俄语/语法/格
格是一个语法概念,它告诉你一个词在句子中所起的作用。例如,执行动词的事物用一个格表示,而被计数或枚举的事物则用另一个格表示。此页面简要概述了六种格的各自用途,并附有一个表格总结了如何将一个词置于该格中。
俄语有六个格,词的格由后缀(词尾)表示,这些后缀告诉你词语的语境。英语的格很少,更倾向于使用语法结构而不是隐含的格结尾:比较这两个句子,“我喜欢苹果”和“苹果喜欢我”;当第一人称代词是动词的主语时,它是“I”,但当它是动词的宾语时,它是“me”。英语中的这些格被称为主格和宾格,它们传达的信息与俄语的主格和宾格相同。俄语句子比英语更依赖于格,因此掌握俄语基础知识的关键在于掌握格。
俄语中的格会影响名词、形容词和代词(“我”、“我”、“我的”、“你的”等)。形容词修饰名词,并采用与名词所在的格相对应的格结尾。这同样适用于所有格代词。因此,在短语“我的可爱的小狗舔了你的大手”中,“手”是动词的宾语,因此处于宾格——因此“你的”和“大”也处于宾格。名词和形容词也会根据性(阳性/阴性/中性)和数(单数/复数)发生变化,但这些内容我们稍后再讨论。
格的“调用”主要有两种方式:当你想用名词来表达格的主要功能时,或者当介词明确地调用它时。例如,如果你想说“在毯子下面”,俄语中会说под(pod),然后是“毯子”的工具格形式,因为介词под在表示“在……下面”时会调用工具格。在俄语中,这句话是“Под ковриком”(pod KOV-ree-kom),其中ковриком是коврик(KOV-reek,“毯子”)的工具格形式。
以下小节概述了每个格的作用,并附有词形变化的总结表格。这些表格的格式为“X,Y → Z”,意思是如果单词以X或Y结尾,则删除X或Y并替换为Z。 “+X”表示将X附加到单词的末尾。一般来说,这些表格应该用于复习已经学过的规则,而不是学习格本身。要学习格,请参阅每个格的页面,在那里会更详细地解释词形变化,并给出这些一般规则的例外情况和注意事项。
Имени́тельный паде́ж - eem-een-EET-eel-nyy puhd-YEZH
主格是词的默认格,在词典中以及没有使用其他格时都会出现。它也用于句子的主语:在“鲍勃吃午饭”中,鲍勃是句子的主语,因此处于其默认的主格形式。词的性可以通过其主格形式推断出来。由于你不需要将名词变格到主格单数(你只需使用其默认的、未变格的形式),因此在下文中词形变化表格的主格单数单元格中,将使用定义性的字母来表示性。
主格 | 单数 | 复数 | ||
---|---|---|---|---|
阳性 | 中性 | 阴性 | ||
名词 | const. 或 й | о 或 e | а 或 я | +ы;й, а, я → ы;ь → и о → а;е → я |
形容词 | ый ий ой | ое ее | ая яя | ый, ой → ые ий → ие |
所有格 代词 |
Мой Твой Наш Ваш |
Моё Твоё Наше Ваше |
Моя Твоя Наша Ваша |
Мои Твои Наши Ваши |
Роди́тельный паде́ж - ruh-DEE-teel-nyy puhd-YEZH
属格有四种主要用途
- 计数 - 当计数五个或更多物体时(“我有六只羊”),被枚举的事物通常置于属格。
- 所有格 - 如果某物属于另一物,则所有者处于属格。这类似于英语中的's:“我兄弟的车”。“兄弟的”在俄语中,将是单数词“兄弟”,брат,的属格形式,брата。这也对应于英语中的'of',如'我兄弟的车'。
- 否定 - 要说某物存在,我们通常使用主格。如果它不存在,我们使用нет后跟属格。
- 介词 - 一些常见的介词会调用属格。最常见的是у,意思是“在……旁边”或“靠近”。它也用于表达“我有……”:У + 属格 есть + 主格。
属格 | 单数 | 复数 | |
---|---|---|---|
阳性/中性 | 阴性 | ||
名词 | const. 或 о → а й, е, ь → я |
а → ы ь, я → и |
ов, ев, ей (参见页面) |
形容词 | ого его | ой ей | ых их |
所有格 代词 |
Моего Твоего Нашего Вашего |
Моей Твоей Нашей Вашей |
Моих Твоих Наших Ваших |
Да́тельный паде́ж - DA-teel-nyy puhd-YEZH
与格用于表示间接宾语,即表示动作“对谁”或“对什么”进行的宾语。因此,在句子“我正在给你写信”中,“(一封)信”是动词的直接宾语,而“(给)你”是间接宾语。在俄语中,直接宾语用宾格表示,间接宾语用与格表示。与英语一样,句子并非总是包含间接宾语。
与格 | 单数 | 复数 | |
---|---|---|---|
阳性/中性 | 阴性 | ||
名词 | const. 或 о → у й, е, ь → ю |
а → е я, ь → и |
const., о, а → ам й, е, я → ям |
形容词 | ому ему | ой ей | ым им |
所有格 代词 |
Моему Твоему Нашему Вашему |
Моей Твоей Нашей Вашей |
Моим Твоим Нашим Вашим |
Вини́тельный паде́ж - vee-NEE-teel-nyy puhd-YEZH
宾格用于表示动词的直接宾语。在“鲍勃吃午饭”中,“午饭”是动词“吃”的直接宾语。在英语中,句子的宾语由语境和词序表示,采用严格的主谓宾(SVO)系统。在英语中,“鲍勃吃午饭”和“午饭吃鲍勃”具有不同的含义。但在俄语中,由于两种格由后缀区分,因此我们可以改变词序,仍然知道谁是宾语,谁是主语。如果英语通过添加“oo”来表示直接宾语,我们可以说“Bob eats lunchoo”或“Lunchoo eats Bob”,无论哪种方式,都可以清楚地表明鲍勃正在进食。
宾格的一个细微差别是它区分了有生命性和无生命性。也就是说,表示人和动物的阳性名词(即有生命的名词)采用其属格形式,而中性名词和无生命阳性名词则采用其主格形式。任何性别的复数名词,如果无生命,则采用其主格复数形式,如果是有生命的,则采用其属格复数形式。
宾格 | 单数 | 复数 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
阳性 | 中性 | 阴性 | ||||
无生命 | 有生命 | 无生命 | 有生命 | |||
名词 | 同主格 | 同属格 | 同主格 | a → у я→ю |
同主格 | 同属格 |
形容词 | 同主格 | 同属格 | 同主格 | ая → ую яя → юю |
同主格 | 同属格 |
所有格 代词 |
同主格 | 同属格 | 同主格 | Мою Твою Нашу Вашу |
同主格 | 同属格 |
Твори́тельный паде́ж - tvuh-REE-teel-nyy puhd-YEZH
工具格用于表示用什么东西做某事。例如,在句子“我用铅笔写字”中,俄语中的“用铅笔”仅仅是将“铅笔”(карандаш)这个词变成工具格形式(карандашом)。这样一来,它就对应于英语单词“with”的两个含义之一:“with”,表示“借助于”。另一个含义,“与……在一起”,例如“我和简一起骑车”,也由工具格控制,不过需要加上介词:с + 工具格。
还有五个常用的介词也控制工具格:под(pod,'在……下面')над(nad,'在……上面')за(za,'在……后面')между(mezh-doo,'在……之间')和перед(pye-red,'在……前面')。
工具格 | 单数 | 复数 | |
---|---|---|---|
阳性/中性 | 阴性 | ||
名词 | ом ем ём | ой ей ёй | 常格,о,а → ами й,е,я → ями |
形容词 | ым им | ой ей | ыми ими |
所有格 代词 |
Моим Твоим Нашим Вашим |
Моей Твоей Нашей Вашей |
Моими Твоими Нашими Вашими |
Предло́жный паде́ж - preed-LOZH-nyy puhd-YEZH
介词格也称为定位格,因为它通常用于表示句子的宾语的位置或活动。然而,如今它只在少数几个介词之后使用,因此得名。不过,它并不罕见,并且控制它的介词是所有俄语介词中最常用的。它们是в(在……里)на(在……上)和о/обо(关于;在“关于我”或“关于我的”短语中,它是обо)。但是,这些介词也可以控制其他格,在这种情况下,它们的含义会发生变化。例如,в + 介词格表示“在……里”,例如“我住在英国”。然而,в + 宾格表示“进入”或“到……去”,例如“我飞往纽约”。
介词格 | 单数 | 复数 | |
---|---|---|---|
阳性/中性 | 阴性 | ||
名词 | е | а,я → е ь → и |
常格,о,а → ах й,е,ь,я → ях |
形容词 | ом ем | ой ей | ых их |
所有格 代词 |
Моём Твоём Нашем Вашем |
Моей Твоей Нашей Вашей |
Моих Твоих Наших Ваших |
下表包含与上文相同的信息,只是按词性(名词或形容词)进行了排序。
名词 | 单数 | 复数 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
阳性 | 中性 | 阴性 | ||||
无生命 | 有生命 | 无生命 | 有生命 | |||
主格 | const. 或 й | о 或 е | а 或 я | +ы;й, а, я → ы;ь → и о → а;е → я | ||
属格 | const. 或 о → а й, е, ь → я |
а → ы ь, я → и |
ов, ев, ей (参见页面) | |||
与格 | const. 或 о → у й, е, ь → ю |
а → е я, ь → и |
const., о, а → ам й, е, я → ям | |||
宾格 | 同主格 | 同属格 | 同主格 | a → у я→ю |
同主格 | 同属格 |
工具格 | ом ем ём | ой ей ёй | 常格,о,а → ами й,е,я → ями | |||
介词格 | е | а,я → е ь → и |
常格,о,а → ах й,е,я → ях |
请注意,主格单数的条目没有描述词形变化规则,而是描述了性。因此,阴性条目“а 或 я”表示阴性名词是在主格单数中以-а或-я结尾的名词。有关俄语性别的更完整描述,请参阅Russian/Grammar/Gender。
形容词 | 单数 | 复数 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
阳性 | 中性 | 阴性 | ||||
无生命 | 有生命 | 无生命 | 有生命 | |||
主格 | ый ий ой | ое ее | ая яя | ые ие | ||
属格 | ого его | ой ей | ых их | |||
与格 | ому ему | ой ей | ым им | |||
宾格 | 同主格 | 同属格 | 同主格 | ая → ую яя → юю |
同主格 | 同属格 |
工具格 | ым им | ой ей | ыми ими | |||
介词格 | ом ем | ой ей | ых их |
与名词不同,形容词没有固有的性别,而是采用其修饰的名词的性别。但是,默认情况下,它们以ый、ий或ой结尾,并且在修饰主格单数阳性名词时保留这些形式。