这些记忆辅助手段不是真实的!它们是为了帮助你记住俄语单词的意思而编造的无稽之谈。
А |
|
是的,但是…… |
啊 |
|
Авиа |
名词 |
空气 |
Aveea |
Avia 健美操鞋有空气鞋底。 |
|
Авиабилет |
名词 |
飞机票 |
Aveea beelyet |
|
Автор |
名词 |
作者 |
Avtor |
同源词(俄语和英语中的同一个词)。 |
|
Актер |
名词 |
演员 |
Aktyehr |
同源词(俄语和英语中的同一个词)。 |
|
Алфавит |
名词 |
字母表 |
Alfaveet |
同源词(俄语和英语中的同一个词)。 |
|
Америка |
名词 |
美国 |
Amyehreeka |
同源词(俄语和英语中的同一个词)。 |
|
Американец |
名词 |
美国男人 |
Amyehreekanyets |
美国男人都是疯子。 |
|
Американка |
名词 |
美国女人 |
Amyehreekanka |
当一个名叫阿尼亚的俄罗斯女孩行为不当时,她妈妈会叫她“安卡”。 |
|
Англия |
名词 |
英国 |
Angleeya |
|
Английский |
名词 |
英语(语言) |
Angleeskee |
英国人使用倾斜滑雪板。这就是他们滑雪技术如此糟糕的原因。 |
|
Англичанин |
名词 |
英国人 |
Angleechaneen |
“Channing”是那种只有英国人才会给儿子起的名字。一位古怪的英国垂钓者(渔夫)给他的儿子取名为“Angle Channing”。 |
|
Англичанка |
名词 |
英国女人 |
Angleechanka |
|
Анкета |
名词 |
调查问卷 |
Ankyehta |
俄罗斯的调查问卷附带答案包。 |
|
Балерина |
名词 |
芭蕾舞女演员 |
Ballyehreena |
同源词(俄语和英语中的同一个词) |
|
Банан |
名词 |
香蕉 |
Banan |
|
Банджо |
名词 |
班卓琴 |
Bandzho |
同源词(俄语和英语中的同一个词)。 |
|
белый |
形容词 |
白色 |
Byehlee |
|
Билет |
名词 |
票 |
Beelyeht |
小条是简短的信件或票据,命令私人住宅为士兵提供食宿。 |
|
Бизнесмен |
名词 |
商人 |
Beezneesmyehn |
Бизнесменка |
名词 |
女商人 |
Beezneesmyehnka |
同源词(俄语和英语中的同一个词)。 |
|
Блузка |
名词 |
衬衫 |
Bloozka |
同源词(俄语和英语中的同一个词)。 |
|
Ботинки |
名词(复数) |
男式鞋子 |
Boteenkee |
俄罗斯男人记得他们妈妈叫他们可爱的靴子“booteenkees”。 |
|
Брюки |
名词(复数) |
裤子 |
Bryoukee |
马裤。 |
|
В, Во |
|
在 |
Veh, Vo |
“Во”用于以两个辅音开头的单词,如果第一个辅音是В或Ф。 |
|
Варежки |
名词(复数) |
连指手套 |
Varyehzhkee |
俄罗斯连指手套让你唱跑调。 |
|
Вы |
代词 |
你(正式或复数) |
Vee |
|
Ваша |
|
你的(正式或复数,阴性) |
Vasha |
Ваша машина意思是“你的汽车”是一台洗衣机。想象一下,一辆汽车的引擎位置放着一台洗衣机。 |
|
Введение |
|
介绍 |
Vvehdyehneeyeh |
不要与До свидания(再见,dos veedaneeyah)混淆。 |
|
Велосипед |
名词 |
自行车 |
Veloseepyehd |
同源词(俄语和法语中的同一个词)。 |
|
Версия |
名词 |
版本 |
Verseeyah |
同源词(俄语和英语中的同一个词)。 |
|
Виза |
名词 |
签证 |
Veeza |
同源词(俄语和英语中的同一个词)。 |
|
Волосы |
名词 |
头发 |
Volosih |
俄罗斯人喜欢又大又闪亮的头发,所以他们使用能提供丰盈和光泽的洗发水。 |
|
Вот |
|
这里,这是 |
Vot |
向某人展示某物。 |
|
Всё |
|
所有,一切,就这样 |
Vsyo |
就这样,演出结束了。 |
|
Галстук |
名词 |
领带 |
Galstook |
|
Газета |
名词 |
报纸 |
Gazyehta |
不要与журнал(杂志,zhoornal)混淆。报纸作者和杂志作者都是журналист(zhoornalist)。换句话说,“记者”是一个更负盛名的职位,因为杂志更负盛名,所以报纸作者希望被称为“记者”,即使他们应该被称为“报刊作者”。 |
|
Где |
|
哪里 |
G'dyeh |
澳大利亚人总是迟到。澳大利亚的问候语“G'day”不表示“您好”,而是表示“你在哪里?” |
|
Гитара |
名词 |
吉他 |
Geetara |
同源词(俄语和英语中的同一个词)。 |
|
Голова |
名词 |
头部 |
Gollova |
在发条橙中,安东尼·伯吉斯将其改为“gulliver”,就像在格列佛游记中一样,就像“我们踢了他的gulliver”。想象一下格列佛被小人绑住的画面,小人在他头上跳舞。 |
|
Голос |
名词 |
声音 |
Golloss |
俄罗斯人的声音很光滑。这就是他们能够发出那些滑动的R音的原因。 |
|
Город |
名词 |
城市 |
Gorod |
诺夫哥罗德是莫斯科和圣彼得堡之间的一个城市。意思是“新城市”。 |
|
Грамматика |
名词 |
语法 |
Grammateeka |
同源词(俄语和英语中的同一个词)。 |
|
Грязь |
名词 |
泥土 |
Gryahz |
草在泥土里生长。 |
|
Грязный |
形容词 |
脏的 |
Gryahznee |
|
Да |
|
是的 |
Da |
|
Давайте |
|
让我们 |
Davaytyeh |
一起做这件事是神圣的! |
|
Декларация |
名词 |
宣言 |
Deklaratseeyah |
同源词(俄语和英语中的同一个词)。 |
|
Для |
|
为了 |
Dlyah |
向经销商索要你想要的任何东西。 |
|
Джинсы |
名词 |
牛仔裤 |
Jeensih |
同源词(俄语和英语中的同一个词)。 |
|
Диалог |
名词 |
对话 |
Deealog |
同源词(俄语和英语中的同一个词)。 |
|
Дипломат |
名词 |
外交官 |
Deeplomat |
同源词(俄语和英语中的同一个词)。 |
|
Доброе утро |
|
早上好 |
Dobroyeh utro |
Добрый день |
|
下午好 |
Dobreey dyehn |
Добрый вечер |
|
晚上好 |
Dobreey vyehchyehr |
“Dobry den”是俄语中的“你好”。 |
请注意,“早上好”押韵,以o结尾。其他的“好”都以“ee”结尾。 |
|
Документ |
名词 |
文件 |
Dokoomyehnt |
同源词(俄语和英语中的同一个词)。 |
|
Дом |
名词 |
房子 |
Dom |
|
Дома |
副词 |
在家 |
Doma |
|
До свидaния |
|
再见 |
Do sveedahneeyah |
“爱你哟” |
|
Драма |
名词 |
戏剧 |
Dramah |
同源词(俄语和英语中的同一个词)。 |
|
Есть |
动词 |
吃;是;有 |
Yehst |
“吃”和“是”是同音词,这表明对俄罗斯人来说,“存在”和“吃”是一样的。或者也许是“你吃什么,你就是什么”? |
|
Ещё |
|
仍然;还;其他;也;更多;另一个 |
Yehschyo |
Ешё看起来像“ewe”(母羊)。想象一只母羊,一动不动地站着。也想象另一只母羊。再想象更多母羊——一群母羊。 |
|
Жаба |
名词 |
蟾蜍(Bufo sp.) |
Zhaba |
|
|
Жена |
名词 |
妻子 |
Zhena |
|
Женщина |
名词 |
女人 |
Zhensheena |
俄罗斯女性使用能让她们头发有光泽的发色。还要注意,жен和жить是许多关于女性和生活的词的开头,所以想想旧世界中女性的角色,她们的职责是在家里。 |
|
Живой |
形容词 |
活着的,活泼的,活跃的 |
zheevoi |
想象一个活泼的男孩,住在法国乡下的一个小屋里。 |
|
Жить |
动词 |
居住(例如你住在哪里) |
Zheet |
与法语单词“gîte”同源,发音为“zheet”,指的是你每周租用的乡村小屋。当询问一个俄罗斯人住在哪里时,想象他或她租住在法国乡村的一间小屋。记住,Жить通过将т改为в进行词形变化,然后下一个元音是ё:я живу,ты живёшь,он/она живёт,мы живём,вы живёте,они живут。 |
|
Жук |
名词 |
虫子,甲虫 |
Zhook |
|
|
Журнал |
名词 |
杂志 |
Zhoornal |
与“journal”同源。不要与Газета(报纸)混淆。 |
|
Задание |
名词 |
任务,作业 |
Zadaneeyeh |
“做完了吗?” |
|
Запись |
名词 |
录音 |
Zapees |
|
Здесь |
|
这里 |
Zdyes |
|
Здравствуйте |
|
问候(正式) |
Zdrastvooytye |
|
Здравствуй |
|
问候(非正式) |
Zdrastvooy |
|
Значит |
语气词 |
所以,那么 |
Znacheet |
|
Значить |
v.impfv. |
意味着,表示 |
Znacheet |
“所以”和“意思”是同音词。 |
|
зовут |
名词 |
名字 |
Zovoot |
|
Зуб |
名词 |
牙齿 |
Zoob |
|
|
И |
|
和 |
Ee |
Игра |
名词 |
游戏,表演 |
Eegra |
|
Имя |
名词 |
名字 |
Eemyah |
|
Институт |
名词 |
学院 |
Eensteetoot |
|
同源词(俄语和英语中的同一个词)。 |
лесной |
形容词 |
森林 |
Lesnoy |
俄罗斯人在森林里静静地行走。他们比美国人制造的噪音更小。 |
|
Стол |
名词 |
桌子 |
Stol |
(俄罗斯的椅子是Стул,凳子) |
|
Скрипка |
名词 |
小提琴 |
Scripka |
当俄罗斯人演奏小提琴时,它会发出吱吱声或尖叫声。 |
|
Твой |
|
你的(非正式) |
Tvoy |
Товарищ |
n. |
同志 |
Tovarishch |
|
|