维基少年:语言/伊多语
维基少年 |
语言 |
阿拉伯语 |
世界语和伊多语是在一百多年前的欧洲发明的,它们的创造者使用他们最熟悉的字母,即拉丁字母。伊多语使用拉丁字母中的 26 个字母,就像英语一样,再加上这三个二合字母:“ch”(Chin)和“sh”(Shin)和“qu”(Quinn),它们发音与英语中的发音相同。
二合字母——二合字母是指两个字符表示一个不同的音节(例如英语中的“Ch”是“Chin”。)。
世界语和伊多语非常相似。一个区别是世界语在某些字母上面使用小符号(称为“变音符号”)来改变字母的发音。例如,对于“sh”音,伊多语使用“sh”,而世界语则使用带有一个小符号的“s”。在页面下方有一个表格显示了伊多语中使用的字母及其发音。
在英语中,一个字母在不同的单词中可以有不同的发音。想想这些英语单词中的“a”:“fat”,fate 和 father。在世界语中,如果你听到一个单词,你就可以通过它的发音来判断用什么字母拼写它。在伊多语中几乎是一样的,除了“k”的发音有不止一种拼写方法。
世界语和伊多语中单词的拼写中没有无声字母。这对学习拼写的人来说非常有利。例如,在英语中,我们必须记住将单词“aisle”拼写成在末尾有一个无声的“e”和中间有一个无声的“s”。
以下是伊多语中使用的字母表。绿色背景上的字母是伊多语中使用的二合字母。黄色背景上的字母是伊多语中的发音与英语中不同的字母:“c”、“j”和“u”。(伊多语中的字母“u”发“oo”音,但在英语中我们使用字母“u”表示“ee-oo”音。例如,想想英语单词“music”。)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
没有人确切知道有多少人说伊多语。也许只有不到一百人会说伊多语,但也许全世界有大约一千人至少知道一些伊多语。
在那些会说伊多语的人中,可能所有人都是成年后才学的。一些学习过世界语的父母从小就用世界语和孩子交谈,所以有一些世界语母语人士,但我们不知道伊多语是否也出现了这种情况。
伊多语使用者被称为伊多语使用者,世界语使用者被称为世界语使用者。
伊多语主要在欧洲使用,但可能全世界有一些人学习过伊多语。伊多语和世界语都是人们作为额外的语言学习的,任何地方都没有伊多语或世界语作为主要语言。
在欧洲,拉丁语在几百年里一直是国王及其文书用来给其他国家国王写信的语言。所有学者都知道拉丁语,并用拉丁语写书,因为他们知道欧洲各地的受过良好教育的人都能理解。拉丁语不是这些人从小学习的第一语言。他们学习拉丁语作为额外的语言,并能够用它与母语不同于他们的人交谈和写作。拉丁语被称为“国际语言”。
当然,并非所有人都知道拉丁语,有些人不得不找到另一种方法来表达自己。这对那些通过陆地和海洋旅行买卖货物的人来说很重要。商人总是通过学习彼此语言中的一些单词并把这些单词组合在一起来应付,而不必在意是否正确。这被称为说“洋泾浜”语言。(“洋泾浜”这个词可能来自中国人试图说英语单词“business”。)
随着时间的推移,人们越来越少使用拉丁语。当国王的部长访问外国法庭时,他们说的是法语而不是拉丁语。法语成为新的国际语言——但只对某些人而言。学者们用自己的母语写书,书本必须被翻译成其他语言。
随着富裕阶层开始更多地旅行和阅读,一些人认为,如果再次拥有一种国际语言会是多么美好,他们便有了构建(即组合)一种新语言的想法。(如今,我们把像世界语或伊多语这样的语言称为“人造”语言或“人工”语言,因为它们不是像英语那样自然形成的。)
有人试图构建一种新语言,但几乎没有人注意到。然后,德国牧师施莱尔神父创造了一种语言,他称之为世界语。事情突然发生了变化。几千人学习了它,但它很难学,而且施莱尔神父反对任何人修改这种语言。然后,几年后,波兰裔犹太眼科医生扎门霍夫博士提出了他自己的合成语言,世界语。它更容易学习,因此比世界语流行得多。一些世界语使用者建议修改世界语。扎门霍夫博士与施莱尔神父不同,他愿意进行修改,但当他在 1894 年要求学习过世界语的人们对他的修改建议进行投票时,大多数人拒绝了他的建议。他们可能觉得,既然已经费了那么大的劲去学习世界语,他们不想再听关于修改它的很多废话,然后还要忘记他们已经学到的东西,再去学习新的东西。
与此同时,还有几个人一直在忙着创造他们自己的新语言。这就像一种狂热!当然,人们真正需要做的是选择一个。 路易·库图拉,法国数学家,思考了谁应该做出决定。他知道法国有一个学院来规定该国的语言应该如何说和写,其他国家也有类似的学院,他知道这些学院的人在维也纳一起工作。库图拉先生认为他们将是做出选择的最理想的人选。库图拉先生和其他人组成一个小组,前往维也纳,请求他们,但他们拒绝参与。除了库图拉先生小组成员自己决定之外,别无他法。该小组在巴黎会面,进行了讨论,最后他们决定,所有合成语言都不够好,但是 世界语几乎可以,应该改进它。
柴门霍夫博士认为试图改进世界语不是个好主意。他可能还记得之前人们明确表示,他们更愿意继续用他们所学的方式说世界语。然而,一些人热衷于尽其所能改进世界语。库图拉先生就是其中之一。在接下来的几年里,他们努力对世界语进行修改。他们称他们的新版世界语为“伊多”。“伊多”在世界语中意为“孩子”,他们将他们的新语言视为世界语的孩子。
那么他们做了哪些改变呢?发明一种语言并计划使用拉丁字母的人面临的一个问题是,一些字母在不同的语言(如法语、英语、德语、西班牙语等)中使用方式不同。德语中的字母“j”发音与英语中的“y”相同,柴门霍夫博士在世界语中也是这样使用的——但母语是英语、法语或西班牙语的人可能会发现记住字母“j”发音为“y”很困难。伊多主义者决定改变这一点。他们引入了英语中的“y”,并决定以英语的方式使用字母“j”——但当然,德语使用者可能会发现这一点很难!构建一种新的语言充满了陷阱,请记住,创造者希望它对尽可能多的人来说尽可能容易学习。
伊多主义者进行的另一个改变是删除了一些字母上面的符号。再次查看页面顶部的表格。许多世界语爱好者不喜欢这些符号,并且发现它们很笨拙,尤其是在电脑上。
相当一部分的改变属于 1894 年柴门霍夫博士 路德维希·柴门霍夫 在提出修改以创造他将要称之为“改革世界语”的语言时所提出的建议。因此,伊多有时被称为“改革世界语”。
伊多主义者增加了人们需要学习的单词数量。在世界语中,如果你在单词前面加上“mal-”,你就会改变它的意思,使其相反。例如,“bona”意为“好”,而“malbona”意为“坏”。另一个例子基于拉丁语单词“dexter”,意为“右”(我们从这里得到英语中的“dexterous”)。在世界语中,“dekstra”意为“右”,而“maldekstra”意为“左”。伊多主义者认为,虽然这种方法意味着人们需要学习的单词更少,但它使理解说世界语的人更难。他们决定使用更多单词;例如,伊多语中“左”的单词是“sinistra”(再次来自拉丁语)。
伊多主义者将一些世界语单词或词的一部分改成了他们认为听起来更美观,或者他们希望对大多数学习者来说更容易,或者更合理地,改成了听起来更独特的词。如果你在给某人指路,他们可能听不到“maldekstra”中的“mal”部分,并在你告诉他们左转时右转!
世界语和伊多在许多方面都是很好的语言,但令人难过的是,一些世界语爱好者和一些伊多主义者之间存在着不好的感觉。从事伊多工作的人只占一小部分。他们成立了一个学院,热衷于将语言完美化。大多数人只是继续使用原来的世界语。几年后,伊多准备就绪,但由于三个原因未能流行起来
- 路易·库图拉去世了。他是一个和平主义者(也就是说,他强烈主张防止战争),但在 1914 年第一次世界大战爆发之初,他在法国北部因汽车与一辆载着征召法国人参加第一次世界大战计划的汽车相撞而丧生!他一直是一位热情的伊多主义者。
- 在第一次世界大战期间以及之后几年,人们发现生活如此艰难,以至于伊多创造者没有多少机会尝试让更多人学习这种语言。
- 并非所有从事伊多创建工作的人都对伊多感到满意。一旦你开始改变一种人造语言,你该如何停止呢?有一些群体继续讨论进行更多修改。对伊多最大的打击是,丹麦语言专家奥托·耶斯佩尔森教授(曾是伊多的创造者之一)开始发明他自己的语言,他称之为 诺维尔语。
第一次世界大战结束后,人们希望确保永远不会再发生类似的战争,并认为一种国际语言可能会有所帮助。伊多没有机会为人所知,而世界语成为许多人学习的语言。
一些伊多主义者和一些世界语爱好者之间仍然存在着苦涩。伊多主义者声称伊多是“世界语言”,因为巴黎会议说国际语言应该是改革后的世界语。然而,说世界语的人比说伊多的人多得多。唯一的好处是,如果世界语爱好者和伊多主义者一起交谈,他们都可以理解对方所说的大部分内容。
这种语言有哪些著名的作家或诗人呢?
[edit | edit source]伊多语中没有多少著名的作家,但像《小王子》这样的故事已被翻译成伊多语。
我可以学习这种语言的一些基本单词吗?
[edit | edit source]基本问候语
简单单词
礼貌用语
|
数字
|
我可以学习这种语言的简单歌曲/诗歌/故事吗?
[edit | edit source]你可能想知道主祷文在伊多语中是什么样子的。如果你是一个在教堂里祈祷这种祷文的基督徒,你会对此特别感兴趣。以下是祷文:
Patro nia qua estas en la cielo, tua nomo santigesez, tua regno advenez, tua volo facesez, quale en la cielo, tale anke sur la tero. Donez a ni cadie l'omnadiala pano, e pardonez a ni nia ofensi, quale anke ni pardonas a nia ofensanti, e ne duktez ni aden la tento, ma liberigez ni del malajo. Amen.
如果你在维基百科上搜索伊多语,你将找到一个页面告诉你关于伊多语的一切,并且在页面底部你会发现这个祷文,你实际上可以听到有人朗读它的录音。
参考资料
[edit | edit source]