跳转到内容

维基少儿:语言/亚美尼亚语

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

这种语言使用哪种(些)书写系统?

[编辑 | 编辑源代码]

亚美尼亚语使用自己的亚美尼亚字母,该字母由名为Mesrop Mashtots的僧侣在公元404-405年创造。它最初有36个字母,后来又增加了3个。字母表由8个元音和31个独特的辅音组成。原始字母表的每个字母也代表一个数值,因此亚美尼亚语也被用来表示从1到9999的数字。10000及以上的数字被称为byur

以下是亚美尼亚字母表


西亚美尼亚语

Ա ա (ayp)
Բ բ (pen)
Գ գ (kim)
Դ դ (ta)
Ե ե (yétch)
Զ զ (za)
Է է (é)
Ը ը (ët)
Թ թ (to)
Ժ ժ (zhé)
Ի ի (eenee)
Լ լ (lioun)
Խ խ (khé)
Ծ ծ (dza)
Կ կ (gén)
Հ հ (ho)
Ձ ձ (tsa)
Ղ ղ (ghad)
Ճ ճ (djé)
Մ մ (men)
Յ յ (hee/yi)
Ն ն (nou)
Շ շ (sha)
Ո ո (vo)
Չ չ (tcha)
Պ պ (bé)
Ջ ջ (dché)
Ռ ռ (rra)
Ս ս (sé)
Վ վ (vév)
Տ տ (dün)
Ր ր (ré)
Ց ց (tzoh)
ւ ւ (hün)
Փ փ (pür)
Ք ք (ké)
Եվ և (yév)
Օ օ (o)
Ֆ ֆ (fé)


东亚美尼亚语

Ա ա (ayb)
Բ բ (ben)
Գ գ (gim)
Դ դ (da)
Ե ե (yétch)
Զ զ (za)
Է է (é)
Ը ը (ët)
Թ թ (to)
Ժ ժ (zhé)
Ի ի (eenee)
Լ լ (lioun)
Խ խ (khé)
Ծ ծ (tsa)
Կ կ (kén)
Հ հ (ho)
Ձ ձ (dza)
Ղ ղ (ghat)
Ճ ճ (tché)
Մ մ (men)
Յ յ (yi)
Ն ն (nou)
Շ շ (sha)
Ո ո (o)
Չ չ (tcha)
Պ պ (pé)
Ջ ջ (djé)
Ռ ռ (rra)
Ս ս (sé)
Վ վ (vév)
Տ տ (tün)
Ր ր (ré)
Ց ց (tsoh)
ւ ւ (hün)
Ու ու (oo)
Փ փ (pür)
Ք ք (qé)
Եվ և (yév)
Օ օ (o)
Ֆ ֆ (fé)

有多少人说这种语言?

[编辑 | 编辑源代码]

大约700万人,其中约300万人生活在亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国。

这种语言在哪里被使用?

[编辑 | 编辑源代码]

亚美尼亚语是亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国的官方语言。它也被世界上许多人使用,从伊朗、黎巴嫩和叙利亚到法国、格鲁吉亚、俄罗斯、保加利亚,再到加拿大、美国和澳大利亚。

这种语言的历史是什么?

[编辑 | 编辑源代码]

这种语言中有哪些著名的作家或诗人?

[编辑 | 编辑源代码]

我可以学习这种语言中的一些基本词汇吗?

[编辑 | 编辑源代码]

西亚美尼亚语


Բարեւ = Pàrév = 你好/问候。

Բարի լոյս, պարոն = Pàree looys, bàron = 早上好,先生。

Բարի լոյս, տիկին = Pàree looys, deegeen = 早上好,女士。

Գիշեր բարի = Keesher pàree = 晚安。

(Դուք) ինչպէս էք = (Took) eenchbés ek = 你好(礼貌/复数)。

Մերսի/Շնորհակալ եմ, լաւ եմ = Mérsee/Shnorhàgàl yem, làv yem = 谢谢,我很好。

Մնաք բարով/Երթաք բարով = Mnàk pàrov/Yertàk pàrov= 再见。

Ցտեսութիւն = Tsdesootün= 再见!

Աս ինչ է՞ = às eench é = 什么,这?

Կատու = Gàdoo = 猫。

Շուն = Shoon = 狗。

Ես — կուզեմ = Yés ... goozém = 我想要/想…

Մամա/Մայր = Màmà/Màyr = 妈妈/母亲。

Պապա/Հայր = Bàbà/Hayr = 爸爸/父亲。



东亚美尼亚语


Բարեւ = Bàrév = 你好/问候。

Բարի լոյս, պարոն =Bàree looys, pàron = 早上好,先生。

Բարի լոյս, տիկին = Bàree looys, teegeen = 早上好,女士。

Գիշեր բարի = Keeshér pàree = 晚安。

(Դուք) ինչպէս էք = (Dook) eenchpés ek = 你好(礼貌/复数)。

Մերսի/Շնորհակալ եմ, լաւ եմ = Mérsee/Shnorhàkàl yem, làv yem = 谢谢,我很好。

Մնաք բարով/Երթաք բարով = Mnàk pàrov/Ertàk pàrov = 再见。

Ցտեսութիւն = Tstesootün = 再见!

Աս ինչ է՞ = às eench é = 什么,这?

Կատու = Kàdoo = 猫。

Շուն = Shoon = 狗。

Ես — կուզեմ = Yés ... koozém = 我想要/想…

Մամա/Մայր = Màmà/Màyr = 妈妈/母亲。

Պապա/Հայր = Pàpà/Hayr = 爸爸/父亲。

我可以学习这种语言中的一首简单的歌/诗/故事吗?

[编辑 | 编辑源代码]

这是一首由Ghazaros Aghayan创作的诗歌,它是孩子们最喜欢的作家之一。它被称为Aregak(Արեգակ),意思是“太阳”。

这首诗后来被改编成了歌曲。你可以在这里收听。

亚美尼亚语字符 发音 英语

Արև՛, արև՛, ե՜կ, ե՜կ,
Զիզի քարին վե՜ր եկ.
Սև-սև ամպեր հեռացեք,
Արևին ճամփա տըվեք

Թողեք նա գա մե՜զ մոտ,
Նրա լույսին ենք կարոտ.
Կարմի՛ր արև ե՜կ, ե՜կ,
Նախշուն քարին վեր եկ

Արևն հաղթեց ամպերին,
Շողքը ձգեց սարերին,
Զիզի քարը տե՜ս, տե՜ս
Պըսպղում է ոսկու պես

Arev, arev, yek, yek,
Zizi qarin ver yek,
Sev-sev amper heratseq,
Arevin tjampa tveq.

Togheq na ga mez mot,
Nra luysin enq karot;
Karmir arev yek, yek,
Nakhshun qarin ver yek.

Arevn haghtets amperin,
Shoghqe dzgets sarerin,
Zizi qare tes, tes,
Pspghum e vosku pes.

O sun, o sun, come, come,
Set your light on the shiny stone,
乌云散去,
让路给太阳。

让它靠近我们,
我们想念它的光芒;
红日来吧,来吧,
把你的光洒在五彩的石头上。

太阳战胜云层,
把它的光辉洒在山峦上,
看,看看那闪闪发光的石头,
它像黄金一样闪耀。


参考资料

[编辑 | 编辑源代码]
华夏公益教科书