维基少年:语言/拉丁语
维基少年 |
语言 |
阿拉伯语 |
拉丁语是古代罗马人的语言,拉丁语仍然在罗马天主教中使用。
罗马人使用与我们今天在欧洲大部分地区使用的相同的字母。我们称之为拉丁字母。历史学家认为拉丁字母的形成过程是这样的:居住在地中海东岸腓尼基的人们发展了一种字母。希腊人开始使用它,并对其进行了修改,由于希腊人是航海者,所以这种字母传播开来。意大利西北部的伊特鲁里亚人采用它,罗马人从他们那里学会了它,并对其进行了修改,使其适合书写他们的语言,即拉丁语。
在罗马时代,只有大写字母被发明,所以所有东西都是用大写字母写的。单词有时会连在一起,有时单词之间会有空格或点。这些点是唯一的标点符号。区分句子开始和结束一定很困难。
后来,在罗马的统治力下降的时候,人们开始用一种新的风格书写,这种风格的字母更加圆润。几个世纪以来,这两种风格以不同的风格存在。少数从事写作的人,主要是抄写圣经的僧侣,要么使用其中一种风格,要么使用另一种风格。然后,在查理大帝的宫廷里,抄写员将这两种风格结合起来,发明了我们今天使用的大写字母和小写字母结合在一起的现代书写方式。
僧侣们还发明了字母。罗马人用 I 代表英语单词“see”中的长“ee”音,也代表英语单词“yacht”中的“y”音。使用同一个字母代表这两个声音并不像你想象的那么奇怪,因为如果你说“ee”然后是“ah”,“oh”或“oo”,你会发现你的“ee”变成了“y”音。僧侣们可能认为,如果他们为“y”音专门设计一个字母,那么他们的拉丁语将更容易阅读,因此他们在 I 字母上添加了一个尾巴,形成了 J。
罗马人用 V 代表英语单词“look”中的“oo”音,但他们也用它代表一个类似于英语“w”或“v”的声音。没有人确切知道。僧侣们通过将 V 的底部圆化发明了 U 字母,他们通过将两个 V 连接在一起发明了 W 字母。
那么,拉丁语在罗马时代是什么样子的呢?以下是凯撒大帝的名字的写法:IVLIVS CÆSAR。
罗马人用一种叫做纸莎草的芦苇制成的纸张书写。芦苇被捣碎成纸浆,然后纸浆被塑造成长而薄的纸张并在阳光下晒干。他们的墨水是由煤烟、醋和少量树胶混合制成的。罗马书籍是用纸莎草纸卷起来的,叫做卷轴,罗马人必须在阅读时展开它们。
为了记笔记,罗马人使用一面涂蜡的小木板。他们用一根锋利的木棍在蜡上刻写想要的内容。后来,他们会抹平蜡面,擦除他们写的东西。
如今,没有人将拉丁语作为他们的母语学习,母语是指人们在孩童时期学会说的第一种语言。拉丁语是一种“死语言”。尽管如此,许多人仍在学校或大学学习一些拉丁语,一些年轻人甚至参加会议,在那里他们可以尝试用拉丁语与其他人交谈。(顺便说一下,我们从拉丁语“conventiculum”中获得了“convention”这个词,意思是“一个小型的集会”。)虽然学习过拉丁语的人可以说话,但这被认为是一件不寻常的事情,因为在大多数拉丁语课程中,学生一直都在做书面作业,这与学生学习现代语言的课堂不同。
人们认为拉丁语很难学,因为拉丁语单词根据它们在句子中的作用而改变词尾,所以有很多东西需要记忆。在英语中,单词的顺序告诉我们每个单词的作用,但拉丁语完全不同。事实上,你可以将拉丁语单词按几乎任何顺序排列,人们仍然能理解意思,因为单词的词尾可以告诉人们它们在句子中的作用。
拉丁语和古代希腊语被称为“古典语言”,一些学生在大学学习这两种语言。专门研究拉丁语和古希腊语的学者被称为“古典学家”。
考古学家有时会挖掘出带有拉丁语单词的物品,这些物品自古代以来一直埋在地下,需要懂拉丁语的人来翻译这些文字。
语言学家是研究语言的人。一些语言学家学会说一两门外语非常流利。其他的语言学家选择研究多种语言,观察它们的相似之处和不同之处,并试图理解它们是如何成为今天的样子。这样的语言学家需要懂拉丁语,因为几乎所有现代欧洲语言中都有许多来自拉丁语单词的单词。
律师必须学习一些拉丁语短语。例如,他们应该知道“Audi alterem partem”这句话,这句话提醒法官在做出任何判决之前要听取双方的意见。(这句话的字面意思是“听取另一方”。)
许多拉丁语单词和短语在医学和科学中使用。科学家仍然使用拉丁语,以及希腊语,为新的发现命名,比如植物和动物的新物种。
直到最近,在英国和其他英语国家,拉丁语的发音习惯与其他地方不同。在学校,男孩们被教导说他们应该像字母表中的字母那样发音 A、E、I、O 和 U,并且他们应该将 AE 发音成“free”中的“ee”,将 C 发音成“s”。然后,大约一百年前,老师们开始教他们的学生用学者们坚持认为的罗马人发音方式来发音拉丁语单词。你可能读过一部名为《再见,米斯特·奇普斯》的小说,作者是詹姆斯·希尔顿。这本书是关于一位拉丁语老师的,他不喜欢这种改变!
医学和科学词汇以旧式的发音方式发音。十二生肖也是如此——例如,双鱼座,鱼的星座,发音为“pie”(像“pie”一样),然后是“sees”。(罗马人会说“peeskes”。)如果你在高中/中学学习拉丁语,然后继续学习医学,你会发现有多少医学词汇来自拉丁语单词。当你开始你的医学训练时,你将不得不时不时地提醒自己医学词汇应该如何发音——否则,你将就像一个从两千年前的时间胶囊里刚出来的罗马女孩或男孩!
这种语言在哪里使用?
梵蒂冈城的官方语言是拉丁语(尽管大多数时候在那里使用意大利语)。梵蒂冈城位于罗马城的中心。虽然它很小,但它实际上是一个独立的,或者,就像我们所说的,一个“主权”国家。罗马天主教在梵蒂冈城设有总部,并管理着这个小国。教皇(罗马天主教的领导人)和他的主教使用拉丁语发布重要公告。天主教神父在接受神职培训时学习拉丁语,有时,当说不同母语的神父相遇时,他们会使用拉丁语交谈。
几个世纪以来,拉丁语一直通过在罗马天主教中使用而得以延续,但拉丁语在教会中的发音方式与我们认为罗马人发音的方式略有不同,至少在奥古斯都皇帝时代是如此。奥古斯都统治时期的拉丁语现在被称为“古典拉丁语”。在教会拉丁语中,一些字母的发音与意大利语中的发音相同。
如果你在学校上拉丁语课,你如何发音拉丁语单词取决于你的学校。大多数学校教授古典发音,但如果你去一所天主教学校,你将学习天主教会的发音。无论你在哪里学习拉丁语,如果你在教堂唱拉丁语赞美诗,你将不得不使用教会发音,就像其他歌手一样 - 否则他们会不高兴的!
两千年前,拉丁语在整个罗马帝国被使用,罗马帝国在鼎盛时期从葡萄牙(罗马人称之为卢西塔尼亚)延伸到伊拉克,从不列颠(被称为不列颠)到北非。
历史学家认为,罗马人后裔的人们大约在公元前 800 年迁移到现在的意大利。 (公元前代表公元前。 你可能更喜欢写公元前,意思是公元前,因为耶稣是在公元元年开始的时候出生的。) 这些人定居在提伯河畔的一个叫做拉丁姆的地方。 他们后来给他们的语言拉丁语取的名字就来源于拉丁姆。
拉丁姆的北部是埃特鲁里亚,那里住着埃特鲁里亚人。 历史学家认为他们的语言与拉丁语非常不同,因为他们是来自世界不同地区的人的后裔,与罗马人的祖先不同。 一些埃特鲁里亚语词语成为拉丁语的一部分。 这种情况在语言中总是会发生。 我们说语言从其他语言“借用”词语。 拉丁语也借用了附近凯尔特人以及南部航海希腊人的殖民地的词语。
到了公元前 1 世纪,罗马已经变得强大而富裕。 社会上层的人足够富有,可以建造雅致的房子,制作雕像和其他艺术品,购买擅长音乐的奴隶,以及购买书籍。(所有的书都很昂贵,因为制作它们的唯一方法是手工抄写。) 拉丁文学(即写作)繁荣起来。
后来,回顾这段时期,人们开始称之为拉丁语写作的“黄金时代”。 他们认为这段特殊的时间大约从公元前 1 世纪中期持续到公元 1 世纪中期,大约一百年。 人们称这段时间为“黄金时代”,意思是这段时间内写的东西非常有价值。 他们把接下来的大约一百年称为“白银时代”。 人们把黄金时代之后的这段时间称为“白银时代”,意思是说这段时间内写的东西几乎,但并不完全,与黄金一样有价值,就像白银不如黄金有价值一样。
罗马雕塑家、音乐家和诗人从希腊人那里学到了很多东西。 罗马征服了希腊,但罗马人钦佩希腊的许多事物。 受过良好教育的罗马人会说希腊语。 如果你是一个富裕家庭的孩子,你可能会有自己的希腊奴隶来教你希腊语。
富有的罗马父母还确保他们的孩子以上层人士认为正确的方式说拉丁语。 男孩 (但不是女孩) 被送到学校学习拉丁语复杂的语法。 当然,普通民众以他们自己的方式说拉丁语,使用当地的词语和俚语,在语法上犯了一些严格的、不赞成的民众认为是错误的错误。 这样一来,人们的行为就像今天的人们一样。
在黄金时代和白银时代,富裕的罗马人所说的拉丁语被称为“古典拉丁语”。 所有语言都会随着时间推移而发生变化。 如果你有机会,问问你的祖父母,他们在他们的一生中看到了哪些变化。 到大约公元 200 年 (耶稣出生 200 年后 - 公元代表公元),拉丁语已经发生了很大变化,以至于学者们不再认为那个时候的拉丁语是古典拉丁语。 拉丁语不断变化,就像其他语言一样。 一些词语不再使用,因为人们找到了新词语,并开始使用它们。 语法发生了变化。 罗马帝国不同地区说拉丁语的人们说话方式的差异越来越大。 随着时间的推移,人们改变了他们发音的方式; 例如,在意大利,人们在某个时候开始把字母 CI 发音为“chee”,而不是“kee”。
管理帝国的公务员和军队军官继续使用拉丁语进行文书工作,但历史学家认为,在罗马和帝国的其他城市,上层阶级和受过良好教育的人们开始在彼此之间说希腊语。 他们这样做是因为他们非常看重他们阅读的希腊诗人和思想家的书籍,并且希望像他们一样。 普通民众说新的拉丁语版本。 学者们称这种拉丁语为“俗语拉丁语”,听起来是对说这种语言的人的侮辱,但事实上,学者们用“俗语拉丁语”只是指“常用拉丁语”。
在黄金时代和白银时代,富有的罗马人鼓励诗人写作,他们购买诗人写的拉丁语诗歌的副本,但是,当受过良好教育的罗马人开始忽视拉丁语时,诗人们一定觉得没有人会愿意购买和阅读拉丁语诗歌。 几乎所有流传至今的拉丁语作品都是古典拉丁语。 也许有些人写了一些用俗语拉丁语写成的优秀诗歌,但这些诗歌没有流传下来。 我们永远不会知道。 我们很幸运,几个世纪以来,有足够多的人关心伟大的罗马作家,他们复制了他们的作品,并保存了它们。
最终,一位罗马皇帝戴克里先决定罗马帝国太大了,一个人无法统治,于是将其一分为二,分为西部和东部,每个部分都有一个皇帝。 在东方,公务员使用希腊语进行文书工作,但在西方,公务员仍然使用拉丁语。
罗马帝国的西部很快就遇到了麻烦。 在其边界之外,一直住着罗马人称为“野蛮人”的人。 这些人没有被征服,也没有被教导以罗马人的方式生活。 罗马人使用的这个词“野蛮人”指的是这些外来人留着胡须,而罗马人的传统是刮得干干净净。(拉丁语中的“胡须”一词是“barba”。) 一个新的野蛮部落匈奴人抵达欧洲。 匈奴人非常凶猛,他们迫使其他野蛮部落越过边界进入罗马帝国的西部,而西部已经没有足够的强大来应对。 他们占领了帝国的土地。 在公元 410 年,野蛮人甚至能够突破罗马城的防御,杀死并抢劫了那里的人。 那是罗马帝国在西部的终结,但教会仍然存在,它通过在仪式和圣经中使用拉丁语来保持拉丁语的活力。
与此同时,生活在曾经是罗马帝国西部的各个地区的人们使用的语言方式越来越不像彼此,因为他们加入了入侵部落,每个部落都有自己的母语。 不同的语言开始形成。 随着时间的推移,这些语言演变成了意大利语、西班牙语、葡萄牙语和法语。 我们称这些语言为“罗曼语”,因为它们是从罗马人的语言演变而来的。
(你可能会认为“罗曼语”是一个误导性的名字,因为大多数人在听到“浪漫”这个词时,会想到关于英俊的男孩遇到漂亮的女孩并坠入爱河的故事。 这些故事被称为“浪漫”,因为几个世纪后,它们在法国南部等地区的宫廷女士和绅士中变得流行起来,那里的人们仍然认为自己说的语言与罗马人的语言很像。)
罗马尼亚语也是一种罗曼语。 如果你看地图,你会发现罗马尼亚位于希腊北部,远在东方,而其他罗曼语则在西欧被使用,你可能会觉得这很奇怪。 皇帝图拉真征服了达契亚,罗马人称现在罗马尼亚的地区为达契亚。 他遵循了惯例,将那些与他作战的当地人变成奴隶,并将他们带离家园,同时将他们的土地送给退役的罗马士兵耕种。 达契亚是罗马帝国的一部分不到两百年,但有如此多的拉丁语使用者搬到了那里,以至于在罗马皇帝不再试图控制该地区后,拉丁语仍然是人们使用的语言。 随着时间的推移,他们的语言方式变成了现在被称为罗马尼亚语的现代语言。
罗马帝国在西部的灭亡之后,几个世纪以来,僧侣、修士和修女几乎是唯一能够读写的人。 他们使用的书籍是拉丁语写的。
随着时间的推移,大学应运而生。 学生们用拉丁语学习,整个西欧的学者们都用拉丁语写书。 仅仅在两百年前,大学的讲师才停止用拉丁语讲课。 想象一下,如果你在学习你所学的学科,也许是哲学、数学、法律或医学,同时还要努力学习拉丁语,你会发现这有多么困难。 不过,有一点好处:整个欧洲的大多数学者都能互相理解。 如今,科学家们有点像使用德语一样。 许多关于科学实验的描述是用德语写的,一些科学家学习德语就是为了能够阅读这些描述。
- 尤利乌斯·凯撒 - 尤利乌斯·凯撒是一位著名的军事将领,后来在他的书《高卢战记》中记录了他所有战役的经过,他将这本书出版给罗马人阅读。 尤利乌斯·凯撒试图让自己比罗马任何人都更有权势,他可能希望他的书能让人们对他如何通过征服外国人民来增加罗马的财富而印象深刻,并将一些人带到罗马做奴隶。 由于担心他的野心,一群罗马人刺杀了尤利乌斯·凯撒。 他们未能阻止罗马由一个人统治——17 年后,尤利乌斯·凯撒的侄子屋大维,后来被称为奥古斯都或凯撒·奥古斯都,自立为第一位罗马皇帝。
- 西塞罗 - 西塞罗是一位律师和政治家,以他的演说而闻名。 罗马男孩在学校学习公共演讲技巧,因为上层阶级家庭认为这非常重要。 西塞罗是一位坚定的共和政府信奉者,他生活在一个动荡不安的时代,强大的男人——尤利乌斯·凯撒等人——彼此之间争斗。 他与其中一人马克·安东尼结仇,并在试图逃离意大利时被士兵处死。
- 维吉尔 - 维吉尔是一位诗人,也是奥古斯都皇帝的朋友。 他在拉丁语中的名字是维吉留斯,但说英语的人几乎总是把它缩短。 有些人拼写他的名字为 Vergil,有些人拼写为 Virgil。 维吉尔写了《埃涅阿斯纪》,这是一部很长的诗歌,讲述了一个名叫埃涅阿斯的特洛伊王子来到意大利并成为罗马人的祖先的传说。 一部讲述伟大功绩的长诗被称为史诗。
- 李维 - 李维(罗马人称之为李维乌斯)是一位作家,他写了一部关于罗马城的历史,名为《从城市建立之初》。他从罗马建立者罗慕路斯杀死其兄弟雷穆斯的神话开始。我们不能依赖李维来讲述真正发生的事情。这仅仅是因为他在事件发生很久以后才写作,并使用代代相传的故事,却没有办法验证其真实性。他的写作风格有很多复杂的措辞。
- 卡图卢斯 - 卡图卢斯写诗给他的朋友和他的女朋友克洛迪娅,以及在有人去世时安慰他们的诗。他还写了讽刺他讨厌的人的诗。有一个故事说他在一首诗中侮辱了凯撒大帝,但当他道歉时,凯撒大帝邀请他共进晚餐。
- 贺拉斯 - 贺拉斯(罗马人称之为贺拉修斯)写了抒情诗。抒情诗是诗歌,它更多地是关于诗人自己的感受。
- 奥维德 - 罗马人有很多神和女神,关于他们的故事很多,我们称之为“传说”。奥维德(罗马人称之为奥维迪乌斯)写了一部名为《变形记》的史诗,讲述了其中的一些故事。他惹怒了奥古斯都大帝,可能是因为他在一首诗中写了一些奥古斯都大帝不喜欢的东西。奥古斯都大帝将他流放(即将他赶走),直到他生命的尽头。他被送到黑海边的一个地方,位于罗马帝国的最边缘。在本页底部,你可以读到他写的一首关于被流放的诗的片段。
- 老普林尼 - 老普林尼写了关于动植物的文章。他在庞贝附近的海边有一座房子,在那里,他亲眼目睹了附近的火山维苏威火山喷发。他乘船出去试图营救一些朋友,并在勇敢的尝试中丧生。
- 小普林尼 - 小普林尼是老普林尼的侄子。在他很小的时候,他在维苏威火山喷发时去看望他的叔叔。多年后,他在给朋友塔西佗的一封信中描述了这次喷发。
- 苏埃托尼乌斯 - 苏埃托尼乌斯是一位历史学家,他写了一本书,现在被称为《十二帝王》,讲述了凯撒大帝和前11位罗马皇帝的生活故事 - 包括许多八卦! (前五位皇帝属于同一个家族,而凯撒是家族的名字。后来的皇帝几乎像一种头衔一样采用了这个名字。)
- 塔西佗 - 塔西佗与苏埃托尼乌斯生活在同一时期,与他一样,也是一位历史学家。塔西佗同情地写下了被罗马征服的日耳曼人和不列颠人的困境。
- 老塞内卡 - 老塞内卡写了一本关于如何在公众场合发表精彩演讲的书。
- 小塞内卡 - 小塞内卡是老塞内卡的儿子。小塞内卡写了哲学方面的文章,他是年轻的皇帝尼禄的老师。(尼禄是臭名昭著的,即以做坏事而闻名。据说尼禄在罗马发生大火时演奏音乐 - 但这个故事可能不真实!)。
- 圣杰罗姆 - 圣杰罗姆将圣经翻译成通俗拉丁语。圣经已经有一个旧拉丁语版本,但他正在做更现代的版本。圣杰罗姆的翻译被基督教徒使用了数百年的时间,被称为《武加大译本》。
- J.R.R. 托尔金 - J.R.R. 托尔金是20世纪著名的英国作家。他在天主教教会举行弥撒时被抚养长大,当时天主教教会的弥撒是用拉丁语进行的,因此他对这种语言怀有深深的爱。他写了《指环王》和《霍比特人》(尽管不是用拉丁语写的)。
这门语言里有哪些我可以学习的基本词汇?
[edit | edit source]学者认为,罗马人将A发成“father”中的A,将E发成“pen”中的E,将I发成“free”中的“ee”,将O发成“job”中的O,将U发成“too”中的“oo”,将AE发成英语单词“eye”。他们认为C发成“k”,G发成“girl”中的“g”,QU发成“kw”。没有不发音的字母。当两个元音在一起时,罗马人依次发音每一个元音:例如,TUUS发成“too-oos”,MEUS发成“me-oos”。如果一个词的末尾有E,它总是发音(即总是大声说出来)。
- Salve! 或 Salvete! - 你好!如果你跟一个人打招呼,你就说“Salve!”。如果你跟不止一个人打招呼,你就说“Salvete!”。拉丁语和其他语言比英语更复杂。你必须考虑你在跟多少人说话才能说对。
- Bonum diem! - 早上好!
- Bonam vesperam! - 晚上好!
- Bonam noctem! - 晚安!
- Vale! 或 Valete! - 再见!如果你跟一个人告别,你就说“Vale!”。如果你跟不止一个人告别,你就说“Valete!”。
- Ut vales ? 或 Ut valetes? - 你好吗?如果你跟不止一个人说话,你就说“Ut valetes?”。
- Bene valeo, gratias. Et tu? - 我很好,谢谢。你呢? (“Et vos?”跟不止一个人说话)。
- Optime valeo - 我很好。
- Satis bene valeo - 我还不错。
- Non ita bene valeo - 我不太好。
- Pessime valeo - 我很糟糕。
- Gratias - 谢谢。
- Sis - 请。
- non - 不。
- sed - 但是。
- ergo - 因此。
- et - 并且。
- Sum - 我是。拉丁语中的“我”是“ego”,但你不需要过多地关注拉丁语中的像“我”这样的词,因为拉丁语动词(行为词)根据“我”、“你”、“他”、“她”、“我们”或“他们”是谁在做某事而有不同的结尾。西班牙语动词也是一样。
- Sumus - 我们是。
- Sunt - 他们是。
- Quod nomen tibi est ? - 你叫什么名字?拉丁语的意思实际上是“你叫什么名字?”。
- Nomen mihi est ... - 我叫...(然后输入你的名字 - 如果你是一个男孩,你可能想在你的名字末尾加上 -us,如果你是一个女孩,你可能想加上 -a,听起来像你是罗马人)。以下是一些例子:“Nomen mihi est Paullus”;“Nomen mihi est Flavia”。记住,在拉丁语中,你可以随意排列词语。你可以说“Mihi nomen Flavia est”或“Flavia est nomen mihi”,或者其他任何顺序。
- Quod est nomen amicae tuae? - 你的女朋友叫什么名字? (如果你问不止一个人,就说“Quod est nomen vestrae amicae?”)。
- Quod est nomen eius? - 他/她的名字是什么?
- Nomina eorum sunt ... - 他们的名字是...。
- Amicus meus est - 他是我的朋友。我们从拉丁语“amicus”中得到了“amicable”这个词,意思是友好的。
- Amica mea est - 她是我的朋友。Lavinia amica mea est - 拉维尼亚是我的朋友。
- hic puer - 这个男孩。
- haec puella - 这个女孩。
- Quis? - 谁?Quis est hic? - 这个男孩是谁(或者可以理解为这个人是谁)?Quis est haec? - 这个女孩(或女人)是谁?
- Frater meus est - 他是我的兄弟。
- Soror mea est - 她是我的姐姐。
- Quod hoc est? - 那是什么? “Est”的意思是“是”。“Quod”的意思是“什么”。
- Animal est - 它是一种动物。
- Ecce animal! - 看那只动物!
- leo - 狮子。
- mus - 老鼠。
- scorpio - 蝎子。
- villa - 乡村别墅。
- purgamentum - 垃圾。我们从这个拉丁词中得到了英语单词“purge”。
- via - 道路。
- Quae ... sunt ...? - 什么是...?
- Ubi habitas? - 你住在哪里? (如果你跟不止一个人说话,你就说“Ubi habitatis?”)。
- Londinium habito - 我住在伦敦。
- Unde venis? - 你来自哪里? 如果你跟不止一个人说话,你就说“Unde venistis?”。
- E Britannia venio - 我来自英国。E Caledonia venio - 我来自苏格兰。
- Quo vadis? - 你要去哪里? (对一个人说)。有一部著名的电影以这个名字命名。
- scio - 我知道(如何)。如果有人问你是否知道如何做某事,你可以回答“Scio!”。
- Scisne loqui Latine? - 你会说拉丁语吗?Ita, Latine loquor. - 是的,我会说拉丁语。
- paulum - 一点。
- mater mea - 我的母亲。
- pater meus - 我的父亲。
- pater noster - 我们之父。如果你是一个基督教徒,你可能想知道这是你在拉丁语中祈祷时主祷文的开头。
- Hodie dies meus est - 今天是我的生日。在拉丁语中,你用“我的日子”来表示“我的生日”。
- unus, duo, tres, quattuor, quinque, sex, septem, octo, novem, decem - 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。你可以看到我们从哪里得到九月、十月、十一月和十二月。
- Animal video - 我看到那只动物,或者我看到一只动物。拉丁语没有“a”或“the”这样的词。大多数情况下,你可以判断出哪个意思,但如果你想明确表示,就用拉丁语的“一”表示“a”,用拉丁语的“this”或“that”或“these”或“those”表示“the”。
- Carpe diem! - 抓住今天!这是一句著名的话,意思是不要把今天能做的事情推迟到明天。
- Veni, vidi, vici - 我来了,我看到了,我征服了。如果你能在短时间内完成一项困难的任务,你可以说这句话。
- Per ardua, ad astra - 历经艰辛,走向星辰。Per Ardua ad Astra是英国皇家空军的格言。我们从这些拉丁词中得到了“arduous”和“astronomy”这两个词。
- Exempli gratia ... - 例如... 如今,在英语中,你把它缩写成“e.g.”或“e g”。(有些人缩写单词或其他词语时使用点,有些人选择不使用。)你在给出你正在写的内容的例子之前写下“e. g.”。 “exempli gratia”的字面意思(我们称之为“字面意思”)是“为了一个例子”。
- Id est ... - 也就是说... 如今,在英语中,你把它缩写成“i.e.”或“i e”。你在继续解释你所表达的意思之前写下它。
- Nota bene ... - 注意... 如今,在英语中,我们把它缩写成“N B”或“N. B.”(通常我们使用大写字母来引起注意,而且通常当我们使用它时,我们会开始一个新的段落,因为我们即将写的东西很重要,值得用一个单独的段落来表达。)
- Et cetera - 以及其他东西。如今,在英语中,你写成“etc”或“etc.”(尽管“et cetera”在拉丁语中是两个词,但当我们把它缩写成“etc”时,我们绝不会在“e”和“tc”之间留空格。)你用它来避免写出整个列表(但要确保阅读你列表的人能够知道你省略了什么;例如,如果一个女人给了她丈夫一张购物清单,上面写着“请买牛奶、面包等”,那么除非他知道她想买什么其他东西,否则这张清单就毫无用处)。我们不会像罗马人那样发音“et cetera”,因为我们把“c”发成“s”。
- Cave canem! - 小心犬!(如果你对不止一个人说,就说“Cavete canem”。)我们从拉丁语“dog”中得到了“canine”这个词。
- Vox populi - 民意。这意味着一个国家中大多数人的意见。我们从“vox”中得到了“voice”和“vocal”这两个词。我们从拉丁语中的“people”中得到了“popular”这个词,意思是受人喜欢的。
公元8年,奥维德被屋大维(尤利乌斯·凯撒的侄孙)从罗马放逐。以下是奥维德为了表达他对放逐的悲伤而写下的诗歌《哀怨集》(Tristia)的前两行。
拉丁文
Parue — nec inuideo — sine me, liber, ibis in urbem
ei mihi, quod domino non licet ire tuo!
英文
You will go, my little book, without me to the city, but I don't envy you.
Go on — go to the city forbidden to me — forbidden to your master.
这首歌由一位不知名的16世纪诗人创作,在过去一段时间里很受学生欢迎。那时候所有男孩(也就是那些家境富裕,能够负担得起教育的男孩)都必须在学校学习拉丁语。
拉丁文
Flevit lepus parvulus
clamans altis vocibus
Quid feci hominibus,
quod me sequuntur canibus?
Neque in horto fui
neque holus comedi.
英文
Wept the little rabbit,
shouting with high voice
What did I do to the humans,
that they chase me with dogs?
I was not in the garden,
and I did not eat the vegetables