跳转到内容

俄语/语法/过去时

来自维基教科书,为开放世界提供开放书籍

英语有两个基本的过去时:一般过去时('I walked')和过去进行时('I was walking')。俄语只有一个过去时,未完成式和完成式动词的规则相同。动词所指代的对象仍处于宾格,间接宾语仍处于与格。

形成俄语过去时相对简单,但首先我们必须决定要使用动词的哪种体。正如在 动词体 中所讨论的,动词的未完成式用于不完整或无限重复的动作,而完成式则用于已完成的动作或重复已知次数的动作。这大致对应于过去进行时('I was verbing')和一般过去时('I verbed')。因此,英语的过去进行时句子 "I was reading" 将对应于俄语的未完成式 (я читал),因为它指的是一个没有完成的动作。同样,英语的一般过去时句子 "I read" 对应于俄语的完成式 (я прочитал),因为它指的是一个已经完成的动作

她打电话的时候,我正在读书 - Я читал книгу, когда она позвонила
我读了一本书,然后她打电话来了 - Я прочитал книгу, потом она позвонила

请注意,在俄语中,就像在英语中一样,除了使用不同的过去时,我们也使用不同的词语:打断可以使用连词 'when' (когда),而连续的动作可以使用副词 'then' (потом)。

未完成式过去时

[编辑 | 编辑源代码]

过去时句子,动作未完成('I was reading when she interrupted me',或任何 'X was/were verbing'),动作无限重复('She wrote to me every day'),以及持续时间的表达('We rode for four hours'),都需要使用未完成式

  • 她给我打电话的时候,我正在读书 - Я читал, когда она мне позвонила - 读书没有完成,所以用未完成式。电话打通了,所以用完成式。
  • 他给我打电话的时候,我正在写信 - Он мне позвони́л, когда́ я писа́л письмо́ - 电话打通了,所以用完成式。写信被打断了,所以用未完成式。
  • 他正在走路 - Он шёл - 没有提到中断,但暗示不完整,所以用未完成式
  • 她每天都给我写信 - Она мне каждый день писала письмо - 无限重复
  • 她给我写了有趣的信 - Она писала мне интересные письма - 没有提到时间,但暗示重复,所以用未完成式
  • 她写了很长时间 - Она долго писала - 已完成的动作,但有时间持续,所以用未完成式。'For a long time' 只是 долго
  • 他们飞了三个小时 - Они летели три часа - 已完成的动作,有时间持续,所以用未完成式。'For three hours' 只是 'three hours',不需要介词或特殊情况。

没有尝试任何行动的句子('I didn't call her'),或者尝试了但没有成功的行动('I tried to call you (but failed)'),或者表示状态的句子('He was cold'),通常使用未完成式

她住在法国 - Она жила во Франции
他们没有给我打电话 - Они́ мне не звони́ли
我们没有给她打电话 - Мы ей не звони́ли
我给你打电话了(但没有打通) - Я вам звони́л

要指代状态,对于人或事物使用 与格;字面意思是 'to me it is interesting', 'to her it is boring'。要指代过去时的这些状态,总是使用 было;'she was cold'/'to her it was cold' 是 ей было холодно

他很冷 - Ему было холодно
他们很无聊 - Им было скучно

请注意,这些都强调的是过程,而不是结果。

完成式过去时

[编辑 | 编辑源代码]

另一方面,完成式动词强调结果。它们指代已完成的动作('I rang her (and succeeded)'),指代连续动作的序列('He did X, then Y, then Z'),而它们的否定指代尝试(但失败)的动作('She didn't understand')

她买了我的书,读了,然后给我写了一封信 - Она́ купи́ла мою́ кни́гу, прочита́ла её и написа́ла мне письмо́ - 动作的序列,所以都采用完成式。
我给你打电话了(并且打通了) - Я вам позвони́л - 成功的行动,所以采用完成式。
她不明白/她没有理解 - Она́ не поняла́ - 失败的行动,所以采用完成式。

综合以上两点,您可以看到,过去时动词的否定可以用几种方式来表达:не + 完成式指的是尝试但失败的动作,而 не + 未完成式指的是从未尝试的动作。未完成式本身也可以隐式地指代失败的尝试(例如,'I rang you',暗指失败)。

规则变位

[编辑 | 编辑源代码]

所以现在您知道要使用动词的哪种体,我们可以对其进行变位。要形成动词任一体的过去时,去掉结尾 -ть,加上 。如果动词的主语是阴性,则加上 -ла。如果是中性,则加上 -ло,如果是复数,则加上 -ли

阳性 阴性 中性 复数
-ла -ло -ли

例如,动词 'to read' 在未完成式中是 чита́ть,在完成式中是 прочита́ть。未完成式在过去时中的变位如下

Чита́ть 阳性 阴性 中性 复数
现在时 Он чита́ет
He's reading
Она чита́ет
She's reading
Оно чита́ет
It's reading
Они чита́ют
They're reading
过去时 Он чита́л
He was reading
Она чита́ла
She was reading
Оно чита́ло
It was reading
Они чита́ли
They were reading
你正在读一本书 - Ты читал(а) книгу - 可以是阳性、阴性或中性
你正在读一本书 - Вы читали книгу - вы 总是使用复数结尾,即使指代一个人
我正在写一封信 - Я письмо пишу
我正在写一封信 - Я письмо писал(а)
我写了一封信 - Я письмо написал(а)

虽然动词在 现在时将来时 中会根据人称变化并忽略性别,但过去时会根据性别变化而忽略人称,这与 简短形式形容词 非常相似。

是, быть

[编辑 | 编辑源代码]

一个重要的完成式动词是 быть,'to be'。它没有未完成式,并且通常在现在时中被省略。但是,它在过去时中使用的,意思是 'was' 或 'were'。它的变位与所有规则动词相同:былбылабылобыли

他在莫斯科 - Он был в Москве́
她很漂亮 - Она краси́вая
她很漂亮 - Она была́ краси́вая
当我在纽约的时候,我看到了帝国大厦 - Когда́ я была́ в Нью-Йо́рке, я увиде́ла Эмпа́йр-стейт-би́лдинг
这部电影很有趣 - Фильм был интере́сный
这酒很好 - Вино́ бы́ло хоро́шее
这部电影不好看 - фильм не был интере́сный / фильм был неинтере́сный (第二个版本更好)。
这酒不好 - Вино́ не бы́ло хоро́шее / Вино́ бы́ло нехоро́шее (第二个版本更好)。

быть 的过去时也可以表示 'there was/were',替换 там

商店里有俄语书 - Там ру́сские кни́ги в магази́не
商店里有俄语书 - В магази́не бы́ли ру́сские кни́ги
这里有一位英国女士 - Здесь была́ англича́нка

要否定这一点并表示 'there wasn't/weren't',使用短语 не́ было + 属格

没有公共汽车 - Не́ было авто́бусов - 注意属格复数 авто́бусов
那里有一家书店 - Там был кни́жний магази́н
那里没有书店 - Там не́ было кни́жного магази́на

注意,重音落在 не́ 上。


Быть 不是俄语中唯一的“是”动词。在某些情况下,它可以被未完成体动词 быва́ть(“存在”或“在某个地方待一段时间”)和 явля́ться(主要用于现在时)代替。

有,есть

[edit | edit source]

如果你学习过 属格,请回忆一下,说“我有...”是 У + 属格 + есть + 主格,说“我没有...”是 У + 属格 + нет + 属格

我有猫 - У меня́ есть коты́
我没有猫 - У меня́ нет кото́в

为了构成过去时,“我曾经有...”,用 был/была́/бы́ло/бы́ли 替换 есть,具体取决于情况。请注意,动词的性、数取决于被拥有物,而不是拥有者,因为拥有者是动词的主语。

我曾经有一瓶伏特加 - У меня́ была́ буты́лка во́дки - меня 位于 у 之后,所以是属格;буты́лка 是主语,所以是主格;во́дки 是属格,因为它在瓶子里('瓶子伏特加')。
他曾经有美元 - У него́ бы́ли до́ллары - 注意 него 在介词后的使用。

为了否定这些说法并说“我曾经没有...”,使用与“没有...”相同的结构:У + 属格 + не́ было + 属格

他没有美元 - У него́ не́ было до́лларов
我们没有美元 - У нас не́ было до́лларов

反身动词

[edit | edit source]

一些动词,例如未完成体 улыба́ться(“微笑”),有反身词尾 -сь/ся 来表示宾语也是主语。俄语不说“我给自己穿衣服”,而是说“我穿衣服”,并在动词上加反身词尾。虽然并不总是反身意义(没有动词 улыбать,而英语中的“微笑”不是反身,但俄语仍然使用反身形式),但在构成过去时时,这个词尾必须考虑在内。类似于现在时中反身动词的变位,你需要在形成过去时后添加相应的反身词尾。

例如,虽然没有动词 улыбать,但这是我们在从 улыба́ться 中去掉反身词尾后得到的。我们从这个词中形成过去时,然后重新添加反身词尾。请注意,与现在时一样,如果单词以辅音结尾,我们使用 -ся,如果以元音结尾,我们使用 -сь。因此,улыба́ться 的过去时是

他正在微笑 - Он улыба́лся
她正在微笑 - Она улыба́лась
它正在微笑 - Оно улыба́лось
他们正在微笑 - Они улыба́лись

反身未完成体动词 учи́ться(“学习”)的变位如下

他正在学习 - Он учи́лся
她正在学习 - Она учи́лась
它正在学习 - Оно учи́лось
他们正在学习 - Они учи́лись

不规则变位

[edit | edit source]

并非所有动词都以 -ть 结尾。有些动词,例如 идти(“行走”)和 мочь(“能够”),有无法预测的不规则过去时。
行走,идти

他走了 - Он шёл
她走了 - Она шла
它走了 - Оно шло
他们走了 - Они шли

能够,мочь

他能 - Он мог
她能 - Она могла́
它能 - Оно могло́
他们能 - Они могли́

分词

[edit | edit source]

虽然分词将在其各自的章节中得到更详细的介绍,但这里将简要概述

  • 过去主动分词是通过用 -(в)ший 替换 -ть 形成的,通常用于完成体动词。它告诉我们名词在过去做了某事,例如“开车的人”。“开车”是过去主动分词,在俄语中是单个形容词:“Мужчина поехавший”。
  • 过去被动分词是通过用 -нныйённый-тый 替换 -ть 形成的,仅限于完成体动词。它告诉我们名词在过去被做了某事,例如“被搬运的苹果”。“被搬运”是过去被动分词,在俄语中是单个形容词:“Перенесённое яблоко”
  • 过去副词分词是通过用 -ши-вши 替换 -ть 形成的,通常用于完成体动词。它充当次要动词,例如“收集完苹果后,那个人绊倒了”。“收集完”是过去副词分词。
华夏公益教科书