拉丁语/第一课 - 不完全式
拉丁语 | |
简介 | 1 • 2 |
第一章 | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 |
第二章 | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 |
第三章 | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 |
第四章 | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 |
第五章 | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 |
不完全式是一个类似于
我正在看。
在拉丁语中,它看起来像这样
Videbam.
英语中有一个类似的结构,称为过去进行时。动作似乎不完整,因此有“不完全式”的标签。例如,“我正在跑步”、“我们正在航行”、“他们正在呼喊”。请注意,“be”动词始终存在。然而,拉丁语有时会像简单过去式一样使用不完全式;因此,“我们正在航行”可以翻译成“我们航行了”。其他不完全式的翻译也可以使用或保留,例如“我们过去经常航行/我们一直航行”。
无论语言如何,不完全式的概念都很重要。不完全式被称为不完全式是有原因的——在拉丁语中,动词“perficere”意为完成,完美式就是由此而来。因此,在语法意义上,不完全式意味着未完成——动作可能已完成也可能未完成。而完美式则意味着动作已完成——我看到了。你已经看到了,现在已经完成了。我正在看意味着动作尚未完成。
完美式,我们将在后面学习,是对过去的更直接的引用。不完全式这个名称有助于你记住它的用法:在你无法确定事件何时开始、结束或发生时,你必须使用不完全式。
在你能够确定事件何时开始、结束或发生时,使用完美式。
你这样活用不完全式:动词 + ba + 人称词尾
不完全式词尾如下:
单数 | 复数 | |
---|---|---|
第一人称 | -bam | -bamus |
第二人称 | -bas | -batis |
第三人称 | -bat | -bant |
请注意,我们只在不定式词干后面加上 ba + 人称词尾(与现在时相同)来构成不完全式活用。这给了我们不完全式的活用。
请注意,在第三和第四变格中,你需要以不同的方式构成它。没有规则可以解释这一点,它就是如此,尽管有一些记忆技巧可以帮助你。
venire 是第四变格,构成方式如下
单数 | 复数 | |
---|---|---|
第一人称 | veniebam | veniebamus |
第二人称 | veniebas | veniebatis |
第三人称 | veniebat | veniebant |
对于第三变格,一些教科书/学习指南中使用的例子是:capere(抓住或夺取)
单数 | 复数 | |
---|---|---|
第一人称 | capiebam | capiebamus |
第二人称 | capiebas | capiebatis |
第三人称 | capiebat | capiebant |
请注意,最简单的方法是考虑 -ere 和 ire 缺少什么。不完全式 -ba + 人称词尾,我们可以称之为不完全式活用,必须以 ie 为前缀。
课程词汇 | |
---|---|
拉丁语 | 英语 |
amo, amare | 爱 |
moneo, monere | 警告 |
vinco, vincere | 赢得,打败 |
capio, capere | 抓住,夺取 |
pello, pellere | 驱赶 |
sedeo, sedere | 坐着 |
lego, legere | 阅读 |
adsum, adesse | 在场 |
emo, emere | 购买 |
tristis, triste | 悲伤的 |
redeo, redire | 返回,回去 |
cena, -ae | 晚餐 |
paratus, -a, -um | 准备好的 |
mater, matris | 母亲 |
paro, parare | 准备 |
一些例子
amabam - 我正在爱(A 变格——第一变格)
monebatis - 你们正在警告 [宾语/人物](某事不好的)(复数)(第二变格)
vincebamus - 我们正在打败(长 I 变格——第三变格)
capiebant - 他们正在抓住(短 I 变格——第三变格)
pellebat - 她/他/它正在推动(推动某物(不是车辆),推动某物)(辅音变格)
(维基阅读技巧:参见讨论。上面的一些内容可能不清楚,但澄清的“--”和“/”表示验证。我们可能不知道原始作者的意图,但我们知道示例属于哪个变格。)
不完全式活用 | ||||||||
第一变格 | 第二变格 | 第三变格 | 混合变格 | 第四变格 | 不规则动词 | |||
不定式 | amare | sedere | legere | capere | venire | ire | velle | esse |
单数 | ||||||||
第一人称 | amabam | sedebam | legebam | capiebam | veniebam | ibam | volebam | eram |
第二人称 | amabas | sedebas | legebas | capiebas | veniebas | ibas | volebas | eras |
第三人称 | amabat | sedebat | legebat | capiebat | veniebat | ibat | volebat | erat |
复数 | ||||||||
第一人称 | amabamus | sedebamus | legebamus | capiebamus | veniebamus | ibamus | volebamus | eramus |
第二人称 | amabatis | sedebatis | legebatis | capiebatis | veniebatis | ibatis | volebatis | eratis |
第三人称 | amabant | sedebant | legebant | capiebant | veniebant | ibant | volebant | erant |
- dum sol fulgebat, puer ambulabat ad forum
- in foro multus cibus aderat et femina cibum vendebat
- puer cibum emere volebat sed satis pecuniae (enough money) non habebat
- puer se vertit (turned (lit. himself) around) et tristis domum redibat
- sed ubi domum rediit (returned) cena parata erat quod mater semper cenam parat
- 当太阳照耀时,男孩正在走向广场。
- 在广场(市场)上有很多食物,一个女人正在卖食物。
- 男孩想买食物,但他没有足够的钱。
- 男孩转过身,悲伤地回家。
- 但当他回到家时,晚餐已经准备好了,因为他的母亲总是准备晚餐。