俄语/语法/过去时
英语有两个基本的过去时:一般过去时('I walked')和过去进行时('I was walking')。俄语只有一个过去时,未完成式和完成式动词的规则相同。动词所指代的对象仍处于宾格,间接宾语仍处于与格。
形成俄语过去时相对简单,但首先我们必须决定要使用动词的哪种体。正如在 动词体 中所讨论的,动词的未完成式用于不完整或无限重复的动作,而完成式则用于已完成的动作或重复已知次数的动作。这大致对应于过去进行时('I was verbing')和一般过去时('I verbed')。因此,英语的过去进行时句子 "I was reading" 将对应于俄语的未完成式 (я читал),因为它指的是一个没有完成的动作。同样,英语的一般过去时句子 "I read" 对应于俄语的完成式 (я прочитал),因为它指的是一个已经完成的动作
- 她打电话的时候,我正在读书 - Я читал книгу, когда она позвонила
- 我读了一本书,然后她打电话来了 - Я прочитал книгу, потом она позвонила
请注意,在俄语中,就像在英语中一样,除了使用不同的过去时,我们也使用不同的词语:打断可以使用连词 'when' (когда),而连续的动作可以使用副词 'then' (потом)。
过去时句子,动作未完成('I was reading when she interrupted me',或任何 'X was/were verbing'),动作无限重复('She wrote to me every day'),以及持续时间的表达('We rode for four hours'),都需要使用未完成式
- 她给我打电话的时候,我正在读书 - Я читал, когда она мне позвонила - 读书没有完成,所以用未完成式。电话打通了,所以用完成式。
- 他给我打电话的时候,我正在写信 - Он мне позвони́л, когда́ я писа́л письмо́ - 电话打通了,所以用完成式。写信被打断了,所以用未完成式。
- 他正在走路 - Он шёл - 没有提到中断,但暗示不完整,所以用未完成式
- 她每天都给我写信 - Она мне каждый день писала письмо - 无限重复
- 她给我写了有趣的信 - Она писала мне интересные письма - 没有提到时间,但暗示重复,所以用未完成式
- 她写了很长时间 - Она долго писала - 已完成的动作,但有时间持续,所以用未完成式。'For a long time' 只是 долго。
- 他们飞了三个小时 - Они летели три часа - 已完成的动作,有时间持续,所以用未完成式。'For three hours' 只是 'three hours',不需要介词或特殊情况。
没有尝试任何行动的句子('I didn't call her'),或者尝试了但没有成功的行动('I tried to call you (but failed)'),或者表示状态的句子('He was cold'),通常使用未完成式
- 她住在法国 - Она жила во Франции
- 他们没有给我打电话 - Они́ мне не звони́ли
- 我们没有给她打电话 - Мы ей не звони́ли
- 我给你打电话了(但没有打通) - Я вам звони́л
要指代状态,对于人或事物使用 与格;字面意思是 'to me it is interesting', 'to her it is boring'。要指代过去时的这些状态,总是使用 было;'she was cold'/'to her it was cold' 是 ей было холодно。
- 他很冷 - Ему было холодно
- 他们很无聊 - Им было скучно
请注意,这些都强调的是过程,而不是结果。
另一方面,完成式动词强调结果。它们指代已完成的动作('I rang her (and succeeded)'),指代连续动作的序列('He did X, then Y, then Z'),而它们的否定指代尝试(但失败)的动作('She didn't understand')
- 她买了我的书,读了,然后给我写了一封信 - Она́ купи́ла мою́ кни́гу, прочита́ла её и написа́ла мне письмо́ - 动作的序列,所以都采用完成式。
- 我给你打电话了(并且打通了) - Я вам позвони́л - 成功的行动,所以采用完成式。
- 她不明白/她没有理解 - Она́ не поняла́ - 失败的行动,所以采用完成式。
综合以上两点,您可以看到,过去时动词的否定可以用几种方式来表达:не + 完成式指的是尝试但失败的动作,而 не + 未完成式指的是从未尝试的动作。未完成式本身也可以隐式地指代失败的尝试(例如,'I rang you',暗指失败)。
所以现在您知道要使用动词的哪种体,我们可以对其进行变位。要形成动词任一体的过去时,去掉结尾 -ть,加上 -л。如果动词的主语是阴性,则加上 -ла。如果是中性,则加上 -ло,如果是复数,则加上 -ли
阳性 | 阴性 | 中性 | 复数 |
---|---|---|---|
-л | -ла | -ло | -ли |
例如,动词 'to read' 在未完成式中是 чита́ть,在完成式中是 прочита́ть。未完成式在过去时中的变位如下
Чита́ть | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数 |
---|---|---|---|---|
现在时 | Он чита́ет He's reading |
Она чита́ет She's reading |
Оно чита́ет It's reading |
Они чита́ют They're reading |
过去时 | Он чита́л He was reading |
Она чита́ла She was reading |
Оно чита́ло It was reading |
Они чита́ли They were reading |
- 你正在读一本书 - Ты читал(а) книгу - 可以是阳性、阴性或中性
- 你正在读一本书 - Вы читали книгу - вы 总是使用复数结尾,即使指代一个人
- 我正在写一封信 - Я письмо пишу
- 我正在写一封信 - Я письмо писал(а)
- 我写了一封信 - Я письмо написал(а)
虽然动词在 现在时 和 将来时 中会根据人称变化并忽略性别,但过去时会根据性别变化而忽略人称,这与 简短形式形容词 非常相似。
一个重要的完成式动词是 быть,'to be'。它没有未完成式,并且通常在现在时中被省略。但是,它在过去时中是使用的,意思是 'was' 或 'were'。它的变位与所有规则动词相同:был、была、было 和 были。
- 他在莫斯科 - Он был в Москве́
- 她很漂亮 - Она краси́вая
- 她很漂亮 - Она была́ краси́вая
- 当我在纽约的时候,我看到了帝国大厦 - Когда́ я была́ в Нью-Йо́рке, я увиде́ла Эмпа́йр-стейт-би́лдинг
- 这部电影很有趣 - Фильм был интере́сный
- 这酒很好 - Вино́ бы́ло хоро́шее
- 这部电影不好看 - фильм не был интере́сный / фильм был неинтере́сный (第二个版本更好)。
- 这酒不好 - Вино́ не бы́ло хоро́шее / Вино́ бы́ло нехоро́шее (第二个版本更好)。
быть 的过去时也可以表示 'there was/were',替换 там
- 商店里有俄语书 - Там ру́сские кни́ги в магази́не
- 商店里有俄语书 - В магази́не бы́ли ру́сские кни́ги
- 这里有一位英国女士 - Здесь была́ англича́нка
要否定这一点并表示 'there wasn't/weren't',使用短语 не́ было + 属格
- 没有公共汽车 - Не́ было авто́бусов - 注意属格复数 авто́бусов
- 那里有一家书店 - Там был кни́жний магази́н
- 那里没有书店 - Там не́ было кни́жного магази́на
注意,重音落在 не́ 上。
Быть 不是俄语中唯一的“是”动词。在某些情况下,它可以被未完成体动词 быва́ть(“存在”或“在某个地方待一段时间”)和 явля́ться(主要用于现在时)代替。
有,есть
[edit | edit source]如果你学习过 属格,请回忆一下,说“我有...”是 У + 属格 + есть + 主格,说“我没有...”是 У + 属格 + нет + 属格
- 我有猫 - У меня́ есть коты́
- 我没有猫 - У меня́ нет кото́в
为了构成过去时,“我曾经有...”,用 был/была́/бы́ло/бы́ли 替换 есть,具体取决于情况。请注意,动词的性、数取决于被拥有物,而不是拥有者,因为拥有者是动词的主语。
- 我曾经有一瓶伏特加 - У меня́ была́ буты́лка во́дки - меня 位于 у 之后,所以是属格;буты́лка 是主语,所以是主格;во́дки 是属格,因为它在瓶子里('瓶子的伏特加')。
- 他曾经有美元 - У него́ бы́ли до́ллары - 注意 него 在介词后的使用。
为了否定这些说法并说“我曾经没有...”,使用与“没有...”相同的结构:У + 属格 + не́ было + 属格
- 他没有美元 - У него́ не́ было до́лларов
- 我们没有美元 - У нас не́ было до́лларов
反身动词
[edit | edit source]一些动词,例如未完成体 улыба́ться(“微笑”),有反身词尾 -сь/ся 来表示宾语也是主语。俄语不说“我给自己穿衣服”,而是说“我穿衣服”,并在动词上加反身词尾。虽然并不总是反身意义(没有动词 улыбать,而英语中的“微笑”不是反身,但俄语仍然使用反身形式),但在构成过去时时,这个词尾必须考虑在内。类似于现在时中反身动词的变位,你需要在形成过去时后添加相应的反身词尾。
例如,虽然没有动词 улыбать,但这是我们在从 улыба́ться 中去掉反身词尾后得到的。我们从这个词中形成过去时,然后重新添加反身词尾。请注意,与现在时一样,如果单词以辅音结尾,我们使用 -ся,如果以元音结尾,我们使用 -сь。因此,улыба́ться 的过去时是
- 他正在微笑 - Он улыба́лся
- 她正在微笑 - Она улыба́лась
- 它正在微笑 - Оно улыба́лось
- 他们正在微笑 - Они улыба́лись
反身未完成体动词 учи́ться(“学习”)的变位如下
- 他正在学习 - Он учи́лся
- 她正在学习 - Она учи́лась
- 它正在学习 - Оно учи́лось
- 他们正在学习 - Они учи́лись
不规则变位
[edit | edit source]并非所有动词都以 -ть 结尾。有些动词,例如 идти(“行走”)和 мочь(“能够”),有无法预测的不规则过去时。
行走,идти
- 他走了 - Он шёл
- 她走了 - Она шла
- 它走了 - Оно шло
- 他们走了 - Они шли
能够,мочь
- 他能 - Он мог
- 她能 - Она могла́
- 它能 - Оно могло́
- 他们能 - Они могли́
分词
[edit | edit source]虽然分词将在其各自的章节中得到更详细的介绍,但这里将简要概述
- 过去主动分词是通过用 -(в)ший 替换 -ть 形成的,通常用于完成体动词。它告诉我们名词在过去做了某事,例如“开车的人”。“开车”是过去主动分词,在俄语中是单个形容词:“Мужчина поехавший”。
- 过去被动分词是通过用 -нный、ённый 或 -тый 替换 -ть 形成的,仅限于完成体动词。它告诉我们名词在过去被做了某事,例如“被搬运的苹果”。“被搬运”是过去被动分词,在俄语中是单个形容词:“Перенесённое яблоко”
- 过去副词分词是通过用 -в、-ши 或 -вши 替换 -ть 形成的,通常用于完成体动词。它充当次要动词,例如“收集完苹果后,那个人绊倒了”。“收集完”是过去副词分词。