更新版钦定版 |
希腊语词语图像 (Strong's 数字) 加上拉丁语手稿 |
更新版现代语言译本 |
亚拉姆语或 旁注 评论 |
21:1 这些事以后,耶稣又在提比哩亚海边向门徒显现。事情是这样的: |
拉丁语—希腊语 (Ioannes GR.) mare Tiberiadis thalasses tes Tiberiados
|
1 后来,耶稣再次向门徒显现。地点是提比哩亚湖。他是以以下方式显现的 |
《贝扎抄本》在第20章结束。 IC = ENG.Jesus AR.Yeshua (GR. 辅以拉丁语词间注。 来自 CESG: 《三角形抄本》) 红字信徒: Ioannes 耶稣: 通用语言
|
21:2 当时,西门·彼得、称为低土马的多马、加利利迦拿的拿但业、西庇太的两个儿子,还有耶稣的两个门徒,都在一起。 |
|
2 西门·彼得与多马(又名双胞胎)、加利利迦拿的拿但业、西庇太的儿子以及其他两个门徒在一起。 * * |
|
21:3 西门·彼得对他们说:“我要去打鱼。”他们说:“我们也跟你去。”他们就出去,立刻上了船。那一夜,他们什么也没有打着。 |
|
3 彼得突然说:“我要去打鱼。”其他人决定:“我们和你一起去。”于是他们都立刻上了船,但整晚都没有捕到任何东西。 |
|
21:4 天快亮的时候,耶稣站在岸上,门徒却不知道是耶稣。 |
|
4 当黎明破晓时,耶稣站在岸边,尽管门徒从远处没有认出他。 |
*
|
21:5 耶稣对他们说:“孩子们,你们有吃的吗?”他们回答说:“没有。” |
为了吃饭 [加上面包] προσφαγιον (4371)
|
5 他对他们说:“伙计们,你们那里有吃的吗?”“没有,”他们回答。 |
|
21:6 耶稣说:“把网撒在船的右边,你们就会打着鱼。”他们就把网撒下去,结果网里满了鱼,他们拉不起来。 |
|
6 “把网撒在船的右边,”他说,“你们就会找到鱼。”他们在船的右边撒网,结果网里满了鱼,他们甚至拉不起来。 |
|
21:7 那爱耶稣的门徒对彼得说:“是主。”西门·彼得听见是主,就赶紧穿上外衣,因为他赤身露体,就跳到海里。 |
|
7 在与彼得交谈时,爱耶稣的门徒宣布:“是主。”西门·彼得为了工作已经脱掉衣服,当他听到这句话,“是主”,他迅速穿上衣服,跳入海里朝岸边游去。 |
|
21:8 其他门徒则划着小船来,因为他们离岸不远,只有两百肘,他们在拖着满鱼的网。 |
|
8 其他门徒距离海岸只有不到一百码,他们划着小船拖着满鱼的网靠近海岸。 |
|
21:9 他们上岸以后,看见那里有火炭,上面放着鱼,旁边还有饼。 |
火炭 ανθρακιαν (439)
|
9 他们一上岸,就看到那里有一堆炭火,上面烤着鱼,旁边还放着面包。 |
(18:18)
|
21:10 耶稣对他们说:“把你们现在打着的鱼拿来一些。” |
|
10 他们到达后,耶稣喊道:“把你们刚打到的鱼拿一些来。” |
|
21:11 西门·彼得就上去,把网拉到岸上,网里满了大鱼,有一百五十三条。虽然鱼很多,网却没有破。 |
|
11 西门·彼得回到船上,把网拉到岸边,网里装满了大鱼,共有153条。尽管鱼很多,但网还是完好无损。 |
|
21:12 耶稣对他们说:“来吃饭吧。”门徒中没有一个人敢问他:“你是谁?”因为他们知道是主。 |
|
12 然后耶稣说服他们:“来吃早餐吧。”没有一个门徒敢问他是谁,因为他们确信他是主。 |
|
21:13 耶稣走过来,拿起饼,给他们,又给了他们鱼。 |
|
13 耶稣亲自开始为他们分发面包和烤鱼。 |
|
21:14 这是耶稣从死里复活后第三次向门徒显现。 |
|
14 这是耶稣从死里复活后第三次向门徒显现。 |
|
21:15 他们吃完饭,耶稣对西门·彼得说:“约翰的儿子西门,你爱我比这些人都多吗?”彼得说:“主啊,是的,你知道我爱你。”耶稣说:“你喂养我的小羊。” |
|
15 他们吃完饭后,耶稣问:“约翰的儿子西门,你爱我比其他人更爱吗?”他回答:“是的,主,你知道我爱你。”耶稣回答:“那么,你就喂养我的小羊。” |
|
21:16 耶稣第二次对他说:“约翰的儿子西门,你爱我吗?”彼得说:“主啊,是的,你知道我爱你。”耶稣说:“你牧养我的羊。” |
|
16 他又问第二次:“约翰的儿子西门,你爱我吗?”彼得回答:“是的,主,你知道我深爱你。”这次耶稣回答:“牧养我的羊。” |
|
21:17 耶稣第三次对他说:“约翰的儿子西门,你爱我吗?”彼得因为耶稣第三次问他:“你爱我吗?”就很难过,就对他说:“主啊,你无所不知,你知道我爱你。”耶稣说:“你牧养我的羊。” |
|
17 他第三次问:“约翰的儿子西门,你爱我吗?”彼得因为耶稣第三次问他:“你爱我吗?”感到不安,就说:“主,你知道一切,你必须知道我深爱你。”耶稣回答:“那么,你就要牧养我的羊。” |
|
21:18 我实实在在地告诉你:你年轻的时候,自己束上腰带,随意行走;但你年老的时候,要伸出你的手,别人要给你束上腰带,把你带到你不愿意去的地方。 |
|
18 我郑重地告诉你:当你年轻的时候,你自己系好腰带,随心所欲地行走;但当你年老的时候,你将伸出你的手,别人将为你系好腰带,把你带到你不愿意去的地方。” |
|
21:19 耶稣说这话,是指明他要怎样死来荣耀神。说完了这话,又对他说:“你跟着我吧。” |
|
19 他说的是这个门徒将如何以死亡的方式荣耀神。然后他嘱咐说:“你跟着我吧。” |
这个门徒 恢复了与上帝的 fellowship。
|
21:20 彼得转身,看见那爱耶稣的门徒跟着他们,这门徒在晚餐的时候,曾靠在耶稣的胸膛上,问他说:“主啊,是谁要卖你?” |
|
20 然后彼得转身,看见爱耶稣的那个门徒跟在他们后面,这个门徒在晚餐时曾靠在耶稣的胸膛上,问道:“主啊,是谁要卖你?” |
|
21:21 彼得看见他,就对耶稣说:“主啊,这个人将来怎么样呢?” |
|
21 彼得看到他,就问耶稣:“主啊,这个人将来怎么样呢?” |
|
21:22 耶稣说:“我若要他等到我来,与你有什么关系呢?你跟着我吧。” |
|
22 耶稣说:“如果我让他等到我来,这与你有什么关系呢?你跟着我吧。” |
|
21:23 然后,这个说法(即这个门徒不会死)在弟兄们中传开了。但耶稣没有对他说:“他不会死。” 而是说:“如果我愿意他等到我再来,这与你有什么关系呢?” |
|
23 因此,耶稣的门徒们中流传着一种说法,说这位门徒不会死。但耶稣并没有做出这样的宣告,他只是说:“如果他等到我再来,这与你有什么关系呢?” |
|
21:24 这个门徒就是见证这些事,并且写下这些事的人。我们知道他的见证是真的。 |
|
24 这位门徒亲眼目睹了这些事情,并将其记录下来。我们都知道他的见证是真的。 |
(19:35)
|
21:25 耶稣所行的事还有很多,如果把它们都写下来,我想即使全世界也容纳不下要写出来的书。阿们。 |
卷轴 [圣经] Βιβλια (975)
|
25 然而,耶稣所行的事还有很多,如果把它们都详细地描述出来,我想全世界也容纳不下要写出来的书。阿们,阿们。 |
|