跳转到内容

加拿大刑法/罪行/恐吓

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界
恐吓
264.1 条 刑法
选举/答辩
检察官选举混合罪
管辖权省级法院
高级法院法官 + 预审 (I)
高级法院陪审团 + 预审 (I) (536(2))
简易程序处置
可用处置无罪释放 (730)

缓刑 (731(1)(a))
罚款 (734)
罚款 + 缓刑 (731(1)(b))
监禁 (718.3, 787)
监禁 + 缓刑 (731(1)(b))
监禁 + 罚款 (734)

有条件刑期 (742.1)
最高刑期18 个月监禁或 5000 美元罚款 (针对人)
6 个月监禁或 5000 美元 (针对财产)
公诉处置
可用处置与简易程序处置相同
最高刑期5 年监禁 (针对人)
2 年监禁 (针对财产)
参考资料
罪行要素
量刑原则
量刑摘要

264.1 (1) 任何人以任何方式明知故犯地发出、传达或导致任何人收到威胁,均属犯罪

(a) 造成任何人的死亡或人身伤害;
(b) 焚毁、破坏或损坏动产或不动产;或
(c) 杀害、毒害或伤害任何人的动物或鸟类。

...

加拿大法律法规,1985 年,第 27 章 (第一增补),第 38 条;1994 年,第 44 章,第 16 条。


刑法

犯罪证明

[编辑 | 编辑源代码]

检察官应确定以下事项

  1. 身份 被告
  2. 事件日期和时间
  3. 管辖权 (包括地区和省份)
  4. 被告说的话;
  5. 这些话语传达了对
    1. 造成某人的死亡或严重人身伤害,
    2. 焚毁、破坏或损坏动产或不动产;或
    3. 杀害、毒害或伤害任何人的动物的威胁。
  6. 被告在说这些话时的举止;
  7. 这些话语是作为威胁而被认真对待的;
  8. 威胁的传达方式;
  9. 某人收到了威胁;
  10. 威胁的动机;
  11. 这些话语对接收者的影响。

需要证明的基本要素以粗体显示。

威胁性言辞

[编辑 | 编辑源代码]

“威胁”被解释为包括任何“对接收者造成伤害的威胁或谴责”。[1]

“人身伤害”除了身体伤害之外,还包括心理伤害或伤害。[2]

判断某项言论是否构成刑事威胁的测试是法律问题,而不是事实问题。这些话语“必须在它们被说或写下的语境中加以观察,并结合它们所针对的人以及它们被说出的情况进行观察。它们应该以客观的角度进行观察,对这些话语的解释应该是一个合理的人对其的解释”。[3]

如果言论符合标准,那么受害者是否意识到该言论的威胁性质无关紧要。[4] 换句话说,威胁对潜在受害者的影响无关紧要。[5]

被告是否有能力实施威胁也无关紧要。[6]

在某些情况下,有条件的威胁将满足刑事威胁的要素。[7]

在威胁发出时,潜在目标未知,只要它针对的是可以确定或识别的群体,仍然可以定罪。[8]

威胁的主题没有感到受到威胁,这一点本身并不能成为无罪释放的理由。[9]

被告无须意图让威胁的接收者将其传达给目标。[10]

如果这些话语有合理的可靠或似是而非的替代含义,则构成有效的辩护。

诸如“我会收拾你”和“让我抓住他”之类的话,孤立来看是模棱两可的,不一定构成对造成人身伤害的威胁。[11]

如果一个合理的人在所有相关情况下将一首诗视为威胁,那么这首诗可以被视为威胁。[12]

  1. R v. Leblanc, (1988) 90 N.B.R. (2d) 63 affd [1989] 1 S.C.R. 1583 , 1988 CanLII 131
  2. R v McCraw 1991 CanLII 29 (SCC)
  3. R. v. McCraw, [1991] 3 S.C.R. 72 [1]
    R. v. Clemente [1994] 2 S.C.R. 758 [2]
  4. R. v. Carons (1978), 42 C.C.C. (2d) 19 (Alta. C.A.)
  5. R v. Nabis [1974] 18 C.C.C. (2d) 144
  6. R. v. LeBlanc, [1989] 1 S.C.R. 1583 1989 CanLII 56
    R v McCraw [1991] 3 S.C.R. 72 at p. 524
  7. R. v. Ross, (1986), 26 C.C.C. (3d) 413 (Ont. C.A.)
    R. v. Deneault, 2002 BCCA 178 (CanLII)
  8. R v Remy (1993) 82 CCC (3d) 176 (QCCA), 1993 CanLII 3851 (QC CA) (翻译:”威胁杀死特定公民群体的成员违反了本节。)
    R v Deneault (2002) BCJ No 517 (BCCA)
  9. See R. v. Carons 1978 ALTASCAD 206 (CanLII), (1978), 10 A.R. 300 (S.C. (A.D.))
    R. v. MacDonald (D.) 2002 CanLII 14251 (ON CA) at para. 27
  10. R. v. Tibando 1994 CanLII 198 (ON CA), (1994), 88 C.C.C. (3d) 229 at 231 (Ont. C.A.) ("本节没有要求被告意图让威胁的接收者将其传达给目标受害人 ...")
  11. R v Gingras (1986) 16 W.C.B. 399
  12. R v Basta (2008) 238 CCC (3d) 97 (ONCA)

意图被认真对待的言辞

[编辑 | 编辑源代码]

恐吓是一种“特定意图”犯罪。[1]

这些话语必须是意图恐吓或被认真对待的。[2] 当然,玩笑话是不应该被认真对待的。[3]

被告是否意图让威胁被认真对待,“通常在很大程度上取决于对被告使用词语的考虑”。[4]

在确定被告的意图时,法官可能会考虑一些情况,例如被告是否喝酒,是否曾在喝酒时殴打过受害者,以及被告是否知道自己在类似情况下会对受害者施暴。[5]

该罪行的犯罪意图是,被告必须意图用这些词语在某人心中灌输恐惧。[6] 这种意图需要一个主观成分。[7]

该罪行的犯罪意图要求威胁必须带着实际的威胁性,而不是无辜地进行。[8]

除非被告有证词解释所使用的词语,否则法院可能会根据这些词语在说出时的语境推断其意图。[9]

在发泄情绪时说的话可以解释为不打算被认真对待。[10]

  1. R. v. Bone [1993] M.J. No.222 (C.A.)
    R. v. Standing R. v. Standing, 2007 SKPC 102 [3]
  2. R. v. Clemente (V.F.), 1994 CanLII 49 (SCC), [1994] 2 S.C.R. 758 at p. 4
  3. Clemente, at p. 4
  4. R. v. McCraw, [1991] 3 S.C.R. 72 [4], at page 78
  5. R. v. Lowry 2002 CanLII 41437 (ON CA)
  6. R. v. KWD (1993) 85 Man.R. (2d) 220 at 16
  7. R. v. McCraw [1991] 3 SCR 72 at p.82 1991 CanLII 29
    R. v. Noble (P.D.J.), 2010 MBCA 60 at paras. 8-9
    R. v. O’Brien, 2012 MBCA 6 at 23
  8. R v LeBlanc [1989] 1 SCR 1583
  9. R. v. Clemente,1994 CanLII 49 (SCC), [1994] 2 S.C.R. 758 at p. 762
  10. R. v. Knox, 2012 CanLII 55973 (NLTD)

对财产的威胁

[edit | edit source]

从客观角度来看,被告必须传达包含威胁要损坏、破坏或焚烧不动产或动产的词语。[1]


  1. see R. v. Noble, [2010] M.J. No. 19 (C.A.), at para. 5 to 9
    R. v. Upson, [2001] N.S.J. No. 189 (C.A.), at Para. 53
华夏公益教科书