跳转到内容

伦巴第语/动名词和动名词补语

来自维基教科书,开放的书籍,为开放的世界
伦巴第语课程
伦巴第语的形态学

文章
名词
形容词形容词等级
代词主格人称代词 •• 宾格和指称人称代词 •• 代词和副词词缀 - 指示代词 •• 所有格代词 •• 不定代词
动词语气和时态 •• 不定式 •• 动名词和动名词补语 •• 分词 - 现在式直陈式 •• 过去式直陈式(完成式直陈式) •• 过去时直陈式 •• 过去完成式直陈式 •• 一般将来时直陈式 •• 将来完成时直陈式 •• 现在式虚拟式 •• 过去式虚拟式(完成式虚拟式) •• 过去时虚拟式 •• 过去完成式虚拟式 •• 现在式条件式 •• 过去式条件式 •• 现在式祈使式 •• 将来式祈使式 •• 进行时结构 ••• 不规则动词
••• 助动词
••• 情态动词
••• 短语动词
介词和介词词组
副词和副词词组
代词和副词词缀
否定
替代副词“容易”和“几乎不”的其他结构
连词和连词词组

Lombard 本页 伦巴第语 课程的参考正字法是 新伦巴第语正字法

伦巴第语中的动名词补语和动名词

[编辑 | 编辑源代码]

除了伦巴第语的一些西部和南部方言(从意大利语中引入了动名词)外,伦巴第语中通常不存在动名词,而且即使在这些方言中,动名词的使用也很有限。相反,动名词补语被使用。当两个动作同时发生时使用动名词补语,并且根据两个动作的时间重叠以及两个句子或动作之间可能存在的因果关系,存在不同类型的动名词补语。

没有动名词补语的情况

[编辑 | 编辑源代码]

如果两个动作同时发生,并在同一时间间隔内叠加,且没有因果关系,则不存在动名词补语。它们必须用连词连接。通常使用“e intanta”将它们连接起来,其英文意思是“与此同时”

示例
他笑着走开了 = 他走开了,与此同时笑了 = L'è andad via e intanta el rideva(方言:MI

动名词

[编辑 | 编辑源代码]

在伦巴第南部,包括米兰语在内的一些西部方言中,允许使用动名词,但仅用于表示不能与第一个动作分离的第二个动作。为了被授权使用动名词,动作的同步性是不够的,它们之间的不可分离性也是必要的。

示例
他笑着走开了 = L’è andad via ridend(方言:MI
动名词结构
第一变位 第二和第三变位 第四变位
vardand(o)* credend(o)* finend(o)*

* “o” 是音韵性的

持续时间动名词补语

[编辑 | 编辑源代码]

如果一个动作发生在另一个动作发生的时间间隔内,但不会持续整个时间间隔,则可以通过动名词补语来表达,动名词补语由“in del”(或其方言变体)引导的介词词组构成,后面跟着动词的不定式(“in del” + 动词不定式)。这相当于说“在...时间间隔内 + 主语 + 动词

示例
当看到他时,他开始大笑 = 在看到他时,她开始大笑 = In del vedéll l’ha tacad a rider(方言:MI

原因和固定时间动名词补语

[编辑 | 编辑源代码]

如果第二个动作在第一个动作发生的瞬间发生,并且是第一个动作的结果,并且第一个和第二个动作的主语相同,则第一个动作可以通过动名词补语来表达,动名词补语由“al”(= a + el)引导的介词词组构成,后面跟着动词不定式(“al” + 动词不定式)。这相当于说“当 + 主语 + 动词”

示例
当看到她时,他开始大笑 = 当他看到她时,他开始大笑 = Al vedélla l'ha tacad a rider(方言:MI

注意:如果两个句子的主语不一致,或者两个句子之间没有因果关系,则只能使用扩展结构。

示例
当他们看到他时,他开始大笑 = Quand che l’hann vist, lù l'ha tacad a rider(方言:MI

扩展结构也可以在倒数第二个例子中使用,但最好避免使用它,因为在某些情况下存在误解的风险。例如,在下面的例子中,即使在伦巴第语中,如果主语没有得到更好的说明,谁在看,谁被看,就不是很清楚,而在动名词补语的结构中,它们被认为是主语一致的,被认为只有一个主语。

示例
当他看到他时,他开始大笑 = Quand che l'ha vist l’ha tacad a rider(方言:MI

原因和持续时间动名词补语

[编辑 | 编辑源代码]
  • 如果第二个动作与第一个动作同时发生,并且是第一个动作的结果,则第一个动作用由介词 "a" 后面跟着动词不定式构成的动名词补语表达 ("a" + 动词不定式)。
示例
这样做 就没有生命了 = A fà inscì a gh’è pu de vita (方言: MI )

否定形式: 否定形式是在根据"Lombard/Negation"页面描述添加否定副词后构成的。

动名词补语的方式

[edit | edit source]

动名词补语的另一个更具体的例子是,第二个动作是第一个动作的结果,而第一个动作是达到第二个动作的手段。它是一个手段动名词补语,相当于英语中的 "by + 动名词"。它由介词 "cont" 加上阳性单数定冠词 "el"(或其方言变体)后跟动词不定式形式,或由介词 "a" 后跟动词不定式形式构成 ("cont el" + 动词不定式 / "a" + 动词不定式)。

示例
一个结是由两根线系在一起绑成的 = On grop l'è fad cont el ligà insema du fil / On grop l'è fad a ligà insema du fil (方言: MI )

否定形式: 此类补语的否定形式用介词 "senza" 而不是 "cont el" 构成。

动名词补语的方式和/或原因,持续进行

[edit | edit source]
  • 类似于上一个例子,我们想强调动名词补语中包含的动作的持续性,用介词短语 "a forza de" / "a furia de" + 动名词构成,相当于英语中的 "by dint of" + 名词
示例
凭着努力你会学会 = A forza de lavorà te imparareet / A furia de lavorà te imparareet (方言: MI )

动名词补语应用于直接宾语

[edit | edit source]

另一个用 "a + 动词不定式" 构成的动名词补语例子如下所示。它用于动名词可以被扩展表达 "while + 主语 + 动词 to be + 动名词" 替换的情况。

示例
我看到你在走 = 我看到你当你正在走的时候 = T'hoo vist a caminà (方言: MI )

在这种情况下,介词 "a" 经常在意大利语的影响下被省略,在这种情况下它不再是动名词补语,而仅仅是动词不定式(就像意大利语一样)。在没有使用动名词补语的扩展形式中,同一个例子也可以这样写

我看到你在走 = 我看到你当你正在走的时候 = T’hoo vist intanta che te seret adree a caminà (方言: MI )

进行式结构

[edit | edit source]

另一个例子是进行式结构,它在相应的页面上进行了讨论。

to be + 动名词 = vesser adree a + 动词不定式形式

英语中动名词的其他用法

[edit | edit source]

下表展示了将英语中动名词的其他用法翻译成伦巴第语的方法,这些用法在伦巴第语中不能定义为真正的动名词补语。

在英语中 在伦巴第语中
after + 动名词 dopo + havé[1] + 过去分词
[2]de poeu de + havé[3] + 过去分词
before + 动名词 prima de + 动词不定式形式
[2]inanz de + 动词不定式形式
since + 动名词 de quand(o) che + 主语 + 动词 havé 的现在时 + 过去分词
in + 动名词 de/da[4] + 动词不定式形式
at + 动名词 de/da[4] + 动词不定式形式
to + 动名词 “a” (或 “de/da”) ?[5] + 动词不定式形式
在表示持续动作的动词(通常是短语动词)之后 a + 动词不定式形式
在表示动作结束的动词(通常是短语动词)之后 de + 动词不定式形式
在表示动作开始的动词(通常是短语动词)之后 a + 动词不定式形式

注意

  1. 助动词
  2. a b 较旧的形式
  3. 助动词
  4. a b 取决于方言
  5. 介词 "a" 或 "de" 取决于该动词的语法,通常是 "a"
华夏公益教科书