维基少年:语言/立陶宛语
维基少年 |
语言 |
阿拉伯语 |
立陶宛语使用拉丁字母,最初用于书写拉丁语,但添加了一些额外的字母,一些字母不再使用。立陶宛语字母表有 32 个字母,从左到右书写。字母是
a, ą, b, c, č, d, e, ę, ė, f, g, h, i, į, y, j, k, l, m, n, o, p, r, s, š, t, u, ų, ū, v, z, ž
这些字母中的大多数发音与英语中的相同,但是元音却大不相同:a 发音为 cup 中的 u 或 father 中的 a;ą 发音为 father 中的 a;e 发音为 send 中的 e;ę 发音为 sand 中的 a;ė 发音有点像 pear 中的 ea,但更像德语 mehr 中的 eh;i 发音为 tin 中的 i;į 和 y 发音为 sleep 中的 ee;u 发音为 room 中的 oo;ų 和 ū 发音为 boom 中的 oo。
č, š 和 ž 分别发音为 ch, sh 和 zh(或 beige 中的 g)。
大约有 350 万立陶宛人将立陶宛语作为母语,再加上大约 50 万居住在国外的立陶宛人。立陶宛语很少用作国际交流的工具,很少有人学习它作为外语。但是,这种语言非常古老,保留了许多古代词汇和语法规则,因此一些人会在大学学习它,如果他们正在学习语言史。
在整个 立陶宛 以及邻国的一些地区。在美国、英国和爱尔兰的大型立陶宛人社区中也是如此。
据说立陶宛语是现今仍在用作母语的最古老的语言。这是因为仍然保留了许多古老的语法形式和词语,与几千年前欧洲第一批居民使用的语言几乎没有变化。
然而,这种语言的重要性并不总是受到尊重。在中世纪,尽管立陶宛是一个大国,但人们说的白俄罗斯语或波兰语远多于立陶宛语。立陶宛语被认为是“农民的语言”,是“不值得”贵族使用的语言。在 19 世纪,立陶宛属于俄罗斯帝国,政府尽其所能彻底摧毁这种语言。在该世纪后半部分的 40 多年里,用立陶宛语写作是被禁止的。第一次世界大战后,立陶宛恢复独立,这种语言成为该国的官方语言。第二次世界大战后,立陶宛再次被占领,这次是被苏联占领,语言压制仍在继续,尽管没有那么严重。苏联解体后,立陶宛再次成为该国的官方语言。现在正在努力尽可能地保护这种语言。
不幸的是,大多数著名的立陶宛人只在立陶宛闻名。Martynas Mažvydas 在 1547 年用立陶宛语写了第一本书,“天主教教理问答”;Kristijonas Donelaitis 在 18 世纪(即 1700 年代)用立陶宛语写了第一部虚构作品,Metai(“一年”)。
Labas! - 你好!
Laba diena - 您好(字面意思是,“美好的一天”)
Labas rytas - 早上好
Labas vakaras - 晚上好
Labanaktis - 晚安
Taip - 是
Ne - 不
Kaip gyveni? - 你好吗?
Ačiū - 谢谢
Prašau - 请
Atsiprašau - 对不起
Mano vardas ... - 我的名字是...
Tu man patinki - 我喜欢你(字面意思是,“我喜欢你”)
Aš myliu tave - 我爱你 或在正确的立陶宛语中更被接受:Aš tave myliu。
Kur tualetas? - 卫生间在哪里?
Aš alkanas/alkana - 我饿了(对一个男人/女人)
Aš pasiklydau - 我迷路了