跳转到内容

伦巴第语/动名词和动名词补语

来自维基教科书,开放的世界,开放的书籍
(重定向自 伦巴第语/动名词和动名词补语)
伦巴第语课程
伦巴第语的形态学

冠词
名词
形容词形容词等级
代词主格人称代词 •• 宾格和称谓人称代词 •• 代词和副词 - 指示代词 •• 所有格代词 •• 不定代词
动词语气和时态 •• 不定式 •• 动名词和动名词补语 •• 分词 - 现在时 •• 过去时(完成时) •• 过去进行时 •• 过去完成时 •• 一般将来时 •• 将来完成时 •• 现在虚拟式 •• 过去虚拟式(完成虚拟式) •• 过去进行虚拟式 •• 过去完成虚拟式 •• 现在条件式 •• 过去条件式 •• 现在祈使式 •• 将来祈使式 •• 进行时结构 ••• 不规则动词
••• 助动词
••• 情态动词
••• 短语动词
介词和介词词组
副词和副词词组
代词和副词
否定
替代副词“容易”和“几乎不”的其他结构
连词和连词词组

Lombard 本页 伦巴第语 课程的参考正字法为 新伦巴第语正字法

伦巴第语中的动名词补语和动名词

[编辑 | 编辑源代码]

动名词通常不存在于伦巴第语中,除了某些从意大利语中引入的西部和南部方言,并且在任何情况下,它的使用都受到限制。相反,动名词补语是常用的。动名词补语用于两个动作同时发生时,根据两个动作的时间重叠以及两个句子或动作之间可能存在的因果关系,存在不同类型的动名词补语。

没有动名词补语的情况

[编辑 | 编辑源代码]

如果两个动作同时发生,并在同一时间间隔内叠加,并且没有因果关系,则不存在动名词补语。它们必须用连词连接。通常,为了连接它们,你使用“e intanta”,它在英语中表示“同时”。

例子
他一边走一边 笑着 = 他走开 同时笑着 = L'è andad via e intanta el rideva (方言: MI )

动名词

[编辑 | 编辑源代码]

在伦巴第南部的一些西部方言中,包括米兰方言,动名词的使用是允许的,但仅用于表示不能与第一个动作分离的第二个动作。为了被允许使用动名词,动作的同步性是不够的,还需要它们的不可分离性。

例子
他一边走一边 笑着 = L’è andad via ridend (方言: MI )
动名词结构
第一类动词 第二类和第三类动词 第四类动词
vardand(o)* credend(o)* finend(o)*

* “o” 是语音的

持续时间的动名词补语

[编辑 | 编辑源代码]

如果一个动作发生在一个动作发生的时间间隔内,但不会持续整个时间间隔,则可以通过由“in del” (或其方言变体) 构成的动名词补语来表示,后面跟着不定式动词 (“in del” + 不定式动词)。它相当于说“在... 的时间间隔内 + 主语 + 动词”。

例子
当看到他时,他开始大笑 = 在她看到他的时间间隔内,她开始大笑 = In del vedéll l’ha tacad a rider (方言: MI )

原因和固定时间的动名词补语

[编辑 | 编辑源代码]

如果第二个动作发生在第一个动作发生的时刻,并且是第一个动作的结果,并且第一个和第二个动作的主语相同,则第一个动作可以通过由“al” (= a + el) 构成的动名词补语来表示,后面跟着不定式动词 (“al” + 不定式动词)。它相当于说“当 + 主语 + 动词”。

例子
当看到她时,他开始大笑 = 当他看到她时,他开始大笑 = Al vedélla l'ha tacad a rider (方言: MI )

注意: 如果两个句子的主语不一致,或者两个句子之间没有因果关系,则只能使用扩展结构。

例子
当他们看到他时,他开始大笑 = Quand che l’hann vist, lù l'ha tacad a rider (方言: MI )

扩展结构也可以用于倒数第二个例子,但最好避免使用,因为在某些情况下可能会导致误解。例如,在下面的例子中,即使在伦巴第语中,如果没有更好地说明主语,就不清楚谁在看,谁被看,而在使用动名词补语的结构中,它们被理解为一致,主语被理解为只有一个。

例子
当他看到他时,他开始大笑 = Quand che l'ha vist l’ha tacad a rider (方言: MI )

原因和持续时间的动名词补语

[编辑 | 编辑源代码]
  • 如果第二个动作发生在第一个动作的同时,并且也是第一个动作的结果,则第一个动作通过由介词“a”加不定式动词构成的动名词补语来表达(“a” + 不定式动词)。
例子
这样做就没有生命了 = A fà inscì a gh’è pu de vita (方言:MI )

否定形式: 否定形式通过添加否定副词来构成,如“Lombard/Negation”页面所述。

方式动名词补语

[编辑 | 编辑源代码]

动名词补语的另一种更具体的例子是,第二个动作是第一个动作的结果,而第一个动作是达到第二个动作的手段。它是一个方式动名词补语,相当于英语中的“by + 动名词”。它由介词“cont”加上阳性单数定冠词“el”(或其方言变体)加上不定式动词或由介词“a”加上不定式动词构成(“cont el” + 不定式动词 / “a” + 不定式动词)。

例子
一个结是通过将两根线系在一起而成的 = On grop l'è fad cont el ligà insema du fil / On grop l'è fad a ligà insema du fil (方言:MI )

否定形式: 这种补语的否定形式由介词“senza”代替“cont el”构成。

方式和/或原因动名词补语,伴随持续性动作

[编辑 | 编辑源代码]
  • 与前面类似的情况,如果我们想强调动名词补语中包含的动作的持续性,则用介词短语“a forza de” / “ a furia de” + 动名词构成,相当于英语中的“by dint of” + 名词。
例子
通过不断努力你会学到 = A forza de lavorà te imparareet / A furia de lavorà te imparareet (方言:MI )

动名词补语应用于直接宾语

[编辑 | 编辑源代码]

动名词补语的另一种情况是用“a + 不定式动词”构成,如下例所示。它用于动名词可以被扩展的表达“while + 主语 + 系动词 + 动名词”替换的情况。

例子
我看到你在走 = 我看到你当你正在走的时候 = T'hoo vist a caminà (方言:MI )

在这种情况下,介词“a”往往在意大利语的影响下被省略,在这种情况下,它不再是动名词补语,而仅仅是不定式动词(如意大利语)。在没有使用动名词补语的扩展形式中,同样的例子也可以这样写:

我看到你在走 = 我看到你当你正在走的时候 = T’hoo vist intanta che te seret adree a caminà (方言:MI )

进行时结构

[编辑 | 编辑源代码]

另一种情况是进行时结构,它在相应的页面上讨论。

to be + 动名词 = vesser adree a + 不定式动词

英语中动名词的其他用法

[编辑 | 编辑源代码]

下表展示了将英语中其他动名词用法翻译成伦巴第语的方法,这些用法在伦巴第语中不能定义为真正的动名词补语。

英语中 伦巴第语中
after + 动名词 dopo + havé[1] + 过去分词
[2]de poeu de + havé[3] + 过去分词
before + 动名词 prima de + 不定式动词
[2]inanz de + 不定式动词
since + 动名词 de quand(o) che + 主语 + havé 的现在时 + 过去分词
in + 动名词 de/da[4] + 不定式动词
at + 动名词 de/da[4] + 不定式动词
to + 动名词 “a” (或 “de/da”) ?[5] + 不定式动词
在表示持续性动作的动词(通常是短语动词)之后 a + 不定式动词
在表示动作结束的动词(通常是短语动词)之后 de + 不定式动词
在表示动作开始的动词(通常是短语动词)之后 a + 不定式动词

  1. 助动词
  2. a b 旧式形式
  3. 助动词
  4. a b 取决于方言
  5. 介词“a”或“de”取决于该动词的语法,通常是“a”
华夏公益教科书