拉丁语/第 5 课 - 变化
外观
< 拉丁语
拉丁语 | |
简介 | 1 • 2 |
第一章 | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 |
第二章 | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 |
第三章 | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 |
第四章 | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 |
第五章 | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 |
我们已经看到了前两个变格
第一变格 | 第二变格 | |||||
-a | -us | -um (中性) | ||||
单数 | 复数 | 单数 | 复数 | 单数 | 复数 | |
主格 | puell-a | puell-ae | serv-us/ puer | serv-ī | bell-um | bell-a |
宾格 | puell-am | puell-ās | serv-um | serv-ōs | bell-um | bell-a |
属格 | puell-ae | puell-ārum | serv-ī | serv-ōrum | bell-ī | bell-ōrum |
与格 | puell-ae | puell-īs | serv-ō | serv-īs | bell-ō | bell-īs |
夺格 | puell-ā | puell-īs | serv-ō | serv-īs | bell-ō | bell-īs |
现在我们将用第三、第四和第五变格来完成名词表。这些变格更难处理,因为它们的 nominative 和 accusative 复数形式相同,它们的 dative 和 ablative 复数形式也相同。为了区分这些格,你必须使用一个非常简单的关键:上下文。上下文会告诉你含义。
第三变格名词有两个词干:主格和呼格单数词干,以及用于所有其他格的词干。每个名词的这两个词干都需要记忆。阴性和阳性形式是无法区分的。
第三变格 | 单数 | 复数 |
---|---|---|
主格 | rēx | rēg-ēs |
宾格 | rēg-em | rēg-ēs |
属格 | rēg-is | rēg-um |
与格 | rēg-ī | rēg-ibus |
夺格 | rēg-e | rēg-ibus |
第三变格中性 | 单数 | 复数 |
---|---|---|
主格* | litus | litor-a |
宾格 | litus | litor-a |
属格 | litor-is | litor-um |
与格 | litor-ī | litor-ibus |
夺格 | litor-ī | litor-ibus |
i词干名词与其他第三变格名词的区别在于,它们的一些形式的词尾发生了改变,以包含is。
阳性/阴性i词干名词主要有两类。第一类词干通常以两个辅音结尾;例如,这里的例子,它的词干art-以-rt-结尾。主格单数形式的最后一个辅音总是以-s或-x结尾。
第三变格 | 单数 | 复数 |
---|---|---|
主格 | ars | art-ēs |
宾格 | art-em | art-ēs |
属格 | art-is | art-ium |
与格 | art-ī | art-ibus |
夺格 | art-e | art-ibus |
另一种阳性/阴性i词干名词的特点是,它们的主格和属格单数形式具有相同的音节数量。因此,它们被称为等音节。所有这种形式的名词的主格单数形式都以-ēs或-is结尾。
第三变格 | 单数 | 复数 |
---|---|---|
主格 | nūbēs | nūb-ēs |
属格 | nūb-is | nūb-ium |
与格 | nūb-es | nūb-es |
宾格 | nūb-ī | nūb-ibus |
夺格 | nūb-e | nūb-ibus |
中性 i-词干名词的单数主格形式以 -al、-ar 或 -e 结尾。
第三变格中性 | 单数 | 复数 |
---|---|---|
主格* | mare | mar-ia |
宾格 | mare | mar-ia |
属格 | mar-is | mar-ium |
与格 | mar-ī | mar-ibus |
夺格 | mar-ī | mar-ibus |
单数主格 | 主要词干 | 主要性别 | 例子 |
---|---|---|---|
-is | -is | 阳性/阴性 | canis, navis, hostis |
-s | -is | 阳性/阴性 | urbs, rex*, matrix* |
-s | -tis | 阳性/阴性 | nox*, mons, pons |
-o | -onis | 阳性/阴性 | legio, auditio, statio |
-en | -inis | 中性 | carmen, flumen, examen |
-or | -oris | 阳性/阴性 | amor, timor |
-us | -oris | 中性 | litus, corpus |
-us | -eris | 中性 | genus, vulnus |
- 分别为regs和matrics,但gs和cs都合并成x。c和g在其他格中保留,因此其属格为regis和matricis。Nox(属格noctis)的工作方式类似。
第四变格 | 单数 | 复数 |
---|---|---|
主格 | grad-us | grad-ūs |
宾格 | grad-um | grad-ūs |
属格 | grad-ūs | grad-uum |
与格 | grad-uī | grad-ibus |
夺格 | grad-ū | grad-ibus |
第四变格中性 | 单数 | 复数 |
---|---|---|
主格 | corn-ū | corn-ua |
呼格 | corn-ū | corn-ua |
宾格 | corn-ū | corn-ua |
属格 | corn-ūs | corn-uum |
与格 | corn-ū | corn-ibus |
夺格 | corn-ū | corn-ibus |
第五变格没有中性名词。阳性和阴性形式再次无法区分。
第五变格阴性/阳性 | 单数 | 复数 |
---|---|---|
主格 | r-ēs | r-ēs |
呼格 | r-ēs | r-ēs |
宾格 | r-ēm | r-ēs |
属格 | r-ēī | r-ērum |
与格 | r-ēī | r-ēbus |
夺格 | r-ē | r-ēbus |
拉丁语 | 英语 | 备注 |
---|---|---|
villa, -ae | 农舍 | 第一变格阴性 |
mittō, -ere, mīsī, missum | 发送 | 第三变位 |
nomen, nominis | 名字 | 第三变格中性 |
maledicō, -dicere, -dīxī, -dictum | 侮辱 | 第三变位 |
placeō, -ere, placui, placitum + dat | 取悦 | 可以用作无人称动词,例如 mihi placet + inf = 我很高兴... |
quā rē | 由于 | |
iste, ista, istud | 那个人/女人/事物 | 像 ille, illa, illud(那个)一样变化 |
interficiō, -ficere, -fēci, -fectum | 杀死 | 混合变位 |
volō, velle, voluī | 想要,愿意 | 现在时形式为:volo, vis, vult, volumus, vultis, volunt |
mandō, mandere, mansī, mansum | 咀嚼 | 第三变位 |
练习 • 第 5 课 - 变格 • 翻译以下句子。
- Hodiē militēs ad villam meī amīcī mittō. Meō amicō, Marcō Tulliō nomine, mē in Senatū maledicere placet, quā rē istum interficere volō.
答案 • 拉丁语/第 5 课 - 变格 • 翻译以下句子。
- 待翻译成英文
练习 • 第 5 课 - 变格 • 关于前一句的额外奖励。
- 在共和国后期,谁可能会说出这样的话?
答案 • 拉丁语/第 5 课 - 变格 • 关于前一句的额外奖励。
- 卡提林。
练习 • 第 5 课 - 变格 • 翻译以下句子。
- Eheu! Mūs meum pānem mandit. Nunc nihil habeō. Me miserum!
答案 • 拉丁语/第 5 课 - 变格 • 翻译以下句子。
- 唉!老鼠吃我的面包。现在我什么都没有了。可怜我!