圣经研究/基督教/约翰福音 1
约翰福音
第 1 章
1 起初有道,道与神同在,道就是神。
2 道起初与神同在。
3 万物都是藉着祂造的;凡被造的,没有一样不是藉着祂造的。
4 生命在他里头,这生命就是人的光;
5 光照在黑暗里,黑暗却不接受光。
6 有一个人,名叫约翰,是从神那里差来的,
7 他来为光作见证,叫众人因他得信。
8 约翰本身不是那光,乃是要为那光作见证。
9 那真是光,照亮一切的人,要来这个世界。
10 他在世上,世是藉着祂造的,世人却不认识祂。
11 他到自己的地方来,自己的人却不接待他。
12 但凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄,作神的儿女。
13 这些人不是从血气生的,也不是从肉体生的,也不是从人意生的,乃是从神生的。
14 道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理;我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。
15 约翰为他作见证,喊着说:“这人就是我所说,‘在我以后来的,比我更尊贵,因为他在我以前就有了。’ ”
16 我们从他丰满的恩典里都领受了,而且恩上加恩。
17 律法本是藉着摩西传的,恩典和真理都是藉着耶稣基督来的。
18 从来没有人见过神;只有在父怀里的独生子,将他显明出来。
19 约翰的见证是这样的:犹太人从耶路撒冷差祭司和利未人来问他说:“你是谁?”
20 约翰承认,并不隐瞒,说:“我不是基督。”
21 他们又问他:“你是以利亚吗?”他说:“我不是。”“你是那先知吗?”他说:“不是。”
22 他们对他说:“你是谁?叫我们好回覆差我们来的人。你自己说,你是谁?”
23 他说:“我是喊在旷野里的人的声音,正如先知以赛亚所说的:‘预备主的道,修直他的路。’ ” (以赛亚书 40:3)
24 法利赛人中也差人来,
25 问他说:“你既不是基督,也不是以利亚,也不是那先知,为什么施洗呢?”
26 约翰回答说:“我用水施洗,但中间有一位你们不知道的,
27 他在我以后来,我还不配解他的鞋带。”
28 这事发生在约旦河外,伯大尼,就是约翰施洗的地方。
29 次日,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!”
30 “这人就是我所说,‘在我以后来的,比我更尊贵,因为他在我以前就有了。’ ”
31 我起初不认识他,但我来用水施洗,为要叫他显给以色列人。
32 约翰又作见证说:“我看见圣灵好像鸽子从天降临,停在祂身上。
33 我起初不认识祂,但差我来用水施洗的那一位,对我说:‘你看见圣灵降临,停在谁的身上,谁就是用圣灵施洗的。’
34 我已经看见了,并且作见证说:祂就是神的儿子。”
35 次日,约翰又和他的两个门徒站在那里。
36 他看见耶稣经过,就说:“看哪,神的羔羊!”
37 两个门徒听见了约翰的话,就跟着耶稣去了。
38 耶稣转过来,看见他们跟着他,就问他们说:“你们要什么?”他们说:“拉比(就是老师),你在哪里住?”
39 耶稣说:“你们来看吧。”他们就去看他在哪里住,那一天就住在那里,那时约是下午四点钟。
40 跟着耶稣去的两个门徒中,一个是西门的哥哥安得烈。
41 安得烈先遇见自己的哥哥西门,就对他说:“我们遇见弥赛亚了”(就是基督)。
42 他把西门领到耶稣面前,耶稣看着他说:“你是约拿的儿子西门,你要称为矶法”(矶法就是彼得的意思)。
43 次日,耶稣想要往加利利去,遇见腓力,就对他说:“你跟着我吧!”
44 腓力是伯赛大的人,就是安得烈和彼得的城。
45 腓力遇见拿但业,就对他说:“我们遇见摩西在律法上,众先知在书上所写的,就是约瑟的儿子拿撒勒人耶稣了。”
46 拿但业说:“拿撒勒还能出什么好的吗?”腓力说:“你来看吧!”
47 耶稣看见拿但业来,就指着他说:“看,这是个真以色列人,他心里没有诡诈。”
48 拿但业问他说:“你从哪里认识我呢?”耶稣回答说:“腓力还没有招呼你,你在无花果树底下,我就看见你了。”
49 拿但业说:“拉比,你是神的儿子,你是以色列的王!”
50 耶稣回答说:“因为我说,‘我在无花果树底下看见你’,你就信吗?你要看见比这更大的事。
51 我实实在在地告诉你们,你们将要看见天开了,神的使者在人子的身上,上上下下。”
新约
约翰福音 第 1 章 |
---|
更新版钦定本 φιλω Ιησους | 希腊语词语图片 (Strong's Number) |
更新版现代语译本 | 亚兰语或 页边注 注释 |
---|---|---|---|
1:1 起初有道, 道与神同在,道就是神。 | 起初有道 εν αρχη ην ο λογος (3056) |
1 起初有道, 道与神同在,道就是神。 | 存在 在所有时间之前 |
1:2 道起初与神同在。 | 这道 是 ουτος (3778) ην |
2 道起初与神同在。 | |
1:3 万物都是藉着祂造的;没有一样不是藉着祂造的。 | 没有一样 ουδε εν (1520) |
3 万物都是藉着祂造的;凡被造的,没有一样不是藉着祂造的。 | 那无所不能的道 |
1:4 生命在他里头,这生命就是人的光; | 人类的光 των ανθρωπων (444) |
4 生命在他里头,这生命就是人的光; | 新创世纪:所有人的光和生命 |
1:5 光照在黑暗里,黑暗却不接受光。 | 在黑暗里 在黑暗中 (4653) |
5 因为正如光照耀在黑暗中,黑暗从未战胜过它。 | 影射罪恶的阴影 |
1:6 有一个人从神那里来,他的名字叫约翰。 | 被派遣 ἀπεσταλμένος (649) |
6 出现了一个名叫约翰的人,他被神派遣来作见证。 | 约翰:神所喜悦的 路加福音 1:59-66 |
1:7 他来作见证,为光作见证,使众人因他而相信。 | 使所有人相信 ἵνα πάντες πιστεύσωσιν (4100) |
7 一个见证,为光作见证,使所有的人都能因他而相信。 | 约翰福音 101 种方法 相信 |
1:8 他不是那光,而是被派遣来为那光作见证。 | 但 [来] ἀλλ (235) ἦλθεν 第 7 节 |
8 约翰自己不是光,但他确实来为那光作见证(1)。 | (1) 以赛亚书 9:2 |
1:9 那才是真光,照亮一切生在世上的人。 | 真正的光 τὸ φῶς τὸ ἀληθινὸν (228) |
9 然后,照亮世间每个人的真光出现了。 | K.J.V. 就像贵格会 "内在之光" 的文本 |
1:10 他在世上,世上是借着他造的,世人却认识他。 | 以及世界 καὶ ὁ κόσμος (2889) |
10 他在世上,他创造了世界,然而,世界并不认识他。 | 存在 持续的 |
1:11 他到自己的地方来,自己的人却不接待他。 | 他自己的 [以色列家] οἱ ἴδιοι (2398) |
11 他到自己的地方来,自己的人却不接待他。 | 首先是选民 |
1:12 但凡接待他的,他就赐给他们权柄,作神的儿女,就是信他名的人。 | 孩子们 的 神 τέκνα (5043) Θεοῦ (2316) |
12 尽管凡是接纳他的人,也就是那些相信耶稣名字的人,他都给了他们权柄,使他们成为神的儿女。 | AR. <阿拉姆语> 对那些 anacoluthonia (缺乏 语法连贯性) AR. 名字 = 这个人 诗篇 14:2 |
1:13 他们不是从血气生的,也不是从肉体生的,也不是从人意生的,乃是从神生的。 | 神 出生 Θεοῦ ἐγεννήθησαν (1080) |
13 这些人不是从血气生的,也不是从肉体生的,也不是从人意生的,乃是从神生的。 | 重生 灵性重生 |
1:14 道成肉身,住在我们中间,(我们也见过他的荣光,正如父独生子的荣光,)满有恩典,充满真理。 | 住棚 在我们中间 ἐσκήνωσεν (4637) ἐν ἡμῖν |
14 道成了人,并在我们中间住了一段时间,他充满了恩典和真理,以至于我们看到了他的荣耀,如同父独生子的荣耀。 | 神的荣光 雅各书 2:1 |
1:15 约翰为他作见证,大声喊着说:“这人就是我所说过的,那在我以后来的,反倒在我前面,因为他本来在我前面。” | 那来临的 [人] ὁ ἐρχόμενος (2064) |
15 约翰为他作见证,大声呼喊说:“这人就是我所说过的,‘那在我以后来的,反倒在我前面,因为他本来在我前面。’” | 施洗约翰 戏剧性的奇妙声音 |
1:16 我们从他丰满的恩典里都领受了,而且是恩上加恩。 | 从他的丰满 [里] ἐκ τοῦ πληρώματος (4138) |
16 我们从他丰满的恩典里都领受了,而且恩上加恩。 | 恩上加恩 新吗哪 |
1:17 律法是借着摩西传的,恩典和真理是借着耶稣基督来的。 | 律法 通过摩西 νόμος (3551) διὰ Μωυσῆος |
17 即使律法是通过摩西传达的,恩典和真理却是通过耶稣基督来的。 | 律法:道德规范 GR.Ἰησοῦ AR.Yeshu(a) ܝܫܘܥ GR.Χριστοῦ AR.mәshīha |
1:18 从来没有人见过神,只有那位独生子,在父怀里的,他将他表明出来。 | 独生 子 ὁ μονογενής (3439) υἱός |
18 虽然没有人见过神,但独生子因其与父的亲密关系,将父显明出来。 | 序言:最后一个词是“表明”。 (K.J.V) |
1:19 约翰作见证的事,就是犹太人从耶路撒冷差祭司和利未人到他那里,问他说:“你是谁?” | 祭司 和利未人 ἱερεῖς (2409) καὶ Λευίτας |
19 约翰的见证是这样的:犹太人从耶路撒冷差祭司和利未人来问他说:“你是谁?” | 犹太人,或者在这里,撒都该人 |
1:20 他承认,并不否认,却承认说:“我不是基督。” | 不是基督 οὐκ εἰμὶ ὁ Χριστός (5547) |
20 他必须承认,而且不否认真理,他公开声明:“我不是弥赛亚。” | Χ:首字母缩略词 和 腐败的 GR. 基督的字母 GR.Cristos AR.mәshīha |
1:21 他们又问他:“那么,你是以利亚吗?”他说:“不是。”“你是那先知吗?”他回答说:“不是。” | 他说 λέγει (3004) |
21 他们说:“那你是谁?你是以利亚吗?”他回答说:“不是。”“你是那先知吗?”他回答说,声音消失了,“不是。” | 否定答案 被动时刻 |
1:22 他们就对他说:“你是谁?叫我们好向差我们来的人有个交代。你自己怎么说呢?” | 关于你自己 περὶ (4012) σεαυτοῦ |
22 他们继续问他:“你是谁?这样我们才能向派我们来的人有个交代。你自己怎么说呢?” | |
1:23 他说:“我是呼喊在旷野里的人的声音,正如先知以赛亚所说:预备主的道,修直他的路。” | 我是声音 Ἐγὼ φωνὴ (5456) |
23 他回答说:“我是呼喊在旷野里的人的声音,‘预备主的道,修直他的路’(以赛亚书 40:3)。” | 纹章:在国王的 高速公路 旧的 巴勒斯坦地图 |
1:24 并且差来的人是法利赛人。 | 而且 约翰的 对 καὶ (2532) 的喜爱 |
24 法利赛人的代表团也被派去。 | |
1:25 他们就问他说:“你既不是基督,也不是以利亚,也不是那先知,为什么施洗呢?” | 你浸泡 βαπτίζεις (907) |
25 他们就问他说:“既然你不是弥赛亚,也不是以利亚,也不是那先知,那你为什么施洗呢?” | 他们质疑归信者的洗礼。 使徒行传 19:3 GR.Cristos AR.mәshīha |
1:26 约翰回答说:“我用水施洗,但你们中间有一位,你们不认识他。 | 不认识 οὐκ οἴδατε (1492) |
26 约翰回答说:“我用水施洗,但中间有一位你们不知道的, | 民族悲剧开始。 |
1:27 他在我以后来的,反倒在我前面,我不配解他的鞋带。 | 不配 οὐκ εἰμὶ ἄξιος (514) |
27 他在我以后来,我还不配解他的鞋带。” | 凉鞋:绑在脚底下 |
1:28 这些事行在约旦河外伯大尼,约翰在那里施洗。 | 在伯大尼 [枣椰树之屋] ἐν Βηθανίᾳ (963) R.S.V. |
28 这事发生在约旦河外,伯大尼,就是约翰施洗的地方。 | 伯大尼,“渡口” 没有深度浸泡 在 巴勒斯坦地图 上 |
1:29 次日,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的。 | 看哪,神的羔羊 ἴδε ὁ ἄμνος (286) |
29 次日,约翰看见耶稣来到他那里,就说:“看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!” | 逾越节羔羊在这里。 |
1:30 这就是我所说过的,在我以后来的,反倒在我前面,因为他本来在我前面。” | 为了谁 ὑπὲρ (5228) οὗ |
30 “这人就是我所说过的,‘在我以后来的,反倒在我前面,因为他本来在我前面。’” | 他就在那里 超越一切的独特性。 歌罗西书 1:17 (韦氏新约) |
1:31 我自己本来不认识他,但我来用水施洗,为要叫他显明给以色列人。 | 显明 给 φανερωθῇ (5319) τῷ |
31 我起初不认识他,但我来用水施洗,为要叫他显给以色列人。 | 约翰的宣言:命运 |
1:32 约翰作见证说:“我看见圣灵如同鸽子从天降下,停在他身上。 | 我看见了 τεθέαμαι (2300) |
32 约翰进一步作见证说:“我看见圣灵如同鸽子从天上降下,停在他的身上。” | 鸽子象征着圣灵 |
1:33 我自己本来不认识他,但差我来用水施洗的那位,曾对我说:‘你看见圣灵降下,停在谁的身上,谁就是用圣灵施洗的。’ | 在圣灵 中 圣洁 ἐν πνεύματι (4151) ἁγίῳ |
33 我不知道他是谁,但派我来用水施洗的那一位告诉我:“你看见圣灵降下,停在谁的身上,谁就是用圣灵施洗的。” | 马太福音 3:13-17 |
1:34 我看见了,就作见证说,这人就是神的儿子。” | 神的儿子 [弥赛亚] υἱός (5207) τοῦ Θεοῦ |
34 当我意识到他就是神的儿子时,我亲眼见证了这一切(2)。 | (2) 马太福音 26:63 |
1:35 次日,约翰又和他的两个门徒站在那里。 | 两个 δύο (1417) |
35 次日,约翰又和他的两个门徒站在那里。 | |
1:36 他看见耶稣走过,就说:“看哪,神的羔羊!” | [他] 看着 ἐμβλέψας (1689) |
36 他看见耶稣经过,就说:“看哪,神的羔羊!” | |
1:37 两个门徒听见他的话,就跟随耶稣去了。 | 两个学习者 δύο μαθηταί (3101) |
37 两个门徒听见了约翰的话,就跟着耶稣去了。 | 羔羊呼唤:2 x 2。 |
1:38 耶稣转过身,看见他们跟随自己,就问他们说:“你们要找什么?”他们说:“拉比(就是解释,夫子)你在哪里住?” | 解释 ἐρμηνευόμενον (2059) |
38 然后,耶稣转过身,看见他们跟随自己,就问他们说:“你们要找什么?”他们礼貌地回答说:“拉比(就是说,老师),你住在哪里?” | |
1:39 耶稣说:“你们来看吧。”他们就去看他住在那里,那天就住在那里。那时约是十点钟。 | 来,你会看到 ἔρχεσθε καὶ ὄψεσθε (3708) |
39 耶稣说:“你们来看吧。”他们就去看他在哪里住,那一天就住在那里,那时约是下午四点钟。 | 苏美尔六 12 小时白天 12 小时夜晚 |
1:40 那听见约翰说话、跟随他的两个人,其中一个是西门彼得的兄弟安得烈。 | 听见 来自 ἀκούσαντων (191) παρὰ |
40 跟着耶稣去的两个门徒中,一个是西门的哥哥安得烈。 | 安得烈:男子气概 |
1:41 他先找到自己的兄弟西门,对他说:“我们找到了弥赛亚,就是解释,基督。” | 找到 εὑρίσκει (2147) |
41 安得烈先遇见自己的哥哥西门,就对他说:“我们遇见弥赛亚了”(就是基督)。 | AR.弥赛亚 HEB. משיחא 或 משיח (方块字) |
1:42 他带他到耶稣面前。耶稣看着他说:“你是西门,约拿的儿子,你要被称为矶法,就是石头的意思。” | 凝视着他 εμβλεψας δε αυτω (846) |
42 然后他带了他的弟弟到耶稣面前,耶稣凝视着他说:“你是西门,约拿的儿子;你要被称为矶法”,(意思是石头,翻译为彼得)(3)。 | AR. 矶法 pronunc. KEY-fa (3) GA. 1:18, 2:9 |
1:43 第二天,耶稣要去加利利,遇见腓力,就对他说:“跟随我。” | 跟随 我 ακολουθει (190) μοι |
43 第二天,耶稣决定去加利利,遇见腓力,就对他说:“跟随我。” | 腓力:爱马的人 |
1:44 腓力是伯赛大的,就是安得烈和彼得的城。 | 来自捕鱼之家 απο Βηθσαιδα (966) |
44 腓力是伯赛大的人,就是安得烈和彼得的城。 | 西方的 伯赛大 |
1:45 腓力遇见拿但业,对他说:“我们遇见了摩西在律法上,先知们也都写的那一位,就是拿撒勒人耶稣,约瑟的儿子。” | 谁写的 ον εγραψεν (1125) |
45 腓力反过来遇见拿但业,就对他说:“我们遇见了摩西和先知们所写的,就是拿撒勒人耶稣,约瑟的儿子。” | 拿但业:神赐予的。 这个探寻:公元前见证。 |
1:46 拿但业对他说:“拿撒勒能出什么好的吗?”腓力对他说:“你来看看吧。” | 任何好的 是 τι αγαθον (18) ειναι |
46 于是,拿但业就对他说:“拿撒勒能出什么好的吗?”腓力回答说:“你来看看吧。” | (7:52) 参考文献:约翰福音 |
1:47 耶稣看见拿但业向他走来,就对他说了:“看哪,这是个真正的以色列人,心里没有诡诈!” | 真正地 以色列人 αληθως Ισραηλιτης (2475) |
47 耶稣看见拿但业来,就指着他说:“看,这是个真以色列人,他心里没有诡诈。” | 雅各=篡位者=以色列 |
1:48 拿但业对他说:“你从哪里认识我?”耶稣回答说:“腓力还没有招呼你,你在无花果树底下,我就看见你了。” | 在无花果树下 υπο την συκην (4808) |
48 拿但业问他说:“你从哪里认识我呢?”耶稣回答说:“腓力还没有招呼你,你在无花果树底下,我就看见你了。” | 无花果树象征冥想 |
1:49 拿但业回答说:“拉比,你是神的儿子,你是以色列的王!” | 王 Βασιλευς (935) |
49 拿但业说:“拉比,你是神的儿子,你是以色列的王!” | |
1:50 耶稣回答说:“因为我对你说,我在无花果树底下看见你了,你就信吗?你将要看见比这更大的事。” | 回答 并且说 απεκριθη (611) και ειπεν |
50 耶稣回答说:“因为我对你说,‘我在无花果树底下看见你了’,你就相信:那又怎样?如果你要看见更大的事情。 | AR. 回答说 多余 措辞 |
1:51 他对他说:“我实实在在地告诉你们,从今以后,你们都要看见天开了,神的使者在人子身上升降。” | 阿们,阿们 Αμην αμην (281) |
51 我实实在在地说,从今以后,你们都要看见天开了,神的使者在人子身上升降。” | 新的伯伊尔(神的家)与雅各的梯子 GE. 28:12 |