跳转到内容

荷兰语/示例 16

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍

初级水平    中级水平    高级水平
循环 1 循环 2 循环 3 循环 4 循环 5 循环 6
主要 课 1 课 2 课 3 课 4 课 5 课 6 课 7 课 8 课 9 课 10 课 11 课 12 课 13 课 14 课 15 课 16 课 17 课 18 课 19 课 20 课 21 课 22 课 23 主要
练习 课 1A 课 2A 课 3A 课 4A 课 5A 课 6A 课 7A 课 8A 课 9A 课 10A 课 11A 课 12A 课 13A 课 14A 课 15A 课 16A 练习
示例 Vb. 1 Vb. 2 Vb. 3 Vb. 4 Vb. 5 Vb. 6 Vb. 7 Vb. 8 Vb. 9 Vb. 10 Vb. 11 Vb. 12 Vb. 13 Vb. 14 Vb. 15 Vb. 16 示例
测验 测验
主页 介绍 发音 词汇 索引 新闻

中级水平:循环 4
Voorbeeld 16 ~ 示例 16

Souterliedekens


Clemens non papa


Souterliedekens

[编辑 | 编辑源代码]
1548 年的哈布斯堡尼德兰

雅各布·克莱门斯·非教皇(约 1510 年 - 1556 年)是当时哈布斯堡尼德兰文艺复兴时期的一位多产作曲家。这些是受哈布斯堡王朝的查理五世统治的 17 个省份,他同时也是德意志皇帝和西班牙国王。查理出生于根特,他的 17 个省份(他居住的地方)涵盖了现在的比荷卢三国以及现在属于法国的相当一部分领土。很快,宗教战争将使北部 7 个省份成为独立共和国,由加尔文教教堂统治,而南部将继续由居住在西班牙的 - 主要是天主教的 - 哈布斯堡国王统治。法国和西班牙之间的战争将导致法国获得领土。除了这些法国领土之外,北方和南方将在 1815 年至 1830 年间短暂地重新统一,然后再次分裂成今天的荷兰、比利时和卢森堡。

我们对克莱门斯的个人生活知之甚少。他可能出生在泽兰,位于今天比利时边境的北部。他肯定在比利时的布鲁日以南工作,但在博斯以北也有工作。他可能被埋葬在比利时的迪克斯穆德。

虽然他的大多数作品都是用拉丁语创作的,并且是多声部的,但荷兰语是他的母语,他因创作《Souterliedekens》(诗篇的小歌曲)而闻名。他采用了流行民歌的旋律和荷兰语翻译的诗篇,然后从中创作了三声部的复调作品。 这段视频 展示了他作品的例子。首先,第 31 篇诗篇的文本(“Saligh sij zijn”)用民歌旋律无伴奏独唱。然后,民歌本身(“Een lied eerbaer”)在伴奏下演唱。最后,诗篇再次出现,现在是三声部的无伴奏合唱。正如您将听到的,在 16 世纪的荷兰语中,ij 还没有成为双元音,而是仍然发成一个长 [i:] 音。

首先学习下面的文本。左边是 16 世纪的原始荷兰语,与今天的语言有很大不同。右边是现代版本

Een lied eerbaer
Eeneerbaar lied
Een lied eerbaer van die liefste moet ic singhen,
Scheyden van haer bedroeft mijn hart en sinnen,
Sy iscerteyn de alderliefstegreyn
boven alle schoone vrouwen;
door haer alleyn treur ick inrouwen.
一首关于我心爱之人的光荣歌曲,我必须唱
Tescheiden van haarbedroeft mijn hart enzinnen
她确实是最心爱的人 schat
高于所有schone vrouwen
只有她treur ik inrouw.
诗篇 31
诗篇 31
Salich sij zijn
Wiensboosheyt is vergheven
Bedect (hoort mij)
Wiens sonden zijn ghebleven
Salich ick meyn
Is hydyen God alleyn
Gheen sonden wil toescriven
Wiens gheest certeyn
Van bedroch wel reyn can bliven.
Zalig zijn zij
van wie deboosheid vergeven is
Vervloekt (hoor mij!)
van wie dezonden gebleven zijn
Zalig,meen ik,
is hij aan wie God alleen
geen zondentoeschrijven wil
wiensgeest zeker
vanbedrog welrein kan blijven
翻译 · 示例 16 · Een lied eerbaer
我必须唱一首关于我心爱之人的光荣歌曲
与她分离让我的心和感官感到悲伤
她无疑是最珍贵的宝贝
所有美丽的女人
只有她,我才会在悲伤中哀叹
翻译 · 示例 16 · 诗篇 31
蒙福的是那些
他们的邪恶被赦免了
该死的是(听我说!)
那些罪过仍然存在的人
蒙福的是,在我看来
就是神只
不愿归咎于他们的人
他们的精神一定
能够保持远离欺骗的纯洁
华夏公益教科书