古英语/时间
在古英语中,时间通常用现实世界的参照来表达,就像我们现在说“现在是中午”或“现在是午夜”一样。钟表时间可能主要用于修道院(其中一项工作就是跟踪时间),也许还有一些其他机构,而普通百姓则不怎么用;但人们也知道钟表时间。在古英语中,他们以大约 6 点为零点报时(所以 9 点是第三个小时),但你也可以使用现代标准做法。
常见的每日时间参照
- Hit is ǣrmorgen - 现在是清晨(6 点之前)
- Hit is prīm - 现在是早上 6 点左右
- Hit is undern - 现在是早上 9 点左右
- Hit is middæġ - 现在是中午
- Hit is nōn - 现在是正午(下午 3 点左右)
- Hit is ǣfen - 现在是傍晚(晚些时候)
- Hit is niht - 现在是夜间
- Hit is midniht - 现在是午夜
否则,你可以说一些在现代英语中字面翻译成“它是第(x)个小时(上午/下午)”。尽管他们在古英语时期以 6:00 为零点,但我在这里将使用从午夜开始计算的现代标准做法。
- Hit is sēo seofoðe tīd morgenes - 现在是早上 7:00
- Hit is sēo nigoðe tīd morgenes - 现在是早上 9:00
- Hit is sēo þridde tīd æfter midæge - 现在是下午 3:00
"Prica"(弱阳性)是一个有用的词,用于表示“一刻钟”或“五分之一小时”。你可以用它来表示离某个特定的时间早多少或晚多少,就像现代英语一样。我在这里将它用来表示“一刻钟”,因为我们现在就是这么做的。
- Hit is prican ofer þǣre ōðerre tīde - 现在是 2 点 15 分
- (注意,“prica”用的是与格 - 这是因为它在这里实际上用作副词,修饰介词“ofer”,所以它需要进行变格)
- 时间 - sēo tīd, se tīma
- 年 - þæt ᵹēar
- 季节 - se tīma
- 月 - se mōnaþ
- 周 - sēo ƿucu
- 日 - se dæᵹ
- 小时 - sēo tīd
- 一段时间,间隔 - þæt fæċ
- 钟 - þæt dæᵹmǣl
在古英语中,可以说年龄,就像现代英语“我 20 岁”(没有“年”)或“我 20 岁”,但你也可以使用“ƿinter”来表示年龄。如果包含“ġēar”和“ƿinter”,它们将用与格,字面意思是,例如,“x 年(年龄)”(例如,“Iċ eom tƿentig ƿintra” - “我 20 岁”)。
以下是如何做到这一点
- Iċ eom þrittiġ - 我 30 岁
- Hē is tƿā and tƿentiġ ġēara - 他 22 岁
- Hēo is þrēo and fēoƿertig ƿintra - 她 43 岁
要说明是星期几,可以这么说,例如
- Hit is Mōnandæġ - 今天是星期一
这些是星期的名称
- Mōnandæġ
- Tīƿesdæġ
- Ƿōdnesdæġ
- Þunresdæġ
- Friġedæġ
- Sæternesdæġ
- Sunnandæġ
说明是哪个月,方法与现代英语类似
- Hit is se Ǣrra Līða - 现在是六月
月份是
- 一月 - se Æfterra Gēola, Ianuarius(拉丁语:se Ianurius)
- 二月 - se Solmōnaþ Februarius(拉丁语:se Februarius, þæs ~i)
- 三月 - se Hrēþmōnaþ, se Hlȳdmōnaþ, se Hlȳda, Martius(拉丁语:se Martius)
- 四月 - se Ēastermōnaþ, Aprēlis(拉丁语:se Aprilis)
- 五月 - se Þrimilċemōnaþ, se Þrimilċe, Maius(拉丁语:se Maius)
- 六月 - se Sēremōnaþ, se Ǣrra Līða, Iunius(拉丁语:se Iunius)
- 七月 - se Mǣdmōnaþ, se Æfterra Līða, Iulius(拉丁语:se Iulius)
- 八月 - se Ƿēodmōnaþ, Agustus(拉丁语:se Agustus)
- 九月 - se Hāligmōnaþ, se Hærfestmōnaþ, Septembris(拉丁语:se September)
- 十月 - se Ƿinterfylleþ, Octobris(拉丁语:se October)
- 十一月 - se Blōtmōnaþ, November(拉丁语:se November)
- 十二月 - se Gēolmōnaþ, se ǣrra Gēola, December(拉丁语:se December)
注意,十二月和一月、六月和七月,名称很相似,只是在前面加了“se Ǣrra”或“se Æfterra”?这是因为它们曾经被认为是连在一起的。要指代它们合在一起,请使用以下词语
- 六月和七月一起 - se Līða
- 十二月和一月一起 - se Gēola
此外,在古英语时期使用的日历中,闰年的额外一天没有加到二月。相反,它被加到了“se Ǣrra Līða”和“se Æfterra Līða”之间。它被称为“Þrilīða”,但使用它会导致困难,因为它与现代日历不符。
- 春季 - (se) lencten - (从 2 月 7 日到 5 月 8 日)
- 夏季 - (se) sumor - (从 5 月 9 日到 8 月 6 日)
- 秋季 - (se) hærfest - (从 8 月 7 日到 11 月 6 日)
- 冬季 - (se) ƿinter - (从 11 月 7 日到 2 月 6 日)
在盎格鲁-撒克逊编年史中,简写 日期 是用一种从拉丁语中借鉴的相当国际化的风格写在页面旁边。然而,尚不清楚如何大声朗读这种风格。古英语中有一些书面“自然语言”日期的例子。古英语中的自然语言日期非常简单,符合正常的语法规则,不像现代英语中常用的简写日期格式,例如
- Hit is se nigoða dæġ Hlȳdan þæs hundtēontigoðan ġēares - 今天是公元 100 年 3 月 9 日
- 字面意思是,“今天是 3 月 9 日,公元 100 年”。
- Hit is se tēoða dæġ Lenctenes - 今天是春季的第 10 天
- Iċ ēode þider on Hlȳdan þæs þūsendoðan nigon hundtēontigoðan nigon and nigontigoðan ġēares - 我在 1999 年 3 月去了那里
- 注意,年份读作完整的序数,就像现代英语“一千九百九十九年”,而不是现代英语中常用的“一九九九”。
- 万圣节 - (se) ealra hālgena dæġ
- 圣诞节 - (sēo) Crīstes mæsse
- 面包节(8 月 1 日) - (se) Hlǣfmæssan dæġ, (sēo) Hlǣfmæsse
- 从...到/直到... - fram (acc.) ōþ (acc) - fram ǣrne morᵹen ōþ ǣfen
- 在早上 - on morᵹen
- 在白天 - on dæᵹe
- 在黄昏 - on fōrannihte
- 在晚上 - on ǣfenne, æt ǣfenne, tō ǣfenne
- 早上早些时候 - ǣr on morᵹen
- 在黎明时分 - on dæᵹrǣd, on ūhtan, tō þǣm dæᵹrǣd
- 中午 - 在午夜,到中午
- 黄昏 - 在傍晚