俄语/语法/主格
主格 是俄语中最常用的 语法格。它是词语的默认格,因此它是在词典中写入词语的格。
俄语格的本质在 其专用页面 上有更详细的介绍。格告诉您名词、代词或形容词在一个句子中所起的作用,并由一组规则表示,这些规则会改变词语的词尾。例如,如果一个人或事物是一个句子的宾语(“宾语”是被动词作用的事物),那么您就将它放在 宾格 中;此格的一个规则示例指出,通常以 а 结尾的词,例如 книга(“书”),将 a 更改为 у(因此 книга 变为 книгу)。英语依靠词语的顺序 来表达这种意思,但俄语用语法格来表达这种意思,因此它们使用词序来表达不同的目的。
因此,格有改变词语并告诉您它在句子中所起作用的规则。一个在 宾格 中的词语是被动词作用的事物(“狗追赶猫”),属格 描述被计数的事物(“他有五个苹果”)或被拥有的事物(“萨沙的房子”,或“萨沙的房子”),等等。
主格很特殊,因为要学习的规则很少。当您在词典中查找一个词语时,它将以其主格形式出现。因此,您不需要任何规则将一个词语更改为主格:它默认已经在这个格中。主格中唯一使用的规则是将一个词语变成复数形式的规则(每个格都有自己的规则,用于将一个词语变成该格的单数形式,以及变成该格的复数形式)。
当没有使用其他格时,使用主格。它的作用是将一个词语表示为动词的主语 - 也就是说,执行动词的事物。例如,在句子“彼得在开车”中,“彼得”是动词“开车”的主语。那么在俄语中,词语“彼得”将放在主格中。如果您不知道将一个词语放在哪个格中,请使用主格,您很可能会是正确的。
俄语中要学习的第一件事是 性 的概念;本文将简要概述,但请参阅专用页面以获得更详细的介绍。与法语不同,法语中的性别是任意的,您可以通过词语的词尾来确定其性别。
- 大多数词语是阳性,它们在主格中以辅音结尾:б, в, г, д, ж, з, й к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ч, ц, ш 或 щ。最容易记住的是,一个没有阴性或中性词尾的词语很可能是阳性,尽管您很快就会学会凭直觉预测性别。在意义上是阳性但在语法上是阴性的词语(如“叔叔”,дядя),被归类为阳性(对于形容词、代词等),但像阴性名词一样变化(例如,дядя >> дядю)。软符号 ь 可以出现在阳性或阴性名词上。主格中阳性名词的例子是 стул(“椅子”)、музей(“博物馆”)和 медведь'(“熊”)。
- 大多数其他词语是阴性,它们以 а 或 я 结尾,偶尔也以 ь 结尾。例如,корова(“牛”)、змея(“蛇”)和 дочь(“女儿”)。
- 然后是中性 词语,它们以 o 或 e 结尾。例如,письмо(“信”)、море(“海”)和 платье(“连衣裙”)。
您可能已经注意到,并非俄语字母表中的所有字母都已在此处使用,例如 ё、у、и 等。这是因为它们不会出现在默认的、主格的、单数的名词词尾,而实际上只用作名词在变格后的词尾(例如,ы 是名词复数 的常见词尾)。很少情况下,不寻常的或外来词语可能会以这些非标准字母结尾,例如 такси(“出租车”) - 这些词语具有不规则的性别,并且是不变的(也就是说,它们不会根据格或数而改变)。
最后,除了表示动词主语和帮助我们确定词语的性别之外,主格还有另一个很小的用途:它用在一些介词之后。与其他格一样,也有一些介词需要主格,尽管这些介词在当今非常罕见,主要用于谚语和习语中。它们是
- За + nom,'of','what kind of' - 这种介词用于诸如“Y 是什么样的 X?”之类的句子中,并在俄语中使用词语 что 构造:“Что Y за X”,其中 X 和 Y 都在主格中。例如:她是什么样的女人?Что она за женщина?。伊万是什么样的工人?Что Иван за работник?。
- В + nom,'became' - 这只用于复数名词来表示加入一个群体:“我成为一名工人”,Я в рабочие。
如上所述,主格是名词的默认格、词典格、单数形式,用于表示动词的主语。因此,没有规则可以计算出如何将一个单数词语变格到这个格中,因为它默认已经在这个格中。在学习其他格时,规则将解释如何从这个主格变格到该格。主格中名词的例子是
- 丈夫在说话 - Муж говорит
- 火车很旧 - Поезд старый
- 学生是新的 - Студент новый
如果您想用主格指代一组物体,您可以使用复数,就像在英语中一样。虽然不需要规则来形成主格单数(只需在词典中查找该词语),但有 规则来形成复数。这些规则非常容易学习。
- 阳性名词在词语末尾添加 -ы,就像我们在英语中添加 's' 一样。例如,стол(“桌子”)>> столы(“桌子”)。
- 以 -а 结尾的阴性名词将元音替换为 -ы,而以 -я 或 -ь 结尾的名词则以 -и 结尾。例如,машина(“汽车”)>> машины(“汽车”);свинья(“猪”)>> свиньи(“猪”);ночь(“夜晚”)>> ночи(“夜晚”)。
- 以 -о 结尾的中性名词在主格复数中以 -а 结尾,而 -е 则变成 -я:письмо(“信”)>> письма(“信件”);море(“海”)>> моря(“海”)。
这些是使词语变成复数的基本规则。在其他格中,必须学习不同的规则。与俄语中的许多事物一样,也有一些例外。俄语中有一些词语具有特殊的复数主格形式。
- Сын >> Сыновья(“儿子”,“儿子们”)
- Брат >> Братья(“兄弟”,“兄弟们”)
- Друг >> Друзья(“朋友”,“朋友们”)
也许最常见的例外是那些属于七字母规则的例外。
有一个拼写规则叫做“七字母拼写规则”,之所以这样称呼是因为它在七个字母之后生效:к, г, х, ш, щ, ж 和 ч。当您从一个词语中去掉默认词尾时,您就剩下词干。如果词干以这七个字母中的一个结尾,那么您通常必须添加一个备用词尾。例如,книга,“书”,词干是 книг-,因此它符合七字母规则。当此拼写规则出现时该怎么办将在每个实例中单独介绍。但是,该规则通常只需要使用一个“备用”名词词尾。
对于主格复数,如果一个阳性或阴性词语以七字母规则结尾,那么您始终使用词尾 -и,而不是 -ы。因此,虽然 книга,“书”,以 -а 结尾,但其主格复数是 книги,因为其词干以 г 结尾。
- 这些兔子 - Эти кролики
- 老鼠很可爱 - Мыши симпатичные
- 这些是我的朋友 - Эти мои друзья - 注意特殊的词尾 -я
以下是主格中单数和复数名词词尾的总结表。如果有多个词尾,请参考上面的规则
主格 | 阳性 | 阴性 | 中性 |
---|---|---|---|
单数 | const.,ь | а/я/ь | о/е |
复数 | ы/и | ы/и | а/я |
在将来,复数格将被视为一种“第四性别”,并将拥有自己的专栏。但是在这里,它有一行单独的。
与俄语中所有事物一样,上面规则也有一些不规则的、不可预测的例外。
- 一些阳性名词在添加 ы 或 и 之前会去掉最后一个元音,例如 подарок(“礼物”)>> подарки。这些被称为“短暂元音”,通常在词典中用括号表示:подар(о)к。
- 一些阳性名词在形成主格复数时加 **a**,例如 **дом** ('房子') >> **дома** ('房子')。
- 如上所述,以 **o**、**и** 或 **у** 结尾的外来词在单数和复数之间没有变化。因此,**радио** 表示 '收音机' 或 '收音机',而 **такси** 既是 '出租车' 又是 '出租车'。
与名词一样,形容词也会根据格、数和性发生变化。形容词没有固有的性,因此它会改变其结尾以适合它修饰的名词的性(以及格和数)。修饰单数阴性名词的形容词,本身处于单数阴性工具格。
然而,当你查字典时,你会看到什么?你会看到默认的主格阳性单数形式。有关形容词更详细的介绍,请参见其专用页面。就我们而言,我们只需要知道两件事:所有形容词都以 **-ый**、**-ий** 或 **-ой** 结尾,并且形容词的变位就像删除这些结尾并添加新的结尾一样简单。你添加的结尾是与名词相对应的结尾。
修饰主格阳性名词的形容词保留其默认结尾:“新铅笔”是 **новый карандаш**。对于阴性名词,形容词采用 **-ая** 结尾:“新书”是 **новая книга**。对于中性名词,结尾是 **-ое**:“新信”是 **новое письмо**。
形容词也会根据数发生变化,因此当修饰复数名词时,无论性如何,它们都有 **-ые** 结尾:“新书”是 **новые книги**。然而,与名词一样,它们遵循 7 个字母拼写规则。
如前所述,如果名词词干以 **к**、**г**、**х**、**ш**、**щ**、**ж** 和 **ч** 结尾,那么将使用与通常不同的结尾。形容词也是如此。像 **хороший** ('好的')、**русский** ('俄罗斯的') 和 **другой** ('不同的') 这样的形容词,与其他形容词相比,采用不同的结尾。在主格中,这只会影响复数形容词:这些形容词不是 **-ые**,而是 **-ие** 结尾。
- 新书 - **Новые книги**
- 旧书 - **Старые книги**
- 好书 - **Хорошие книги**
- 不同的书 - **Разные книги**
一般来说,在这些七个辅音之后,无论何时你通常会在形容词结尾看到 **ы**,你都会发现 **и**。这也适用于标准的形容词结尾:在这些七个字母之后,你始终有默认结尾 **ий**。这在预测或记忆形容词的默认结尾时非常有用。与名词不同,形容词受第二个拼写规则影响。
除了前面的拼写规则之外,还有一个重要的规则:在 **ш, щ, ж, ч** 和 **ц** 这些字母之后,结尾中的第一个非重读 **о** 变成 **е**。对于主格形容词,这只会影响中性单数结尾:我们有 **-ее** 作为结尾,而不是 **-ое**。
- 劣质葡萄酒 - **Плохое вино**
- 好酒 - **Хорошее вино**
- 旧信 - **Старое письмо**
- 新信 - **Свежее письмо**
记住这一点的一个简单方法是,五个字母中的四个是 'hush',**ш**、**щ**、**ж** 和 **ч**,它们也是七个字母拼写规则中的四个字母。很少有形容词以 **цый** 结尾,所以你不必太担心这一点。因此,几乎所有遵循此规则的形容词也遵循 7 个字母规则:**хороший**、**хорошее письмо**、**хорошие письма**。
俄语形容词的最后一个细微差别是那些有所谓 '软结尾' 的形容词:**-ний**,例如 **синий** ('深蓝色')。这些形容词不属于上面两个拼写规则,但仍然采用特殊的结尾。这些在它们自己的页面上得到更详细的介绍,但在主格中,它们只有一个独特的结尾:这些形容词的阴性单数结尾是 **-яя**,而不是 **-ая**。它们也采用我们在七个字母和五个字母拼写规则中学习到的替代中性和复数结尾:中性名词是 **-ее**,复数名词是 **-ие**。
因此,主格中形容词结尾的总结如下
阳性 | 阴性 | 中性 | 复数 |
---|---|---|---|
ый ий ой | ая яя1 |
ое ее2 |
ые ие3 |
- 1对于具有软结尾的形容词。
- 2对于以五个字母规则结尾的形容词,以及那些具有软结尾的形容词。
- 3对于以七个字母规则结尾的形容词,以及那些具有软结尾的形容词。
人称代词(用于表示说话者的词语)是
单数 | 复数 | |
---|---|---|
第一人称 | Я ('我') | Мы ('我们') |
第二人称 | Ты ('你', 非正式) | Вы ('你', 礼貌/复数) |
第三人称 | Он/она/оно ('他', '她', '它') | Они ('他们') |
它们在它们的专用页面上得到更详细的讨论。
所有格代词如下
阳性 | 阴性 | 中性 | 复数 | |
---|---|---|---|---|
我的 | Мой | Моя | Моё | Мои |
你的(非正式) | Твой | Твоя | Твоё | Твои |
我们的 | Наш | Наша | Наше | Наши |
你的(礼貌/复数) | Ваш | Ваша | Ваше | Ваши |
'他的' 和 '它的' 是 **его** ('ye-voh'),'她的' 是 **её** ('ye-yoh'),而 '他们的' 是 **их** ('eekh'),这些不会随着被拥有对象的性或数发生变化。
это 翻译为“这个”或“这些”。
注意它以 э 开头,而不是 е 或 з。
当 это 后面跟着主格名词时,это 会发生变化以匹配名词的性,从而变成一个指示形容词
英语 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数 |
这个 | этот ("etuht") | эта ("etuh") | это ("etuh") | эти ("etee") |
例如,Этот чемодан мой ("这个行李箱是我的")。
然而,当一个所有格代词介于 это 和名词之间时,所有格代词会发生变化,但 это 不会变化。例如,Это мой чемодан ("这是我的行李箱")。
还要注意,对于中性名词,改变词序不会改变 это,而 эта 和 это 都发音为 [ˈɛtə],因为它们的结尾都是非重读的。
英语 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数 |
那个 | тот ("tot") | та ("ta") | то ("to") | те ("tyeh") |