德语/语法/形容词的变格
到目前为止,我们只讨论了谓语形容词,即出现在像sein这样的动词之后,而不是直接放在名词之前的形容词。现在是时候谈谈如何使用出现在名词之前的形容词了。我们一直推迟这个话题,这似乎是德语语法书的趋势,因为这些形容词必须变格,而变格模式即使按照德语的标准来说也很复杂。这里的好消息是,只有少数不规则形容词,而且这些形容词大多只在比较形式的构成上是不规则的。因此,一旦你学会并理解了如何变格一个形容词,你就可以几乎变格所有形容词,而不会遇到令人讨厌的例外情况。
处理这个主题的常用方法是根据性别和数来分解变格,这样就产生了四个不同的“类别”,然后根据四个格,最后根据由形容词之前的词决定的“强、弱和混合”类别。需要一个包含 48 个条目的表格来跟踪所有这些组合,而面对试图记忆这个表格的学生会理所当然地感到担忧。[注 1]幸运的是,一些比较简单的规则可以大大减少记忆的负担。
我们尽量减少在本文中使用“强、弱和混合”这些术语。一方面,正如我们之前提到的,“强”和“弱”这两个词已经用于动词的变位。另一方面,它给人一种印象,即这里使用了三种不同的模式,而实际上只有两种模式。
正如我们在关于不变形容词的部分中提到的,我们区分谓语形容词(出现在像sein这样的动词之后的形容词)和定语形容词(放在修饰的名词之前的形容词)。定语形容词用于说明你指的是哪一个名词,或者用于提及句子主题之外的信息。在德语中,只有定语形容词需要变格。
德语语法中的一个基本原则是在两种特定类型的词语一起出现时,如果第一个词语是完全变格的,那么第二个词语就不需要变格,至少不需要完全变格。其理念是,性别、数和格信息由第一个词语承载,因此没有必要在第二个词语中重复它。这与罗曼语系语言形成对比,罗曼语系语言的原则是一致性,这意味着所有词语都必须以相同的方式变格。例如,在西班牙语短语中
- Una muchacha linda. — “一个漂亮的女孩”
- La muchacha linda — “那个漂亮的女孩”
所有词语都以-a结尾,即阴性词尾。在德语短语中
- Ein schönes Mädchen — “一个漂亮的女孩”
- Das schöne Mädchen — “那个漂亮的女孩”
形容词词尾是不同的。在第一个短语中,ein没有告诉你名词的性别(中性),因此必须在形容词中添加一个-es词尾来表示我们正在处理一个中性名词。在第二个短语中,das已经告诉你名词是中性的,因此没有必要在形容词中也包含此信息。因此,完全变格的schönes被部分变格的schöne所取代,其词尾为-e。在不变形式中,形容词没有词尾,并以词典中的形式出现,例如
- Das Mädchen ist schön. — “这个女孩很漂亮。”
这个原则并不能完全填补你的变格表格,但希望它能帮助你理解这些表格。当你理解表格中隐藏的一些模式时,记忆它们就不再那么令人厌烦了。
变格共享的其他术语是节俭性和单变格。
因此,德语谓语形容词根本不进行变格,并以词典中的形式出现。同时,定语形容词会根据(至少在原则上)前置词语是否告诉你后面名词的性别和格而进行完全或部分变格。
为了使这个想法在实践中起作用,我们需要区分两种类型的限定词。那些能够承载足够变格信息以与形容词共享的限定词,我们将称之为特定限定词,而那些不能承载足够变格信息的限定词,我们将称之为一般限定词。特定限定词包括所有der词语,包括定冠词,以及那些带有词尾的ein词语。这包括所有不定冠词,除了ein,以及相应的ein词语。请记住,带介词的缩略词,am、ans、zur、zum等,都包含一个定冠词,因此也被视为特定限定词。但ein以及相应的词语mein、dein、kein等是通用的,因为它们实际上没有变格词尾。
由一般限定词或没有限定词修饰的形容词是完全变格的,因为它们承载着“变格负担”。完全变格的形容词的词尾如下
格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数 |
---|---|---|---|---|
主格 | -er | -e | -es | -e |
-e | 宾格 | -e | -es | -e |
-en | -e | -er | -e | 宾格 |
-es | 宾格 | -er | 宾格 | -er |
-e
与格
-em
格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数 |
---|---|---|---|---|
主格 | -e | -e | -e | 宾格 |
-e | 宾格 | -e | -e | 宾格 |
-en | 宾格 | 宾格 | 宾格 | 宾格 |
-es | 宾格 | 宾格 | 宾格 | 宾格 |
-em
- -en
- 属格
- -en
- -er
-en
- -er
- 大多数情况下,只有前两行(主格和宾格)以及最后一列(复数)是适用的。对于与格和属格,从不变格的ein从未使用。对于大多数名词,在单数中需要一些冠词或限定词。物质名词,如Brot——“面包”,Papier——“纸”和Glück——“幸运”,是例外。
- 这个表格不难学习,因为几乎所有词尾都与相应的定冠词匹配。例如,中性名词主格和宾格的定冠词das,变成了用于中性名词主格和宾格的形容词词尾-es。因此,上面的例子中出现了ein schönes Mädchen。主格和宾格中阳性和中性名词的定冠词des,打破了这种模式,相应的形容词词尾是-en。表格中的这些条目以粗体显示。但是,这个例外情况并不经常出现,因为属格是最不常用的格,而且如上所述,这些条目主要只适用于物质名词。
- 部分变格中唯一可能的词尾是-e和-en。对于复数以及与格和属格,词尾始终是-en。否则,词尾是-e,除了阳性名词的宾格;这些名词得到-en词尾,就像不定冠词ein变成einen一样。(阳性宾格-n是所有德语变格中的一个特征,只要适用。)因此,变格表格如下
- 德语形容词的部分变格
- 例子
- Brauner Reis ist nahrhaft. — “糙米有营养。”
- Rote Farbe ist bunt. — “红色颜料很鲜艳。”
Frisches Heu ist gut für die Tiere. — “新鲜的干草对动物有益。”
Rote Äpfel sind lecker. — “红苹果很好吃。”在这些情况下,没有限定词,因此你必须使用完全变格。请注意,除了复数Äpfel之外,这里的所有名词都是物质名词。
- Er isst einen roten Apfel. — “他正在吃一个红苹果。”
在这里,因为Apfel在宾格,它得到了不定冠词einen。它有-en词尾,因此形容词rot得到部分变格,恰好与einen具有相同的-en词尾,因此变成了roten。
Das schöne Mädchen steht da. — “那个漂亮的女孩站在那里。”在这里,定冠词承载着变格,因此使用了部分变格(没有-s词尾)。
- Ein schönes Mädchen steht da. — “一个漂亮的女孩站在那里。”
在这种情况下,不定冠词没有变格词尾,因此使用了完全变格(带有-s词尾)。
- Das Aroma frischen Heus ist entspannend. — “新鲜的干草的香味令人放松。”
其他以-er结尾的形容词也可能在词干中省略e,但这似乎充其量是可选的。你可能还记得德语倾向于将字母-ere-发音模糊,所以这种变化可能被视为一种缩略而不是一个不规则现象。
- 备注
- ↑ 马克·吐温,我们在之前关于名词性别的章节中提到过他,是德语的认真学习者。但他对德语形容词尤其感到厌烦,他评论道:“现在让精神病院的候选人试着记住这些变化,看看他多久会被选举。”以及“我在海德堡听到一个加州学生,在他最平静的情绪下,说他宁愿拒绝两杯酒也不愿拒绝一个德语形容词。”
(编辑模板) (讨论) 语法
简介和概述 • 基本术语 • 人称代词,正式和非正式的你,性别介绍 • 不及物动词,动词变位,现在时 • 副词,V2词序,动词否定,句子副词 • 词干变化动词,弱动词 vs 强动词 • 极性疑问句,V1词序,前置语和后置语 • 名词性别 • 名词复数 • 名词短语,冠词 • 及物动词,宾格,词序 • 代词所有格,所有格限定词,所有格代词,用kein否定 • 不规则动词,过去式动词 • 不屈折形容词,谓语短语,系动词 • 疑问词,der词 • 将来时,句子括号 • 双宾动词,与格 • 并列连词,省略,副词连词,多部分连词 • 带宾格和与格的介词,介词动词 • 带前缀的动词,可分离动词,可分离和不可分离的前缀 • 祈使句,祈使语气,非人称祈使句 • 非人称动词,非人称代词,观点与格 • 与格介词 • 所有格和属格 • 情态助动词,复合动词,情态副词 • 指示代词 • 一般过去时 • 反身代词和反身动词 • 从属连词 • 形容词的屈折变化 |
(编辑模板) | (讨论) | |||