蠻書
外觀
- 第一章:雲南及邊境內的距離 (云南界内途程; yúnnán jiè nèi túchéng)
描述從交阯城 (交阯城; 即北越)、成都 (成都府; 即四川)、邕州 (邕州; 即廣西) 和黔州 (黔州; 即貴州) 到陽苴咩城 (陽苴咩城; 即大理) 的路線。 - 第二章:地理;或山川;或山脈、河流平原、河流和源頭 (山川江源; shānchuān jiāng yuán)
描述柘東城 (柘東城; 即昆明)、玷蒼山 (玷蒼山; 即大理)、永昌 (永昌; 即保山) 西部(包括高黎其山 和怒江; 即怒江上游)、昆明以北(西昌地區)、昆明周邊地區、瀾滄江 (即湄公河) 和永昌 (永昌; 即保山) 周邊地區。 - 第三章:六詔 (六诏; liù zhào)
描述蒙巂 (蒙巂);磨些詔 (磨些詔) 或越析 (越析) 和於贈部落 (於贈部落) 或楊墮 (楊墮);浪穹 (浪穹) 和破浪 (劍浪);邆賧 (邆賧);施浪 (施浪);施望千 (施望千)、劍川 (劍川) 和吐蕃 (吐蕃; 即後吐蕃帝國的康區西藏);以及蒙舍 (蒙舍);以及誓文 (誓文) 的歷史。 - 第四章:命名法 或 名稱和分類 (名类; míng lèi)
描述西爨 (西爨) 和東爨 (東爨) 或爨 (爨) 以及它們的歷史領地;南詔 (南詔) 的誕生;南詔 (南詔) 攻擊安南 (安南; 即中國帝國控制的北越);獨錦蠻 (獨錦蠻)、牟尋 (牟尋) 和弄棟 (弄棟);青蛉蠻 (青蛉蠻);鐵橋以北的部落 (鐵橋);劍川 (劍川) 的長裈蠻 (長裈蠻);河蠻 (河蠻);施蠻 (施蠻);順蠻 (順蠻);磨蠻 (磨蠻);磨些蠻 (磨些蠻);撲子蠻 (撲子蠻);尋傳蠻 (尋傳蠻);裸形蠻 (裸形蠻);望苴子蠻 (望苴子蠻);喻部落 (喻部落);永昌 (永昌; 即今保山) 的黑金銀齒蠻 (黑金銀齒蠻) 和繡腳面蠻 (繡腳面蠻);穿鼻蠻 (穿鼻蠻)、長鬃蠻 (長鬃蠻)、棟峰蠻 (棟峰蠻) 和其他蠻族位於柘東城 (柘東城; 即今昆明) 的南部;永昌城 (永昌城; 即今保山) 南部的茫蠻 (茫蠻; 即驃人?);豐琶蠻 (豐琶蠻);崇魔蠻 (崇魔蠻; 意為“崇拜魔鬼的蠻族”)。 - 第五章:六𧸘[1]) (六𧸘; liù jian)
描述大和城 (大和城);龍口城 (龍口城);大厘城 (大厘城);陽苴咩城 (陽苴咩城)、邆川城 (邆川城);蒙舍川 (蒙舍川) (渠斂趙 (渠斂趙) 和石和城 (石和城)、白崖城 (白崖城) 和勃弄川 (勃弄川))。 - 第六章:雲南的城市和城鎮 (云南城镇; yúnnán chéngzhèn)
雲南城 (雲南城; 即今雲南彝族自治州)、弄棟城 (弄棟城)、柘東城 (柘東城)、晉寧州 (晉寧州)、石城川 (石城川)、安寧鎮 (安寧鎮)、寧北城 (寧北城)、鐵橋城 (鐵橋城)、昆明城 (昆明城)、永昌城 (永昌城; 即今保山) 等。 - 第七章:雲南管轄地區的產品 (云南管内物产; yúnnán guǎnnèi wùchǎn)
種植和收穫模式,水稻、小麥、大麥、米酒、犁、農業稅、絲綢生產、絲綢生產的起源、穿絲綢的文化規範、鄰近地區的服飾、康區西藏紡織品生產、鹽、玄宗的749年進攻、關於鹽的進一步說明、升麻 (升麻)、通海 (通海)、安寧 (安寧)、郎井 (郎井)、覽賧城 (覽賧城)、瀘南 (瀘南)、昆明城 (昆明城)、用木炭製備西藏鹽、用蒸發製備南詔鹽、龍怯河 (龍怯河)、斂尋 (斂尋)、彌潛井 (彌潛井)、沙追井 (沙追井)、若耶井 (若耶井)、諱溺井 (諱溺井)、劍川 (劍川)、細諾鄧井 (細諾鄧井)、麗水城 (麗水城)、羅苴井 (羅苴井)、鹽餅尺寸標準、貿易中的鹽、茶、樹木、草藥和水果、銀生城 (銀生城) 的茶葉、蒙舍蠻 (蒙舍蠻) 的草藥飲料、荔枝、檳榔 (Areca catechu)、hēlílēi (未確認的黑樹果實)、椰子、糖棕、永昌 (永昌; 即今保山)、麗水 (麗水)、長傍 (長傍) 和金山 (金山)、大理城 (大厘城)、橘子、寧賧 (寧賧)、麗水城 (麗水城)、木瓜、漢城 (韓國) 的香瓜、雄黃、雌黃、qīngmù香、huògēnuò 木、mí 藤、野桑木、軍事弓箭製作、淘金、淘金方法、金塊的相對價值、黃金的法律和稅收、沙罰、強迫勞動、銀、錫、琥珀、馬、養馬方法、馬廄和馬場、犀牛、捕捉犀牛的陷阱、殺死犀牛時雷雨、犀牛皮的軍事用途、老虎、用皮革製成的衣服、棲息地相對的顏色、麝香、水牛、不同種類的水牛及其分佈範圍、鹿、魚類和水生動物、魚、鵝、鴨、大雉雞、蘆葦鳥、鱷魚、翠鳥、喜鵲、野鴨、鴿子或鳩鴿、烏鴉、八哥、大象、烹飪資源、豬、山羊、貓、狗、騾子、驢、豹子、兔子、鵝、鴨、烹飪喜好、武器、duó qiào、zhū gě、“天降的杜巧”、Yùdāo、毒藥的使用、冶煉。 - 第八章:土著蠻族習俗 (蛮夷风俗; mányí fēngsú)
服裝、tóu náng (頭囊) 頭飾、caochang (曹長) 裙子、虎皮 (大蟲皮) / boluo 皮 (波羅皮)、qūjū (佉苴) 腰帶、女性髮飾、婦女和求愛、南詔後宮、皇宮後宮、音樂和青年求愛、婚禮事宜、節日和假期、冬季假期、自然中的求愛、農曆新年、其他節日、飲食、飲酒禮儀、鵝的普及、équē (鵝闕) 菜餚、國王和普通人的餐具、重量、度量和貨幣、蠻族chǐ (尺)、蠻族lǐ (裏)、度量衡、絲綢布匹長度、田地大小、商業和易貨方式、建築、普通房屋、穀倉、喪葬儀式、白蠻葬禮、蒙舍和黑蠻火化、火化容器、口語、標準化和相對普及、與中古漢語的相似之處、通過xingnuo (“走動的承諾”) 使者進行談判、西爨詞彙、東爨詞彙、軍事文化、軍事供應、軍事行為、軍事政策。 - 第九章:關於南方蠻族的要點 (南蛮条教; nánmán tiáo jiào)
南方習俗、軍事文化… - 第十章:南方蠻族邊境以外的國家 (南蛮疆界接连诸蕃夷国名; nánmán jiāngjiè jiēlián zhūfān yí guómíng)
彌諾國 (彌諾國) 和彌臣國 (彌臣國)、驃國 (驃國)、昆侖國 (昆侖國)、大秦婆羅門國 (大秦婆羅門國)、小婆羅門國 (小婆羅門國)、夜半國 (夜半國)、女王國 (女王國)、水真蠟國 (水真蠟國) 和陸真蠟國 (陸真蠟國)、南詔 (南詔)、吐蕃王朝 (吐蕃)。
(在我们到达之前猜测:鉴于之前的翻译家戈登·H·卢斯对缅甸历史的关注,这可能是他最感兴趣的领域。从他的地图来看,文本涵盖了陀罗瓦底的孟王国,缅甸的骠国,[2]以及雅鲁藏布江上游河谷/阿萨姆地区。还要注意,第2章包含可能对柬埔寨和占婆(真腊)的引用,第2、3、4和6章引用了西藏,第1、4和6章引用了现在的越南北部,第4和6章引用了缅甸,第6章引用了印度,波斯(伊朗),以及可能泰国或柬埔寨。)第7章提到了朝鲜首尔的水果。
参考资料
[edit | edit source]- ↑ 该字符可以在互联网档案的《四库全书》扫描版(由浙江大学图书馆和archive.org提供)中查看,该字符还在中文维基词典中有一个条目(没有已知含义),它结合了贝(意思是贝壳,后来是贝币 - 如汉藏语系词源中假设的,特别是在景颇语中包含类似的音韵,以及原始壮台语记录中并不完全不同的音韵)和佥(意思是聚集),因此从粗略的语义意义上讲,它可能是在贝壳作为货币广泛使用并有充分记录的地区(西方人,如马可·波罗所述)中使用的当地市场的一个术语,至少在元朝以前是这样。
该字符实际上是𧸘在 Unicode 中,但它通常只显示为一个空框(有时被称为"豆腐")在大多数计算机上,因为罕见的汉字字体有限。汉语普通话发音(对于这个时代的来源来说,这可能无关紧要)据中文维基词典(可能是直接来自 Unicode Unihan 数据库)说应该是liàn、biǎn或jiǎn - 无论它值多少钱... 前两个与原始汉藏语和原始壮台语分别具有某种可能的声音相似性。我可能可靠的总体理解是,当从古音演变到普通话时,一个字的音节中最后的辅音是最不可靠的部分,许多最后的音节(例如在粤语中,最后的“k”更接近唐朝的发音)完全被省略或变成了更柔和的变体。因此,与其说是(lian或bian或jian),我们可以模糊地重建音节如下 - (l或b或j)+(可能是ee类型的声音,或者某种更长的形式或双元音变体)+(可选的某种闭音辅音:可能不是n)。我们可能可以从一位经验丰富的语言学家那里获得一些进一步的输入。
(更新:2017 年 9 月。 用户:Justinrleung指出,“当它指的是行政划分时,读作 jiǎn(根据宋朝的《唐书释音》九俭切)。”... 澄清“汉语大字典引用《唐书释音》中的𧸘的反切。我已经检查过并查看了相应的扫描版本;它似乎使用瞼而不是𧸘。《唐书》本身(版本:钦定四库全书,武英殿二十四史,摛藻堂四库全书荟要)也使用瞼而不是𧸘。也就是说,《汉语大字典》也引用了顾祖禹(清朝学者),他说𧸘发音为簡”。所以就是这样:jian。) - ↑ 卢斯将首都标记为Halin或Halingyi(ဟန်လင်းကြီး [həlɪ́ɴdʑí]),位于木谷,是前殖民地缅甸最大的灌溉地区之一。Halin 最早的文物 - 城市的木门 - 经放射性碳测年为公元 70 年。这座城市呈矩形,但有圆角,并有砖墙。发掘的城墙南北向长约 3.2 公里,东西向长约 1.6 公里。这座城市占地 664 公顷,几乎是卑谬城的两倍。它有四个位于主要方向上的主要城门,以及 12 个城门,以黄道带命名。一条河流或运河穿过这座城市。除南面外,所有侧面的护城河都有痕迹,南面有筑坝的水库。遗址上的文字是骠国(以及缅甸)最早的文字,可能基于后期婆罗米文字,笈多婆罗米文字。