跳转到内容

斯拉夫语/斯洛伐克语的假朋友

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍


讨论
维基百科

斯洛伐克语 (斯洛伐克语)

(约 600 万母语使用者)


čas
  • 对于大约 2.715 亿母语为俄语波斯尼亚语塞尔维亚语马其顿语保加利亚语的人来说,这是一个完全的假朋友
  • 对于大约 9500 万母语为白俄罗斯语、乌克兰语、波兰语、捷克语、斯洛文尼亚语的人来说,这是一个真朋友
  • 在克罗地亚语中没有正式相似的对应词。

地图

  • 斯洛伐克语中的‘时间’与白俄罗斯语的 час、乌克兰语的 час、波兰语的 czas、捷克语的 čas、斯洛文尼亚语的 čas 相同。
  • ‘小时’ (hodina) 的含义在俄语的 час、波斯尼亚语的 čas、塞尔维亚语的 час、马其顿语的 час、保加利亚语的 час 中得到证实。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
diván
  • 对于大约 4600 万母语为白俄罗斯语波兰语的人来说,这是一个完全的假朋友
  • 对于大约 2.795 亿母语为俄语、捷克语、斯洛文尼亚语、克罗地亚语、波斯尼亚语、塞尔维亚语的人来说,这是一个真朋友
  • 在乌克兰语、马其顿语、保加利亚语中没有正式相似的对应词。

地图

  • 斯洛伐克语中的‘长沙发,沙发’与俄语的 диван、捷克语的 divan、斯洛文尼亚语的 divan、克罗地亚语的 divan、波斯尼亚语的 divan、塞尔维亚语的 диван 相同。
  • ‘地毯’ (koberec) 的含义在白俄罗斯语的 дыван、波兰语的 dywan 中得到证实。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
doba

地图

  • 斯洛伐克语中的‘时间,时代,时期’与捷克语的 doba、斯洛文尼亚语的 doba、克罗地亚语的 doba、波斯尼亚语的 doba、塞尔维亚语的 доба、保加利亚语的 доба 相同。
  • 斯洛伐克语中的‘时间,持续时间’与捷克语的 doba 相同。
  • ‘一天(24 小时)’ (deň (24 hodin)) 的含义在波兰语的 doba 中得到证实。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语、马其顿语的信息。]
Dunaj
  • 对于大约 200 万母语为斯洛文尼亚语的人来说,这是一个完全的假朋友
  • 对于大约 3.255 亿母语为俄语、波兰语、捷克语、克罗地亚语、波斯尼亚语、塞尔维亚语、马其顿语、保加利亚语的人来说,这是一个真朋友

地图

  • 斯洛伐克语中的‘多瑙河’与俄语的 Дунай、波兰语的 Dunaj、捷克语的 Dunaj、克罗地亚语的 Dunaj、波斯尼亚语的 Dunaj、塞尔维亚语的 Дунај、马其顿语的 Дунав、保加利亚语的 Дунав 相同。
  • ‘维也纳’ (Viedeň) 的含义在斯洛文尼亚语的 Dunaj 中得到证实。
[注意:目前尚无关于白俄罗斯语、乌克兰语、卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
hodina
  • 对于大约 2750 万母语为克罗地亚语波斯尼亚语塞尔维亚语马其顿语保加利亚语的人来说,这是一个完全的假朋友
  • 对于大约 2.5 亿母语为俄语的人来说,它并不包含斯洛伐克语的所有含义;
  • 对于大约 9300 万母语为白俄罗斯语、乌克兰语、波兰语、捷克语的人来说,这是一个真朋友
  • 在斯洛文尼亚语中没有正式相似的对应词。

地图

  • 斯洛伐克语中的‘小时’与白俄罗斯语的 гадзіна、乌克兰语的 година、波兰语的 godzina、捷克语的 hodina 相同。
  • 斯洛伐克语中的‘时间,小时(诗歌)’ (hodina, čas) 与俄语的 година、白俄罗斯语的 гадзіна, час、乌克兰语的 година, час、波兰语的 godzina, czas、捷克语的 hodina, čas 相同。
  • ‘年’ (rok) 的含义在克罗地亚语的 godina、波斯尼亚语的 godina、塞尔维亚语的 година、马其顿语的 година、保加利亚语的 година 中得到证实。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
hora

地图

  • 斯洛伐克语中的‘森林’与保加利亚语的 гора 相同。
  • 斯洛伐克语中的‘山’与俄语的 гора、白俄罗斯语的 гара、乌克兰语的 гора、波兰语的 góra、捷克语的 hora、斯洛文尼亚语的 gora、克罗地亚语的 gora、波斯尼亚语的 gora、塞尔维亚语的 гора 相同。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
hrať

地图

  • 斯洛伐克语中的‘玩(游戏)’与俄语的 играть、乌克兰语的 грати、波兰语的 grać、捷克语的 hrát、斯洛文尼亚语的 igrati、克罗地亚语的 igrati、波斯尼亚语的 igrati、塞尔维亚语的 играти、马其顿语的 игра、保加利亚语的 играя 相同。
  • 斯洛伐克语中的‘玩(戏剧)’与俄语的 играть、白俄罗斯语的 іграць、波兰语的 grać、捷克语的 hrát、斯洛文尼亚语的 igrati、马其顿语的 игра、保加利亚语的 играя 相同。
  • 斯洛伐克语中的‘玩(音乐)’与俄语的 играть、白俄罗斯语的 іграць、乌克兰语的 грати、波兰语的 grać、捷克语的 hrát、斯洛文尼亚语的 igrati 相同。
  • 在白俄羅斯語中,“跳舞”(tancovať) 的意思在 іграць 中有記載,波蘭語中是 grać,波斯尼亞語中是 igrati,塞爾維亞語中是 играти,馬其頓語中是 игра,保加利亞語中是 играя
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
jahoda

地图

  • 斯洛伐克語中的 “漿果” 的意思與俄語中的 ягода、波蘭語中的 jagoda、捷克語中的 jahoda 和斯洛文尼亞語中的 jagoda 相同。
  • 斯洛伐克語中的 “草莓” 的意思與捷克語中的 jahoda、斯洛文尼亞語中的 jagoda、克羅地亞語中的 jagoda、波斯尼亞語中的 jagoda、塞爾維亞語中的 јагода、馬其頓語中的 јагода 和保加利亞語中的 ягода 相同。
[注意:目前尚无关于白俄罗斯语、乌克兰语、卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
kraj
  • 對於約 3800 萬波蘭語的母語使用者來說,是一個完全的假朋友
  • 在烏克蘭語(約 6650 萬母語使用者)、斯洛文尼亞語、克羅地亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語和保加利亞語中,乌克兰语斯洛文尼亚语克罗地亚语波斯尼亚语塞尔维亚语马其顿语保加利亚语 中,還有其他意思;
  • 在馬其頓語(約 200 萬母語使用者)中,马其顿语 中,並不包含所有斯洛伐克語中的意思;
  • 對於約 26800 萬俄語、白俄羅斯語和捷克語的母語使用者來說,是一個真正的朋友

地图

  • 斯洛伐克語中的 “邊緣” 的意思與俄語中的 край、白俄羅斯語中的 край、烏克蘭語中的 край、捷克語中的 kraj、斯洛文尼亞語中的 kraj、克羅地亞語中的 kraj、波斯尼亞語中的 kraj、塞爾維亞語中的 крај 和保加利亞語中的 край 相同。
  • 斯洛伐克語中的 “地區” 的意思與俄語中的 край、白俄羅斯語中的 край、烏克蘭語中的 край、捷克語中的 kraj、斯洛文尼亞語中的 kraj、克羅地亞語中的 kraj、波斯尼亞語中的 kraj、塞爾維亞語中的 крај、馬其頓語中的 крај 和保加利亞語中的 край 相同。
  • “國家”(územie, krajina) 的意思在烏克蘭語中的 край 和波蘭語中的 kraj 中有記載。
  • “結束”(koniec) 的意思在烏克蘭語中的 край、斯洛文尼亞語中的 kraj、克羅地亞語中的 kraj、波斯尼亞語中的 kraj、塞爾維亞語中的 крај、馬其頓語中的 крај 和保加利亞語中的 край 中有記載。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
krásny
  • 對於約 25000 萬俄語的母語使用者來說,是一個完全的假朋友
  • 對於約 1000 萬捷克語的母語使用者來說,是一個真正的朋友

地图

  • 斯洛伐克語中的 “美麗” 的意思與捷克語中的 krásný 相同。
  • “紅色”(červený) 的意思在俄語中的 красный 中有記載。
[注意:目前尚未收集到白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語、卡舒比語、立陶宛蘇聯語、烏克蘭蘇聯語、斯洛文尼亞語、克羅地亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語和保加利亞語的資訊。]
kreslo
  • 對於約 3800 萬波蘭語的母語使用者來說,是一個完全的假朋友
  • 在白俄羅斯語(約 800 萬母語使用者)中,白俄罗斯语 中,還有其他意思;
  • 對於約 30500 萬俄語、烏克蘭語、捷克語和保加利亞語的母語使用者來說,是一個真正的朋友
  • 在斯洛文尼亞語、克羅地亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語和馬其頓語中,沒有任何形式上相似的對應詞。

地图

  • 斯洛伐克語中的 “扶手椅” 的意思與俄語中的 кресло、白俄羅斯語中的 крэсла、烏克蘭語中的 крісло、捷克語中的 křeslo 和保加利亞語中的 кресло 相同。
  • “椅子”(stolička) 的意思在白俄羅斯語中的 крэсла 和波蘭語中的 krzesło 中有記載。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
lekáreň
  • 對於約 3700 萬烏克蘭語的母語使用者來說,是一個完全的假朋友
  • 對於約 1200 萬捷克語和斯洛文尼亞語的母語使用者來說,是一個真正的朋友
  • 在俄語、白俄羅斯語、波蘭語、克羅地亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語和保加利亞語中,沒有任何形式上相似的對應詞。

地图

  • 斯洛伐克語中的 “藥房” 的意思與捷克語中的 lékárna 和斯洛文尼亞語中的 lekarna 相同。
  • “醫院”(nemocnica) 的意思在烏克蘭語中的 лікарня 中有記載。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
leto

地图

  • 斯洛伐克語中的 “夏天” 的意思與俄語中的 лето、白俄羅斯語中的 лета、烏克蘭語中的 літо、波蘭語中的 lato、捷克語中的 léto、克羅地亞語中的 ljeto、波斯尼亞語中的 ljeto、塞爾維亞語中的 лето、馬其頓語中的 лето 和保加利亞語中的 лято 相同。
  • 斯洛伐克語中的 “年(複數),例如 30 年”(leto (30 let)) 的意思與俄語中的 лето (30 лет)、波蘭語中的 lato (30 lat)、捷克語中的 léto (30 lét) 和斯洛文尼亞語中的 leto (30 let) 相同。
  • “年(單數)”(rok) 的意思在斯洛文尼亞語中的 leto 中有記載。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
list

地图

  • 斯洛伐克语中的 ‘letter’ 在以下语言中也有相同的含义:白俄罗斯语 ліст, пісьмо, 乌克兰语 лист, 波兰语 list, 卡舒比亚语 lëst
  • 斯洛伐克语中的 ‘sheet of paper’ 在以下语言中也有相同的含义:俄语 лист, 白俄罗斯语 ліст, аркуш, 乌克兰语 лист, 捷克语 list, 斯洛文尼亚语 list, 克罗地亚语 list, 波斯尼亚语 list, 塞尔维亚语 лист, 马其顿语 лист, 保加利亚语 лист
  • 斯洛伐克语中的 ‘leaf’ 在以下语言中也有相同的含义:俄语 лист, 白俄罗斯语 ліст, 乌克兰语 лист, 卡舒比亚语 lëst, 捷克语 list, 斯洛文尼亚语 list, 克罗地亚语 list, 波斯尼亚语 list, 塞尔维亚语 лист, 马其顿语 лист, 保加利亚语 лист
(注意:目前尚无有关上索布语和下索布语的信息。)
listopad
  • 对于大约 55,000 名上索布语母语使用者来说,这是一个完全的 false friend
  • 在以下语言中还有额外的含义:约 1.01 亿名白俄罗斯语 лістапад, 乌克兰语 листопад, 波兰语 listopad, 捷克语 listopad, 斯洛文尼亚语 listopad, 克罗地亚语 listopad母语使用者。
  • 对于大约 2.715 亿名俄语、波斯尼亚语、塞尔维亚语、马其顿语、保加利亚语母语使用者来说,这是一个 true friend

地图

  • 斯洛伐克语中的 ‘falling of leaves’ 在以下语言中也有相同的含义:俄语 листопад, 白俄罗斯语 лістапад, 乌克兰语 листопад, 波兰语 listopad, 捷克语 listopad, 斯洛文尼亚语 listopad, 克罗地亚语 listopad, 波斯尼亚语 listopad, 塞尔维亚语 листопад, 马其顿语 листопад, 保加利亚语 листопад
  • 含义 ‘October’ (október) 在克罗地亚语 listopad 中有记录。
  • 含义 ‘November’ (november) 在白俄罗斯语 лістапад, 乌克兰语 листопад, 波兰语 listopad, 上索布语 listopad, 捷克语 listopad, 斯洛文尼亚语 listopad 中有记录。
(注意:目前尚无有关卡舒比亚语和下索布语的信息。)
masa
  • 在以下语言中还有额外的含义:约 1000 万名马其顿语 маса, 保加利亚语 маса母语使用者。
  • 对于大约 3.625 亿名俄语、白俄罗斯语、乌克兰语、波兰语、捷克语、斯洛文尼亚语、克罗地亚语、波斯尼亚语、塞尔维亚语母语使用者来说,这是一个 true friend

地图

  • 斯洛伐克语中的 ‘mass’ 在以下语言中也有相同的含义:俄语 масса, 白俄罗斯语 маса, 乌克兰语 маса, 波兰语 masa, 捷克语 masa, 斯洛文尼亚语 masa, 克罗地亚语 masa, 波斯尼亚语 masa, 塞尔维亚语 маса, 马其顿语 маса, 保加利亚语 маса
  • 含义 ‘table’ (stôl) 在马其顿语 маса, 保加利亚语 маса 中有记录。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
matka
  • 对于大约 2.97 亿名俄语 матка, 乌克兰语 матка, 马其顿语 матка, 保加利亚语 матка母语使用者来说,这是一个完全的 false friend
  • 在以下语言中还有额外的含义:约 5600 万名白俄罗斯语 матка, 波兰语 matka, 捷克语 matka母语使用者。
  • 在斯洛文尼亚语、克罗地亚语、波斯尼亚语、塞尔维亚语中没有形式上相似的对应词。

地图

  • 斯洛伐克语中的 ‘mother’ 在以下语言中也有相同的含义:白俄罗斯语 матка, 波兰语 matka, 捷克语 matka
  • 含义 ‘womb, uterus’ (maternica) 在俄语 матка, 白俄罗斯语 матка, 乌克兰语 матка, 马其顿语 матка, 保加利亚语 матка 中有记录。
  • 含义 ‘dam, female animal’ (samička) 在俄语 матка, 白俄罗斯语 матка, 波兰语 matka 中有记录。
  • 含义 ‘nut (to screw on a bolt)’ (matica) 在捷克语 matka 中有记录。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
mrak
  • 对于大约 2.675 亿名俄语 мрак, 克罗地亚语 mrak, 波斯尼亚语 mrak, 塞尔维亚语 мрак母语使用者来说,这是一个完全的 false friend
  • 对于大约 1000 万母语为捷克语的人来说,这是一个真朋友
  • 在白俄罗斯语、乌克兰语、波兰语、马其顿语、保加利亚语中没有形式上相似的对应词。

地图

  • 斯洛伐克语中的 ‘cloud’ 在捷克语 mrak 中也有相同的含义。
  • 含义 ‘darkness’ (tma) 在俄语 мрак, 克罗地亚语 mrak, 波斯尼亚语 mrak, 塞尔维亚语 мрак 中有记录。
(注意:目前尚无有关卡舒比亚语、下索布语、上索布语和斯洛文尼亚语的信息。)
muž
  • 在以下语言中没有所有斯洛伐克语中的含义:约 3.135 亿名俄语 муж, 白俄罗斯语 муж, 波兰语 mąż, 克罗地亚语 muž, 波斯尼亚语 muž, 塞尔维亚语 муж母语使用者。
  • 对于大约 5900 万名乌克兰语、捷克语、斯洛文尼亚语、马其顿语、保加利亚语母语使用者来说,这是一个 true friend

地图

  • 斯洛伐克语中的 ‘man’ 在以下语言中也有相同的含义:乌克兰语 муж, 捷克语 muž, 斯洛文尼亚语 mož, moški, 马其顿语 маж, 保加利亚语 мъж
  • 斯洛伐克語中“丈夫”一詞的含義與俄語 муж、白俄羅斯語 муж、烏克蘭語 муж, чоловік、波蘭語 mąż、捷克語 muž、斯洛文尼亞語 mož、克羅地亞語 muž、波斯尼亞語 muž、塞爾維亞語 муж、馬其頓語 маж、保加利亞語 мъж相同。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
náhly
  • 對於約 2.58 億俄語、保加利亞語母語人士來說,完全是一個假朋友
  • 在約 3900 萬烏克蘭語、斯洛文尼亞語母語人士的語言中,具有額外的含義;
  • 在約 9500 萬白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語、捷克語、馬其頓語母語人士的母語中,並未包含其所有斯洛伐克語含義;
  • 對於約 1750 萬克羅地亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語母語人士來說,是一個真朋友

地图

  • 斯洛伐克語中“突然”一詞的含義與白俄羅斯語 наглы (reg.), раптоўны、烏克蘭語 наглий、波蘭語 nagły、捷克語 náhlý、斯洛文尼亞語 nagel、克羅地亞語 nagao、波斯尼亞語 nagao、塞爾維亞語 нагао相同。
  • 斯洛伐克語中“猛烈、倉促”一詞的含義與斯洛文尼亞語 nagel、克羅地亞語 nagao、波斯尼亞語 nagao、塞爾維亞語 нагао、馬其頓語 нагло相同。
  • “淘氣”(bezočivý, drzý)一詞的含義在俄語 наглый、烏克蘭語 нахабний, наглий、保加利亞語 нагъл中得到證實。
  • “快速、迅速”(rýchly)一詞的含義在斯洛文尼亞語 nagel中得到證實。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
napravo
  • 對於約 2750 萬克羅地亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語、保加利亞語母語人士來說,完全是一個假朋友
  • 對於約 3.43 億俄語、白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語、卡舒比語、捷克語母語人士來說,是一個真朋友
  • 在斯洛文尼亚语中没有正式相似的对应词。

地图

  • 斯洛伐克語中“向右”一詞的含義與俄語 направо、白俄羅斯語 направа、烏克蘭語 направо、波蘭語 na prawo、卡舒比語 w prawo, w prawą、捷克語 napravo相同。
  • “直行”(priamo)一詞的含義在克羅地亞語 pravo、波斯尼亞語 pravo、塞爾維亞語 право、馬其頓語 (на)право、保加利亞語 (на) право中得到證實。
(注意:目前尚无有关上索布语和下索布语的信息。)
nedeľa
  • 對於約 2.5 億俄語母語人士來說,完全是一個假朋友
  • 在約 2350 萬捷克語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語母語人士的語言中,具有額外的含義;
  • 對於約 9900 萬白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語、斯洛文尼亞語、克羅地亞語、保加利亞語母語人士來說,是一個真朋友

地图

[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
ovocie
  • 對於約 2.87 億俄語、烏克蘭語母語人士來說,完全是一個假朋友
  • 對於約 6550 萬波蘭語、捷克語、克羅地亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語母語人士來說,是一個真朋友
  • 在白俄羅斯語、斯洛文尼亞語、馬其頓語、保加利亞語中沒有任何形式上相似的對應詞。

地图

  • 斯洛伐克語中“水果”一詞的含義與波蘭語 owoce、捷克語 ovoce、克羅地亞語 voće、波斯尼亞語 voće、塞爾維亞語 воће相同。
  • “蔬菜”(zelenina)一詞的含義在俄語 овощи、烏克蘭語 овочі中得到證實。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
pamätník
  • 對於約 3800 萬波蘭語母語人士來說,完全是一個假朋友
  • 在約 5 萬卡舒比語母語人士的語言中,具有額外的含義;
  • 對於約 2.95 億俄語、烏克蘭語、保加利亞語母語人士來說,是一個真朋友
  • 在白俄羅斯語、捷克語、斯洛文尼亞語、克羅地亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語中沒有任何形式上相似的對應詞。

地图

  • 斯洛伐克語中“紀念碑”一詞的含義與俄語 памятник、烏克蘭語 пам’ятник、卡舒比語 pamiãtnik, pomnik、保加利亞語 паметник相同。
  • “日記”(denník)一詞的含義在波蘭語 pamiętnik、卡舒比語 dniewnik, wspomnik, pamiãtnik中得到證實。
(注意:目前尚无有关上索布语和下索布语的信息。)
para
  • 對於約 2.5 億俄語母語人士來說,完全是一個假朋友
  • 在約 8300 萬白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語母語人士的語言中,具有額外的含義;
  • 對於約 3950 萬捷克語、斯洛文尼亞語、克羅地亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語、保加利亞語母語人士來說,是一個真朋友

地图

  • 斯洛伐克語中“蒸汽”一詞的含義與白俄羅斯語 пара、烏克蘭語 пара、波蘭語 para、捷克語 pára、斯洛文尼亞語 para、克羅地亞語 para、波斯尼亞語 para、塞爾維亞語 пара、馬其頓語 пара、保加利亞語 пара相同。
  • “一對”(pár)一詞的含義在俄語 пара、白俄羅斯語 пара、烏克蘭語 пара、波蘭語 para中得到證實。
  • 意思为“几个,一些”(niekoľko) 在以下语言中得到证实:俄语 пара、白俄罗斯语 пара、乌克兰语 пара、波兰语 parę
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
pokoj
  • 对于大约 800 万白俄罗斯语母语使用者来说是一个完全的假朋友
  • 在约 2.98 亿俄罗斯语、波兰语、捷克语母语使用者中,它有额外的含义;
  • 在约 3.2 亿俄罗斯语、波兰语、捷克语、斯洛文尼亚语、塞尔维亚语、马其顿语、保加利亚语母语使用者中,它没有所有的斯洛伐克语含义;
  • 对于大约 50,000 名卡舒比亚语母语使用者来说,它是一个真朋友
  • 在乌克兰语、克罗地亚语中没有任何形式上相似的对应词。

地图

[注意:目前尚无关于 LSo.、USo.、Bo. 的信息。]
polnoc
  • 在约 8300 万白俄罗斯语、乌克兰语、波兰语母语使用者中,它有额外的含义;
  • 对于大约 2.895 亿俄罗斯语、捷克语、斯洛文尼亚语、克罗地亚语、波斯尼亚语、塞尔维亚语、马其顿语、保加利亚语母语使用者来说,它是一个真朋友

地图

  • 斯洛伐克语中的意思“午夜”是与俄语 полночь、白俄罗斯语 поўнач、乌克兰语 північ、波兰语 północ、捷克语 půlnoc、斯洛文尼亚语 polnoč、克罗地亚语 ponoć、波斯尼亚语 ponoć、塞尔维亚语 поноћ、马其顿语 полноќ、保加利亚语 полунощ共有的。
  • 意思为“北”(sever) 在以下语言中得到证实:白俄罗斯语 поўнач、乌克兰语 північ、波兰语 północ
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
poludnie
  • 对于大约 3700 万乌克兰语母语使用者来说是一个完全的假朋友
  • 在约 4600 万白俄罗斯语、波兰语、卡舒比亚语母语使用者中,它有额外的含义;
  • 对于大约 2.895 亿俄罗斯语、捷克语、斯洛文尼亚语、克罗地亚语、波斯尼亚语、塞尔维亚语、马其顿语、保加利亚语母语使用者来说,它是一个真朋友

地图

  • 斯洛伐克语中的意思“中午”是与俄语 полдень、白俄罗斯语 поўдзень、波兰语 południe、卡舒比亚语 pôłnié、捷克语 poledne、斯洛文尼亚语 poldan、克罗地亚语 podne、波斯尼亚语 podne、塞尔维亚语 подне、马其顿语 пладне、保加利亚语 пладне共有的。
  • 意思为“南”(juh) 在以下语言中得到证实:白俄罗斯语 поўдзень、乌克兰语 південь、波兰语 południe、卡舒比亚语 pôłnié
(注意:目前尚无有关上索布语和下索布语的信息。)
popolník
  • 对于大约 800 万斯洛文尼亚语、克罗地亚语母语使用者来说是一个完全的假朋友
  • 对于大约 2.98 亿俄罗斯语、波兰语、捷克语母语使用者来说,它是一个真朋友
  • 在波斯尼亚语、塞尔维亚语中没有任何形式上相似的对应词。

地图

  • 斯洛伐克语中的意思“烟灰缸”是与俄语 пепельница、波兰语 popielniczka、捷克语 popelník共有的。
  • 意思为“圣灰星期三”(Popolná streda) 在以下语言中得到证实:斯洛文尼亚语 Pepelnica、克罗地亚语 Pepelnica
[注意:目前尚无关于 Blr.、Ukr.、Ka.、LSo.、USo.、Mk.、Bg. 的信息。]
povesť
  • 对于大约 3.505 亿俄罗斯语、白俄罗斯语、乌克兰语、波兰语、克罗地亚语、波斯尼亚语、马其顿语、保加利亚语母语使用者来说是一个完全的假朋友
  • 在约 200 万斯洛文尼亚语母语使用者中,它没有所有的斯洛伐克语含义;
  • 对于大约 1000 万母语为捷克语的人来说,这是一个真朋友
  • 在塞尔维亚语中没有任何形式上相似的对应词。

地图

  • 斯洛伐克语中的意思“名声,名誉”是与捷克语 pověst共有的。
  • 斯洛伐克语中的意思“传说”是与捷克语 pověst、斯洛文尼亚语 povest共有的。
  • 意思为“中篇小说”(krátky román) 在以下语言中得到证实:俄语 повесть、白俄罗斯语 аповесць、马其顿语 повест、保加利亚语 повест
  • 意思为“小说”(román) 在以下语言中得到证实:乌克兰语 повість、波兰语 powieść
  • 意思为“历史”(dejiny) 在以下语言中得到证实:克罗地亚语 povijest、波斯尼亚语 povijest
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
proste
  • 在约 8300 万白俄罗斯语、乌克兰语、波兰语母语使用者中,它有额外的含义;
  • 对于大约 2.895 亿俄罗斯语、卡舒比亚语、捷克语、斯洛文尼亚语、克罗地亚语、波斯尼亚语、塞尔维亚语、马其顿语、保加利亚语母语使用者来说,它是一个真朋友

地图

  • 斯洛伐克语中的意思“简单,仅仅”是与俄语 просто、白俄罗斯语 проста、乌克兰语 просто、波兰语 prosto、卡舒比亚语 prosto、捷克语 prostě、斯洛文尼亚语 prosto、克罗地亚语 prosto、波斯尼亚语 prosto、塞尔维亚语 просто、马其顿语 просто、保加利亚语 просто共有的。
  • 意思为“直着”(priamo) 在以下语言中得到证实:白俄罗斯语 проста, прамо, наўпрост、乌克兰语 просто、波兰语 prosto
(注意:目前尚无有关上索布语和下索布语的信息。)
reč

地图

  • 斯洛伐克语中的 ‘言语’ 与俄语的 речь、捷克语的 řeč、马其顿语的 реч、保加利亚语的 реч 相同。
  • ‘词语’ (slovo) 的意思在克罗地亚语中为 riječ,在波斯尼亚语中为 riječ,在塞尔维亚语中为 реч
  • ‘事物’ (vec) 的意思在白俄罗斯语中为 рэч,在乌克兰语中为 річ,在波兰语中为 rzecz,在斯洛文尼亚语中为 reč
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
rodina
  • 对于大约 2.875 亿俄语、白俄罗斯语、斯洛文尼亚语、克罗地亚语、波斯尼亚语、塞尔维亚语、马其顿语、保加利亚语的母语使用者来说,是一个完全的 假朋友
  • 对于大约 8500 万乌克兰语、波兰语、捷克语的母语使用者来说,是一个 真朋友

地图

  • 斯洛伐克语中的 ‘家庭’ 与乌克兰语的 родина、波兰语的 rodzina、捷克语的 rodina 相同。
  • ‘祖国,家乡’ (vlasť, otčina) 的意思在俄语中为 родина,在白俄罗斯语中为 радзіна,在保加利亚语中为 родина
  • ‘亲属’ (príbuznosť) 的意思在斯洛文尼亚语中为 rodbina,在克罗地亚语中为 rodbina,在波斯尼亚语中为 rodbina,在塞尔维亚语中为 родбина,在马其顿语中为 родбина
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
sad
  • 对于大约 5750 万波兰语、斯洛文尼亚语、克罗地亚语、波斯尼亚语、塞尔维亚语的母语使用者来说,是一个完全的 假朋友
  • 对于大约 2.6 亿俄语、捷克语的母语使用者来说,是一个 真朋友
  • 在保加利亚语中没有任何形式上相似的对应词。

地图

  • 斯洛伐克语中的 ‘花园’ 与俄语的 сад、捷克语的 sad 相同。
  • ‘果园’ (ovocná záhrada) 的意思在波兰语中为 sad
  • ‘水果’ (ovocie, plod) 的意思在斯洛文尼亚语中为 sad
  • ‘现在’ (teraz) 的意思在克罗地亚语中为 sad,在波斯尼亚语中为 sad,在塞尔维亚语中为 сад
[注意:白俄罗斯语、乌克兰语、卡舒比亚语、下索布语、上索布语、马其顿语尚未有信息。]
slovenský
  • 对于大约 3.626 亿俄语、白俄罗斯语、乌克兰语、波兰语、卡舒比亚语、下索布语、上索布语、斯洛文尼亚语、克罗地亚语、波斯尼亚语、塞尔维亚语、马其顿语、保加利亚语的母语使用者来说,是一个完全的 假朋友
  • 對於約 1000 萬捷克語的母語使用者來說,是一個真正的朋友

地图

[注意:信息完整。]
slovo
  • 对于大约 1950 万斯洛文尼亚语、克罗地亚语、波斯尼亚语、塞尔维亚语的母语使用者来说,是一个完全的 假朋友
  • 对于大约 3.51 亿俄语、白俄罗斯语、乌克兰语、波兰语、捷克语、保加利亚语的母语使用者来说,是一个 真朋友
  • 在马其顿语中没有正式相似的对应词。

地图

  • 斯洛伐克语中的 ‘词语’ 与俄语的 слово、白俄罗斯语的 слова、乌克兰语的 слово、波兰语的 słowo、捷克语的 slovo、保加利亚语的 слово 相同。
  • ‘字母’ (písmeno) 的意思在克罗地亚语中为 slovo,在波斯尼亚语中为 slovo,在塞尔维亚语中为 слово
  • ‘告别,告别’ (rozlúčenie) 的意思在斯洛文尼亚语中为 slovo
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
sto
  • 在大约 1750 万克罗地亚语、波斯尼亚语、塞尔维亚语的母语使用者中,有额外的含义;
  • 对于大约 3.55 亿俄语、白俄罗斯语、乌克兰语、波兰语、捷克语、斯洛文尼亚语、马其顿语、保加利亚语的母语使用者来说,是一个 真朋友

地图

  • 斯洛伐克语中的 ‘一百’ 与俄语的 сто、白俄罗斯语的 сто、乌克兰语的 сто、波兰语的 sto、捷克语的 sto、斯洛文尼亚语的 sto、克罗地亚语的 sto、波斯尼亚语的 sto、塞尔维亚语的 сто、马其顿语的 сто、保加利亚语的 сто 相同。
  • ‘桌子’ (stôl) 的意思在克罗地亚语中为 sto,在波斯尼亚语中为 sto,在塞尔维亚语中为 сто
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
stôl
  • 对于约 1200 万斯洛文尼亚语马其顿语保加利亚语的母语人士来说,这是一个完全的“假朋友”。
  • 对于约 3.605 亿俄语、白俄罗斯语、乌克兰语、波兰语、捷克语、克罗地亚语、波斯尼亚语、塞尔维亚语的母语人士来说,这是一个“真朋友”。

地图

  • 斯洛伐克语中的“桌子”含义与俄语中的стол、白俄罗斯语中的стол、乌克兰语中的стіл、波兰语中的stół、捷克语中的stůl、克罗地亚语中的stol、波斯尼亚语中的sto、塞尔维亚语中的сто相同。
  • “椅子”(stolička, stolica)的含义在斯洛文尼亚语中的stol、马其顿语中的стол、保加利亚语中的стол中也有体现。
  • “食堂”(jedáleň)的含义在保加利亚语中的стол中也有体现。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
stolica
  • 对于约 3.43 亿俄语、白俄罗斯语、乌克兰语、波兰语、卡舒比亚语、斯洛文尼亚语保加利亚语的母语人士来说,这是一个完全的“假朋友”。
  • 对于约 2950 万捷克语、克罗地亚语、波斯尼亚语、塞尔维亚语、马其顿语的母语人士来说,这是一个“真朋友”。

地图

  • 斯洛伐克语中的“椅子”含义与捷克语中的stolice、克罗地亚语中的stolica、波斯尼亚语中的stolica、塞尔维亚语中的столица、马其顿语中的столица相同。
  • “首都”(hlavné mesto)的含义在俄语中的столица、白俄罗斯语中的сталіца、乌克兰语中的столиця、波兰语中的stolica、卡舒比亚语中的stolëca、保加利亚语中的столица中也有体现。
  • “教授职位”(katedra)的含义在斯洛文尼亚语中的stolica中也有体现。
(注意:目前尚无有关上索布语和下索布语的信息。)
strana
  • 对于约 2.5 亿俄语的母语人士来说,这是一个完全的“假朋友”。
  • 在约 800 万保加利亚语的母语人士的语言中,它还有其他含义。
  • 在约 1.045 亿乌克兰语、波兰语、卡舒比亚语、斯洛文尼亚语克罗地亚语波斯尼亚语塞尔维亚语马其顿语保加利亚语的母语中,它并不包含所有斯洛伐克语中的含义。
  • 对于大约 1000 万母语为捷克语的人来说,这是一个真朋友
  • 它在白俄罗斯语中没有任何形式上相似的对应词。

地图

  • 斯洛伐克语中的“侧面”含义与乌克兰语中的сторона、波兰语中的strona、卡舒比亚语中的strona、捷克语中的strana、斯洛文尼亚语中的stran、克罗地亚语中的strana、波斯尼亚语中的strana、塞尔维亚语中的страна、马其顿语中的страна、保加利亚语中的страна相同。
  • 斯洛伐克语中的“页面”含义与捷克语中的strana、斯洛文尼亚语中的stran、克罗地亚语中的strana、波斯尼亚语中的strana、塞尔维亚语中的страна、马其顿语中的страна相同。
  • 斯洛伐克语中的“政党”含义与捷克语中的strana相同。
  • “国家”(územie, krajina)的含义在俄语中的страна、保加利亚语中的страна中也有体现。
  • “脸颊”(líce)的含义在保加利亚语中的страна中也有体现。
(注意:目前尚无有关上索布语和下索布语的信息。)
vec

地图

  • 斯洛伐克语中的“事物”含义与俄语中的вещь、捷克语中的věc、保加利亚语中的вещ相同。
  • “聪明”(šikovný)的含义在斯洛文尼亚语中的vešč、克罗地亚语中的vješt、波斯尼亚语中的vješt、塞尔维亚语中的вешт、马其顿语中的вешт中也有体现。
  • “消息”(správa)的含义在波兰语中的wieść中也有体现。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
vec
  • 对于约 5750 万波兰语、斯洛文尼亚语克罗地亚语波斯尼亚语塞尔维亚语的母语人士来说,这是一个完全的“假朋友”。
  • 对于约 2.68 亿俄语、捷克语、保加利亚语的母语人士来说,这是一个“真朋友”。
  • 它在白俄罗斯语、乌克兰语、马其顿语中没有任何形式上相似的对应词。

地图

  • 斯洛伐克语中的“事物”含义与俄语中的вещь、捷克语中的věc、保加利亚语中的вещ相同。
  • “集会”(schôdzka, zhromaždenie)的含义在波兰语中的wiec中也有体现。
  • “已经”(už)的含义在克罗地亚语中的već、波斯尼亚语中的već、塞尔维亚语中的већ中也有体现。
  • “更多”(viacej)的含义在斯洛文尼亚语中的več中也有体现。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
vrah

地图

  • 斯洛伐克语中的“凶手”含义与捷克语中的vrah相同。
  • “敌人”(nepriateľ)的含义在俄语中的враг、白俄罗斯语中的вораг、乌克兰语中的ворог、波兰语中的wróg、马其顿语中的враг、保加利亚语中的враг中也有体现。
  • “魔鬼,恶魔”(čert)的含义在斯洛文尼亚语中的vrag、克罗地亚语中的vrag、波斯尼亚语中的vrag、塞尔维亚语中的враг、马其顿语中的враг中也有体现。
  • “狡猾的人,聪明人”(prefíkanec, lišiak)的含义在马其顿语中的враг中也有体现。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
východ
  • 在约 2.95 亿俄语、白俄罗斯语、乌克兰语的母语中,它并不包含所有斯洛伐克语中的含义。
  • 对于大约 1000 万母语为捷克语的人来说,这是一个真朋友
  • 它在波兰语、斯洛文尼亚语、克罗地亚语、波斯尼亚语、塞尔维亚语、马其顿语、保加利亚语中没有任何形式上相似的对应词。

地图

  • 斯洛伐克语中的“东”与捷克语的východ意义相同。
  • 斯洛伐克语中的“出口”与俄语的выход、白俄罗斯语的выхад、乌克兰语的вихід、捷克语的východ意义相同。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
záchod
  • 对于约2.92亿以俄语波兰语斯洛文尼亚语马其顿语为母语的人来说,是一个完全的假朋友
  • 对于约2750万以捷克语、克罗地亚语、波斯尼亚语、塞尔维亚语为母语的人来说,是一个真朋友
  • 在保加利亚语中没有任何形式上相似的对应词。

地图

  • 斯洛伐克语中的“厕所”与捷克语的záchod、克罗地亚语的zahod、波斯尼亚语的zahod、塞尔维亚语的заход意义相同。
  • “西”(západ)的意义在波兰语的zachód、斯洛文尼亚语的zahod中有所体现。
  • “日落”(západ)的意义在俄语的заход、波兰语的zachód、斯洛文尼亚语的zahod、马其顿语的заод中有所体现。
  • “麻烦,努力”(námaha, úsilie)的意义在波兰语的zachód中有所体现。
[注意:目前尚无关于白俄罗斯语、乌克兰语、卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
žena
  • 对于约3.33亿以俄语白俄罗斯语乌克兰语波兰语为母语的人来说,并非所有斯洛伐克语的含义都相同。
  • 對於約 3950 萬捷克語、斯洛文尼亞語、克羅地亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語、保加利亞語母語人士來說,是一個真朋友

地图

  • 斯洛伐克语中的“女人”与乌克兰语的жінка、捷克语的žena、斯洛文尼亚语的žena, ženska、克罗地亚语的žena、波斯尼亚语的žena、塞尔维亚语的жена、马其顿语的жена、保加利亚语的жена意义相同。
  • 斯洛伐克语中的“妻子”与俄语的жена、白俄罗斯语的жонка、波兰语的żona、捷克语的žena、斯洛文尼亚语的žena、克罗地亚语的žena、波斯尼亚语的žena、塞尔维亚语的жена、马其顿语的жена、保加利亚语的жена意义相同。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
žito

地图

  • 斯洛伐克语中的“黑麦”(žito, raž)与乌克兰语的жито、波兰语的żyto、捷克语的žito意义相同。
  • 斯洛伐克语中的“小麦”(pšenica, žito)与保加利亚语的жито意义相同。
  • “谷物,谷类,(Br.) 玉米”(obilie, zbožie)的意义在俄语的жито、斯洛文尼亚语的žito、克罗地亚语的žito、波斯尼亚语的žito、塞尔维亚语的жито中有所体现。
[注意:白俄罗斯语、卡舒比亚语、立陶宛苏维埃社会主义共和国、乌克兰苏维埃社会主义共和国、马其顿语目前还没有相关信息。]
život
  • 对于约3900万以乌克兰语斯洛文尼亚语为母语的人来说,是一个完全的假朋友
  • 对于约2.96亿以俄语白俄罗斯语波兰语为母语的人来说,有额外的含义;
  • 对于约3750万以卡舒比亚语、捷克语、克罗地亚语、波斯尼亚语、塞尔维亚语、马其顿语、保加利亚语为母语的人来说,是一个真朋友

地图

(注意:目前尚无有关上索布语和下索布语的信息。)
zrak

地图

  • 斯洛伐克语中的“视力”与白俄罗斯语的зрок、捷克语的zrak意义相同。
  • “空气”(vzduch)的意义在斯洛文尼亚语的zrak、克罗地亚语的zrak、波斯尼亚语的zrak中有所体现。
  • “射线,光束”(lúč)的意义在塞尔维亚语的зрак、马其顿语的зрак中有所体现。
[注意:目前尚无关于卡舒布语、拉脱维亚语、乌克兰语的信息。]
Ø

没有像白俄罗斯语的ліпень、乌克兰语的липень、波兰语的lipiec、克罗地亚语的lipanj一样的斯洛伐克语单词

地图

Ø

没有像白俄罗斯语的чэрвень、乌克兰语的червень、波兰语的czerwiec、捷克语的červenec一样的斯洛伐克语单词

地图

Ø

没有像白俄罗斯语的дадатны、乌克兰语的додатний、波兰语的dodatni、克罗地亚语的dodatni、波斯尼亚语的dodatni、塞尔维亚语的додатни一样的斯洛伐克语单词

地图

Ø

没有像克罗地亚语的šuma、波斯尼亚语的šuma、塞尔维亚语的шума、马其顿语的шума、保加利亚语的шума一样的斯洛伐克语单词

地图

Ø

没有像 Ka 这样的斯洛伐克语。 rujan, 捷克语 říjen, 克罗地亚语 rujan

地图

Ø

没有像 R 这样的斯洛伐克语。 студень, 白俄罗斯语 студзень, 克罗地亚语 studeni

地图

Ø

没有像 R 这样的斯洛伐克语。 стул, 波兰语 stół, 捷克语 stůl

地图

Ø

没有像 R 这样的斯洛伐克语。 ковчег, 斯洛文尼亚语 kovček, 克罗地亚语 kovčeg, 波斯尼亚语 kovčeg, 塞尔维亚语 ковчег, 保加利亚语 ковчег

地图

Ø

没有像 R 这样的斯洛伐克语。 вредный, 波兰语 wredny, 斯洛文尼亚语 vreden, 克罗地亚语 vrijedan, 波斯尼亚语 vrijedan, 塞尔维亚语 вредан, 马其顿语 вреден, 保加利亚语 вреден

地图

Ø

没有像 R 这样的斯洛伐克语。 запомнить, 白俄罗斯语 запомніць, 波兰语 zapomnieć, 捷克语 zapomenout, 斯洛文尼亚语 zapomniti, 马其顿语 запомни, 保加利亚语 запомня

地图

Ø

没有像 R 这样的斯洛伐克语。 дворец, 白俄罗斯语 дварэц, 乌克兰语 двірець, 波兰语 dworzec, 克罗地亚语 dvorac, 波斯尼亚语 dvorac, 塞尔维亚语 дворац, 马其顿语 дворец, 保加利亚语 дворец

地图

Ø

没有像 R 这样的斯洛伐克语。 шина, 白俄罗斯语 шына, 乌克兰语 шина, 波兰语 szyna, 卡舒比亚语 szina, 克罗地亚语 šina, 波斯尼亚语 šina, 塞尔维亚语 шина, 马其顿语 шина, 保加利亚语 шина

地图

Ø

没有像 R 这样的斯洛伐克语。 существовать, 克罗地亚语 suučestvovati, 保加利亚语 съществувам

地图

Ø

没有像 R 这样的斯洛伐克语。 цветень, 乌克兰语 квітень, 波兰语 kwiecień, 捷克语 květen

地图

Ø

没有像 乌克兰语 травень 这样的斯洛伐克语。 斯洛文尼亚语 traven (mali, veliki), 克罗地亚语 travanj

地图

Ø

没有像 乌克兰语 серпень 这样的斯洛伐克语。 波兰语 sierpień, 捷克语 srpen, 斯洛文尼亚语 srpen (mali, veliki), 克罗地亚语 srpanj

地图

更多斯洛伐克-斯拉夫语的假朋友

  • M. Pančiková. Zrádne slova v polštině a slovenčině: Lexikólogia polského jazyka. Bratislava 1993.

有关假朋友的更多信息,请参阅 在线超文本参考书目,该参考书目由 Daniel BunčićRyszard Lipczuk 编写。

您可以帮忙!

您在页面上发现任何错误吗?您想添加有关假朋友的信息吗?或者您想通过其他方式来帮助改进这个项目?

只需点击页面顶部的"编辑此页面"按钮 - 这比您想象的要容易!如果您需要建议,请参阅本手册的编辑帮助

华夏公益教科书