跳转到内容

德语/语法/基本术语

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

基本术语

[编辑 | 编辑源代码]

对于那些可能不熟悉语法术语的人来说,从语法术语概述开始将会有所帮助。我们不希望任何人立即记住这里的所有内容,因此,当我们在相应的章节中讨论这些概念时,我们会重新审视并详细说明这些概念。

语法涉及词语(意义的基本单位)的组织和组合方式,以形成句子,从而传达完整的思想或信息。我们将句子结构建模为一个层次结构,词语位于最底层,完整的句子位于最顶层,然后是句子,然后是短语,最后是单个词语。当然,您可以沿着层次结构向上移动,例如段落、节、章等,或者向下移动,例如语素、音节、音素等,但语法主要只关注词语和句子之间的层级。

什么算作一个词语,这个问题并不像您想象的那么简单。首先,正如我们在引言中提到的,德语经常将词语组合在一起形成复合词,有时是为了一次性使用,因此结果不会出现在词典中。

例如,考虑 Schwachstelle。这是一个由 schwach(意思是“弱”)和 Stelle(意思是“位置”或“地方”)组成的复合词。(我们稍后会谈谈德语不寻常的大写规则。)它们合起来的意思是“弱点”、“弱点”或“弱点”。虽然英语将“弱点”和“弱点”都保留为单独的词语,但德语将它们组合成一个单独的复合词。单个词语“弱点”确实描述了这个概念,但请注意,一旦您了解了德语如何将这些词语组合在一起,德语词语就更容易理解了。任何讲德语的孩子都能告诉你 Schwachstelle 可能是什么,但要理解“弱点”则需要一定的教育。

另一方面,正如我们将在关于前缀动词部分中看到的,一些德语词语可以分解,并且各个部分最终可能出现在句子的不同部分。我们将认为这些分离的部分属于同一个实际词语,因为它们构成一个单一的意义单位,无论该词语是否具有单独的部分。

您可能认为我们对德语中词语的概念有点含糊不清。但任何自然语言的特点似乎都是语言学概念存在边缘情况,这些边缘情况是否符合取决于您的观点。英语也不例外,但我们不会在这里讨论它,因为我们在这本书中关注的是德语。

在我们的层次结构的每个级别上,都会有对该级别上可能出现的内容进行分类的方式。对于词语,有两个广泛的类别,实词和虚词。实词承载着句子的大部分实际意义;它们告诉你正在进行什么动作,是谁在做,是谁受到了影响,以及它是如何、在哪里或何时发生的。英语中的一些实词包括“跳跃”、“气泡”、“绿色”和“笨拙”。实词占语言中绝大多数词语,通常比虚词更长。

同时,虚词是帮助您理解实词之间关系的粘合剂。它们还包括用于指代不需要用名称提及的人或物的词语。虽然虚词较少,但它们包含了大多数常用词语。英语中的一些虚词包括“the”、“and”、“to”和“she”。

存在一些边缘情况,很难确定一个词语是虚词还是实词,这正是我们上面所说内容的一个例子:总会有边缘情况。

  • 动词:动词通常描述某种动作,例如“跳跃”、“咀嚼”、“看见”。它们还可以描述不动作或某物具有一定的属性,例如“保持”、“存在”、“是”。
  • 名词:名词指代人、事物,有时指代抽象概念,例如“狐狸”、“气泡”、“浪漫”、“时间”。专有名词指代单个的人或事物,而普通名词指代一种类型或类别。例如,“人”是一个普通名词,而“苏格拉底”是一个专有名词。大多数专有名词都是专有名词,但多词短语(例如“大不列颠”和“纽约”)只被认为是专有名词,而像“德国”和“波士顿”这样的单个词语则被认为是专有名词和专有名词。
在句子中使用时,名词被确定为单数,如果只有一个被谈论,或者复数,如果不止一个。
虽然英语和其他欧洲语言将专有名词大写,但德语的特殊之处在于它将所有名词都大写。
  • 形容词、副词和其他修饰语:一般来说,修饰语是一个用来描述句子中其他事物的词语。如果修饰语用来描述名词,那么它被称为形容词,例如,一只狐狸可以被描述为“快速”和“棕色”,使“快速”和“棕色”成为形容词。如果修饰语用来描述动词,比如动作发生的如何、在哪里或何时,那么它被称为副词,例如“快速地”、“这里”和“现在”。副词也可以描述整个句子,例如“悲伤地”在“不幸的是,事故中没有幸存者。”在英语中,形容词和副词之间的区别相当明确,因为两者之间几乎没有重叠;一只狐狸是“快速”的,但它“快速地”跳跃。在德语中,这种区别并不那么明确,因为大多数形容词也可以充当副词;例如,德语 schnell 可以表示“快速”或“快速地”,具体取决于它的使用方式。在这本书中,我们将使用形容词来指修饰名词的词语,副词来指修饰动词或整个句子的词语,以及通用术语修饰语来指修饰其他词性的词语。例如,我们将“奇怪地”在“你看起来很奇怪地熟悉,”称为形容词修饰语,因为它修饰形容词“熟悉”。通常它被称为副词,因为它有“-ly”后缀,但这种区别不适用于德语。
  • 代词:当指代的人或事物很清楚,几乎不需要解释时,代词就用来代替名词。英语中的例子包括“he”、“mine”、“everyone”。
  • 限定词:大多数名词不能单独出现在句子中,而必须由另一个词语引入。例如,你不能只说“狐狸跳跃”。“狐狸”这个词语需要另一个词语,比如“the”、“my”、“that”与它一起出现在句子中,例如“那只狐狸跳跃”。履行这种角色的词语被称为限定词。一些名词,如复数名词和专有名词,不需要限定词。还有一些普通名词,通常指代一种物质或材料,它们即使在单数形式下也不需要限定词;这些被称为不可数名词。例如,你可以说“我喜欢面包”。因为“面包”是不可数的,所以它不需要限定词。冠词是一种特殊的限定词类型,除了履行限定词的作用之外,几乎没有其他作用。英语中的冠词是“the”和“a(n)”。其他的限定词也会传达信息,例如“我的狐狸”不仅指代任何狐狸,而是指代你拥有的狐狸。
与限定词密切相关的基数词,因为它们也放在名词前面。
  • 连词:这些词语用于将句子中不同的相关想法连接成一个有意义的整体。例如,在“狐狸很快,狗很懒”中,单词“and”就是一个例子。句子中提到了两个不同的想法,一个关于狐狸,一个关于狗。但是当用“and”连接起来时,它们就形成了一个单独的句子。英语中连词的其他例子包括“because”、“but”和“while”。
  • 介词:介词用于将一个词语或短语与句子的其余部分连接起来,提供额外的意义。例如,在“狐狸跳过懒狗”中,单词“over”就是一个例子。句子“狐狸跳跃”在语法上是正确的,但它忽略了狐狸跳跃的地方。但是,我们不能只是添加“懒狗”,至少不能改变意思;“over”将狗与跳跃联系起来,并告诉你它们是如何相关的。
  • 语气词: 似乎每种语言都有一组难以分类的奇怪小词,它们大多被称为语气词,与其说是因为它们符合某种大家都同意的定义,不如说是默认情况下的结果。英语和德语都没有很多语气词;英语的语气词包括“yes”和“no”。

短语

[edit | edit source]

在层次结构的下一层是短语。它们由一个或多个词组成,形成一个功能单元。这将更清楚地表明这意味着什么,但其中一个特征是,相同类型的短语可以互相替换,而不会违反语法规则。例如,“Paul”、“我的丈夫”和“他”都是与名词相关的短语类型的例子,句子

  • “Paul 很英俊。”
  • “我的丈夫很英俊。”
  • “他很英俊。”

在语法上都是正确的。

在非语法语言中,短语只是任何词串,尤其是那些经常一起使用的词串,例如“同意不同意”。在语言学中,术语固定短语用于描述这样一个经常使用的词串,当含义取决于确切的措辞时,即使它包含很少在其他地方出现的词。 “Nook and cranny” 是固定短语的一个例子;“nook” 这个词本身并不常见,而且很少提到“cranny” 而没有“nook”。

短语类型

[edit | edit source]
  • 动词词组: 动词词组描述了正在进行的动作。您可能还会看到“动词短语”和“谓语”用于此概念。许多动词词组由单个动词组成,但也存在更有趣的情况。德语,像英语一样,经常通过组合几个动词来表达细微的含义,在这种情况下,整个组合被称为动词词组。英语中的一个例子是“would have liked seeing” in “I would have liked seeing her.” 主要的动词是“see”,但附加的动词提供了有关情况的额外信息,例如“seeing” 实际上并未发生。其他一些例子
    • 帮助
    • 确实帮助
    • 本来会帮助
    • 一定想帮助
都是动词词组。
英语倾向于将动词词组保持在一个连接的片段中,但并非总是如此。例如, “I want Sheila to see this” 中的动词词组由 “want” 和 “(to) see” 组成。德语比英语更容易将动词词组分开。由于这种倾向于分成片段,我们在这里称它们为动词词组,而不是动词短语。
  • 名词短语: 名词短语代表一个句子中讨论的实际人物或事物,例如“那个人”、“我的丈夫”、“Paul”和“一个红色的气球”。名词短语可以包含
  • 代词
  • 专有名词
  • 普通名词,如果有的话,带定冠词
  • 形容词后跟普通名词,如果有的话,带定冠词
  • 更复杂的组合
一些例子
  • 凯文
  • 那只狗
  • 那边那只棕色的狗
几乎所有句子都包含一个特殊的被称为主语的名词短语。主语是句子所描述的动作的“执行者”。其他名词短语被称为宾语。
  • 状语短语: 此类别包括在句子中充当副词的功能的短语,并提供有关动词词组或名词短语中未包含的动作的附加信息。这包括副词和大多数介词短语,介词短语是一个介词后跟一个名词短语。状语短语中包含的信息可能包括正在进行的动作的何时、如何和何地。一些例子
  • 快速地
  • 在图书馆里
  • 在一个充满霉味、发霉、旧书的图书馆里
都是状语短语。
  • 谓语: 谓语(至少在这本书中)是对事物的描述,并与某些动词一起使用。这些动词的功能是将名词与谓语联系起来。例如,在“The dog is lazy”中,“lazy”是一个描述,动词“is”将“the dog”与这个描述联系起来。(“谓语”这个词在语法中可能有不同的含义,具体取决于作者;正如我们上面提到的,它也被用来指动词词组。)几个词和短语类型可以是谓语
  • 形容词,如“Paul is angry”。
  • 副词,如“Paul is here”。
  • 名词短语,如“Paul is my husband”。

从句

[edit | edit source]

从句是层次结构中仅次于句子本身的层次,事实上,许多句子都包含一个从句。从句包含一个单一的思想或动作。那么,一个句子是由一个或多个相关的从句组成,它们结合在一起构成一个有意义的整体。只有一个从句的句子被称为简单句。从句通常由连词连接在一起,尽管这不是唯一的连接方式。

从句和句子类型

[edit | edit source]

有几种句子类型,每种类型都有自己的语法规则变化。最常见的句子类型是陈述句,它只是提供信息。其他类型包括疑问句,要求信息,和祈使句,表示请求、指示和命令。在英语中,您通常可以使用词序来区分这些类型,例如:“He is the doctor” 和 “Is he the doctor?” 使用相同的词,但您可以根据词序判断一个是陈述句,一个是疑问句。书面语的标点符号和口语的语调提供了其他线索。某些词通常出现在疑问句中而不是陈述句中,例如 “who” 在 “Who is the doctor?” 中。另一个可能的差异是,根据句子类型,词可以采用不同的形式,例如在 “You be careful” 中使用 “be” 而不是 “are”,告诉你句子是一个祈使句,而不是一个陈述句,如 “You are careful”。

句子中的从句也有不同的类型。主要的划分是独立从句,它可以独立成为一个句子,和从属从句,它被认为是另一个从句的一部分。例如,“It's summertime and the living is easy” 有两个独立从句,“It's summertime” 和 “The living is easy”。另一方面,“Because it's summertime” 本身不是一个完整的句子;充其量是像 “Why are the fish jumping?” 这样的问题的答案。从属从句和独立从句之间的区别对于英语使用者来说可能显得相当抽象,因为两者之间几乎没有语法差异。不过,了解德语中的区别很重要,因为不同类型的词序存在显着差异。

在某些情况下,从句可能包含在一个短语中,而短语应该在层次结构中处于较低的位置。例如

  • “我那个懒惰、一无是处的堂兄,只要能依靠亲戚,就从来没有工作过一天。”

是一个名词短语,其中包含几个从句,这似乎与上面给出的层次结构相矛盾。但层次结构更像是一个递归结构,而不是一个严格的层次结构。这极大地提高了语言的能力和灵活性,但也创造了短语变得任意长的可能性。(一个例子是蒙提·派森的短剧 “Njorl's Saga”,其中第一句话实际上威胁着无限地继续下去。[note 1]

变格、词形变化和动词变位

[edit | edit source]

正如我们在引言中提到的,词语有时会根据它们在句子中的功能以及句子本身的含义而发生变化。这些词语的不同版本被称为变格,而变格一个词是指在给定情况下确定使用哪种变格的过程。对于德语中的大多数词语类型,变格的词语有一个通常保持不变的词干或词根,并且根据情况添加不同的结尾。变格的模式由所讨论的词语类型决定。由于动词的变格与其他类型词语的变格不同,我们说动词是动词变位,而其他类型的词语是词形变化。

修辞手法

[edit | edit source]

人们并不总是遵循语法规则,尤其是在日常对话中。这是因为人们习惯于省略不必要的词语来传达意思,同时也能在收到这些不完整的讯息时补充缺失的部分。例如,如果你看到有人在地上跺脚并往手掌哈气,一个简单的词语 "冷吗?" 将会立即被理解为 "你冷吗?" 单独的词语 "冷" 本身不是一个疑问句,甚至不是一个完整的句子,因此将其用作疑问句在语法上是不正确的。但这种省略句在人们日常对话中经常出现,没有人注意到人们并没有按照语法规则说话。学习一门语言的挑战之一是,像这样补充缺失的信息并非是书本上能学到的;它需要练习和熟悉一种语言的表达模式。语法只能告诉你在所有部分都完整的情况下,一个句子应该是什么样子;试图描述所有省略词语的方式以及如何在省略时恢复缺失部分是不切实际的。

同样地,大多数常用词语都有多个意思,而区分在特定句子中所表达的意思也需要练习和熟悉常见的表达模式。一般来说,逐字翻译句子会造成混乱,而不是通顺的句子。一般而言,当句子中的词语不按语法规则排列,或其意义与词典中的解释不符时,我们称之为 "修辞手法"。成语,即特定短语的意思与字面意思截然不同,也属于此类。

备注
  1. 故事开始于:"埃里克·尼尔,弗罗斯加的儿子,离开家去寻找老人汉加尔,汉加尔住在索尔瓦德·诺德维森的家中,索尔瓦德是古德利夫的儿子,索尔吉尔同父异母的兄弟,索尔吉尔是廖萨水域的祭司,他娶了苏伦,苏伦是索克尔·吹牛的母亲,索克尔杀死了强大的库德隆,库德隆认识霍瓦尔,霍瓦尔是格尔农的儿子,格尔农是来自瓦尔达莱斯克的埃里克的儿子,埃里克是阿瓦尔·格里斯尔比尔德的儿子,阿瓦尔是哈肯的儿子,哈肯在挪威的索赫纳代尔杀死了比奥特瓜尔德,因为库德雷德,库德雷德是索克尔·长的女儿,索克尔是凯特尔·鳟鱼的儿子,凯特尔是哈维尤恩·半巨人的私生子,哈维尤恩是英格巴尔·勇敢的父亲,英格巴尔与戈滕堡的伊森贝尔特结婚,伊森贝尔特是汉加尔·凶猛的女儿......"


语法

介绍和概述基本术语 人称代词,正式和非正式的你,性别介绍 不及物动词,动词变位,现在时 副词,V2 词序,动词否定,句子副词 词干变化动词,弱动词和强动词 极性疑问句,V1 词序,前置和后置部分名词的性别名词的复数名词短语,冠词及物动词,宾格,词序代词所有格,所有格限定词,所有格代词,否定词 kein 的使用不规则动词,过去式现在时动词不变形容词,谓语短语,系动词疑问词,der将来时,句子括号双宾动词,与格并列连词,省略,副词连词,多部分连词带宾格和与格的介词,介词动词前缀动词,可分离动词,可分离和不可分离的前缀祈使句,祈使语气,非人称祈使句非人称动词,非人称代词,视点与格与格介词所有格和属格情态助动词,复合动词,情态副词指示代词一般过去时反身代词和反身动词从属连词形容词的变格


形容词和副词 字母表 名词 介词和后置词 代词 句子 动词

(编辑模板)

德语 课程: 一级 二级 三级 四级 五级

(讨论)

语法附录关于 (包括 印刷版本) • 问答计划

华夏公益教科书