言变体)。

示例:主动语态(以 米兰方言 为例)
Chi el te varda?
Chi l'è che 'l te varda ?
(翻译成英语: Who ‘s looking at you?)
相应的被动语态将是(以 米兰方言 为例)
De chi te see vardad ?
De chi l'è che te see vardad ?
(翻译成英语: Who are you being watched by?)

无人称被动语态

[edit | edit source]

该结构使用 passivating se(或 sa,具体取决于方言),没有主语,因为它是一种无人称形式。最多可以加上 通用弱主语 "a"(南部伦巴第方言除外,如 帕维亚、洛梅利纳和奥特帕达纳

( 通用弱主语代词 ) + 被动词缀 "se" + 谓语 + (直接宾语) + (其他宾语)
示例(以 米兰方言 为例)
A se dis inscì
(翻译成英语: So they say. / It is said so.)

在古体形式中,代词 "a" 和 "se" 可以合并成 "es"。

示例(米兰方言
Es dis inscì
(翻译成英语: So they say. / It is said so.)

状态宾语通常放在句首

示例(米兰方言
A Milan a se dis inscì
(翻译成英语: In Milan they say so.)

在许多方言中,包括 米兰方言,通用弱代词不是强制性的,因此我们会写成

示例(米兰方言
A Milan se dis inscì.

'警告: 直接宾语或宾语代词 的结构未使用。我们更倾向于用扩展形式写出宾语,或者直接使用人称被动语态。

无直接宾语的反射形式

[edit | edit source]

无直接宾语的反射句是指主语和直接宾语是同一个实体的句子。

该结构使用 反射/无人称代词词缀 se'

在西伦巴第方言中

(强主语) + (弱主语) + 反射词缀 "se"1 + 谓语 + (其他宾语)

1 在一些方言中,例如 米兰方言和南部伦巴第的其他人称方言,仅限于 第一人称单数,使用 词缀"me"/"ma"/"am" 代替 "se"。

示例:(伦巴第语中的名字可以用反射动词 "ciamàss" 来表示,如下例所示)
Lu el se ciama Genesio ... ( MI )
(翻译成英语: His name is Genesius)
Mi se ciami Genesio ... ( Lagh )
(翻译成英语: My name is Genesius)
Mi me ciami Genesio ... ( MI )
(翻译成英语: My name is Genesius)

在东伦巴第方言中

(强主语) + 反射词缀 "se" + (弱主语) + 谓语 + (其他宾语)
示例
Lu se 'l ciama Genesio ... ( BG )
(翻译成英语: His name is Genesius)

在除Bregajot 和 Poaschiavino之外的所有方言中,反身形式是通过在动词后添加反身代词词缀来形成的(参见关于代词词缀的模块)。

Bregajot 和 Poschiavino 方言中,反身形式则与指示式、虚拟式和条件式一样构建。

带有直接宾语的反身形式

[edit | edit source]

典型结构(指示式、虚拟式或条件式句子)

[edit | edit source]

带有直接宾语的反身句是指宾语属于主语的句子。实际上,所有格代词代替了应用于直接宾语的所有格形容词

在西伦巴第方言中

(强主语) + (弱主语) + 反身词缀 "se"1 + 谓语 + 直接宾语 + (其他补语)

1 米兰语和帕维亚语方言以及伦巴第南部其他方言中,仅对于第一人称单数,使用词缀 "me"代替 "se"

例子
Lu el se neta i pee ... ( MI Lagh )
(英语翻译:他洗他的脚)
Mi se neti i pee ... ( Lagh )
(英语翻译:我洗我的脚)
Mi me neti i pee ... ( MI )
(英语翻译:我洗我的脚)

你也可以通过所有格形容词进行加强。

例子
Lu el se neta i pee ... ( MI Lagh )
(英语翻译:他洗他的脚)

在伦巴第东部

强主语 + 反身词缀 "se" + (弱主语) + 谓语 + 直接宾语 + (其他补语)
例子
Lu se 'l neta i pee ... ( BG )
(英语翻译:他洗他的脚)

还需要说的是,在贝尔加莫方言的反身形式中,还有针对第一人称单数和第二人称复数的特定强制性弱主语

典型结构(不定式、动名词和祈使式句子,第一人称或第二人称)

[edit | edit source]

在除Bregajot 和 Poschiavino之外的所有方言中,反身形式是通过在动词后添加反身代词词缀来形成的(参见关于代词词缀的模块)。

Bregajot 和 Poschiavino 方言中,反身形式则与指示式、虚拟式和条件式一样构建。

看似反身动词

[edit | edit source]

伦巴第语中有一些动词的构建方式看似是反身动词,但实际上它们扮演的是非反身动词的角色,因为动作不是传递给主语,而是传递给补语。它们通常是不及物动词,但很少情况下也可以是及物动词,例如cucàss,甚至可以扮演具有情态功能的动词的角色,例如refudàss

疑问形式

[edit | edit source]

疑问形式保留在东部方言中,其中在疑问形式的动词后添加词缀,但它曾经也存在于西部方言中。

不同类型疑问句的结构已经在关于句子结构的模块中进行了描述。

华夏公益教科书