荷兰语/简介
初级水平 | 中级水平 | 高级水平 | |||||||||||||||||||||||||
第一循环 | 第二循环 | 第三循环 | 第四循环 | 第五循环 | 第六循环 | ||||||||||||||||||||||
主要 | 课程 1 | 课程 2 | 课程 3 | 课程 4 | 课程 5 | 课程 6 | 课程 7 | 课程 8 | 课程 9 | 课程 10 | 课程 11 | 课程 12 | 课程 13 | 课程 14 | 课程 15 | 课程 16 | 课程 17 | 课程 18 | 课程 19 | 课程 20 | 课程 21 | 课程 22 | 课程 23 | 主要 | |||
练习 | 课程 1A | 课程 2A | 课程 3A | 课程 4A | 课程 5A | 课程 6A | 课程 7A | 课程 8A | 课程 9A | 课程 10A | 课程 11A | 课程 12A | 课程 13A | 课程 14A | 课程 15A | 课程 16A | 练习 | ||||||||||
示例 | Vb. 1 | Vb. 2 | Vb. 3 | Vb. 4 | Vb. 5 | Vb. 6 | Vb. 7 | Vb. 8 | Vb. 9 | Vb. 10 | Vb. 11 | Vb. 12 | Vb. 13 | Vb. 14 | Vb. 15 | Vb. 16 | 示例 | ||||||||||
测验 | 测验 | ||||||||||||||||||||||||||
主页 | 简介 | 发音 | 词汇 | 索引 | 新闻 |
Inleiding ~ 简介
如何使用本教科书学习荷兰语 ~ How to Study Dutch using this Textbook
• 课程结构;可能的学习策略 |
• 方言和标准荷兰语 |
• 荷兰语与:英语,德语,罗曼语/斯拉夫语,普通话 |
• 语法和词汇:学习过程 |
本教科书旨在为英语母语人士提供全面的荷兰语课程,当然,以英语为第二语言的人也十分欢迎。
作为南非语使用者也是一个巨大的帮助,因为它是由荷兰语衍生出来的语言,尽管南非语有自己的差异,而且词语在荷兰语中的含义可能与南非语中的相同词语不同,大约 95% 的南非语词汇来自荷兰语。如果您是南非语使用者,本课程会容易得多。在说荷兰语时,只要记住不同的方言等等。
早期的课程侧重于对话主题,并逐步介绍荷兰语的语法概念和规则。此外,声音文件和插图会在每节课的适当部分出现。
- 经济:本课程一分钱也不花。
- 音频:听力和自己说话是语言习得的重要组成部分。因此,课程中嵌入了许多声音文件,所以请确保您的计算机或其他设备可以播放它们。这包括使用合适的浏览器。作者使用的是 Firefox。Chrome 也许可以工作,但 Internet Explorer 不总是显示声音按钮。
- 抽认卡:我们添加了到 Quizlet 数据集的链接,与每节课并行,一直到第 10 节课。因此,初级水平的 24 节课都有 Quizlet 链接。建议注册 Quizlet(免费)。
- 键盘:我们还建议您安装一个国际键盘,以便更轻松地处理荷兰语中 - 数量很少的 - 变音符号。对于 Microsoft 操作系统,这 会告诉您如何操作。
本课程分为三个级别:初级、中级和高级。每个级别包含两个循环,每个循环 4 节课。在初级和中级水平,每节课都附有两个平行课程:练习课程和文化课程。这意味着初级水平总共包含 2*4*3= 24 节课。
在高级水平,没有平行课程。从头开始,预计您需要一年时间才能到达那里,具体取决于您学习的强度。到那时,您应该能够开始选择自己的阅读材料,例如报纸、维基百科文章等等。
主要课程旨在通过对话来介绍语法主题,并辅以一些练习。当然,这不足以真正开始说这种语言。因此,每节课都附有
- 一个并行的练习课程 1⇒1A,通过对话、阅读材料、填空练习、小型测验、发音练习等等,进一步阐述课程材料,以练习主要课程中的材料并积累词汇。
- 一个并行的示例课程 1⇒Vb. 1,使用文学作品、歌曲、童谣,有时还会链接到 YouTube 视频,让读者接触一些荷兰文化现象。在早期的课程中,材料最初主要是针对以玩耍的方式学习语言的孩子。在后期的课程中,材料变得更加成人化,涉及诗歌和其他形式的文学,以及一些文化和历史背景信息。
此外,还有一些页面旨在帮助积累词汇,其中一些与练习课程交织在一起。另一些则是独立的。
读者希望使用这本书的方式可能会有所不同。对于没有经验的初学者,推荐的策略是
课程 1 > 课程 1A -> Vb. 1 -> 课程 2 > 课程 2A > Vb. 2 > 课程 3 > 课程 3A >,等等。
那些有其他语言、语法等经验的人可能希望按照以下顺序进行
课程 1 > 2 > 3 > 4 > 并继续到基本文本的结尾
另一些人可能希望从课程 1A 或示例 1 开始,在情境中学习语言,并稍后再关注语法。但鼓励读者反复查看已经完成的页面,因此顺序可能比这更复杂。
对于那些以其他方式学习荷兰语,并希望重新学习某个主题的人,有一个涵盖的语法和句法主题的索引。
主要课程中的布局
[edit | edit source]以下主题通常可以在主要的课程中找到
- 一个或多个对话(Gesprek)或故事(Verhaal),用彩色框显示,通常带有声音按钮
- 这些文本的翻译在下拉框中给出。单词也可以用下划线标出,读者可以用鼠标悬停在这样的下划线项目上.
- 右侧有一个词汇框,可以打开以便轻松访问发音、翻译和 WikiWoordenboek 的链接
- 一个或多个语法(Grammatica)课程,涵盖荷兰语语法的各个方面,示例通常来自对话、故事或学习材料。
- 部分(Uw beurt - Your turn) 包含各种与材料相关的练习:
- 填空
- 发音练习
- 翻译作业
- 修改句子
- 通常带有声音按钮的故事相关概念的插图
- 课程中介绍的单词(Woordenschat)和短语列表,通常在对话、故事或学习演示中。包括声音文件
- 一个指向 Quizlet 的链接,包含所教授的词汇(正在建设中)
- 对读者应该获得的知识的概括,包括累积的词汇量(正在建设中)
练习课程中的布局
[edit | edit source]通常有额外的文本、各种类型的练习和简短的测验,用于练习主要课程中所学的内容或重复之前课程中所学的内容。为了进一步扩展词汇量,可能会要求学生访问其中一个词汇页面,学习与特定主题相关的单词。Quizlet 链接提供另一种复习词汇的方法
示例课程中的布局
[edit | edit source]在这些课程中,我们将看看韵律、诗歌、歌曲等。通常,学生会参考一个 YouTube 视频,以便在荷兰文化语境下练习口头理解和扩展词汇量。Quizlet 链接提供另一种复习词汇的方法。
测验
[edit | edit source]简短的测验已整合到练习课程中,但初级水平的两个循环结束时也会有更长的测验。
词汇习得速度
[edit | edit source]每节课 - 包括其两个平行课程 - 平均包含约 120 个新词汇。在初级水平结束时,学生应该认识一千多个词汇。
学生和课程
[edit | edit source]该文本旨在构成荷兰语的综合学习课程。每节课都应该认真阅读并掌握,然后再继续学习。课程中包含大量荷兰语文本,学生应该通读所有文本,不止一次,而是多次。在大多数情况下,声音文件以箭头按钮的形式提供;它们也应该多次收听,既可以同时阅读文本,也可以 - 一旦内容理解 - 闭着眼睛收听。完整的英文翻译仅在选定的地方提供,或者隐藏在下拉框中。学生应该首先使用自己学到的词汇和每节课底部或文本右侧边距中折叠框中提供的词汇来翻译大部分文本。通过以下方法也可以获得关于新词的含义的提示悬停方法.
在阅读荷兰语时(大声朗读效果更好),学生必须成功理解每个句子的含义,以及每个词在建立该含义中所扮演的角色。对于初学者来说,荷兰语句子中似乎有很多词语是错位的,甚至冗余或不必要的。这些为语言增添了微妙之处,最终会变得有意义。但重要的是从一开始就体验这些微妙之处。
在主要课程中穿插着练习,练习课程中还有额外的练习。它们性质各异。翻译练习、发音练习、填空题、调整词形、交换项目等。
荷兰语
[edit | edit source]荷兰语 (Nederlands) 是日耳曼语族西部语支的一种语言。它主要在荷兰使用,并在比利时和苏里南的大部分地区使用。它大约有 2300 万母语使用者和 500 万第二语言使用者。继续阅读有关荷兰语及其历史的信息,请访问 维基百科.
方言
[edit | edit source]作为标准语言,荷兰语是一种相对年轻的现象。标准语言基于各种方言,这些方言的历史要古老得多,不仅在发音上存在很大差异,甚至在语法和句法上也存在很大差异。这对于许多语言来说都是如此,包括英国使用的英语。
由于城市化、郊区化和大众媒体的影响,标准语言在一个多世纪以来一直在以方言为代价而发展壮大,因此现在已经成为大多数说话者的母语。其他人通常在他们的区域语言和标准语言方面是完美的双语。但是,在标准语言的表达方式中,发音甚至句法和语法方面存在许多区域和社会差异。在布鲁日(弗兰德斯)、鹿特丹(荷兰)或帕拉马里博(苏里南),荷兰语听起来就像爱丁堡、伦敦或印第安纳波利斯使用的英语一样不同。本课程旨在教授大多数甚至所有说话者都可以接受的荷兰语,但也将指出非母语人士在与母语人士交流时可能会遇到的一些重要差异。
方言的主要划分是由de grote rivieren形成的,即穿过荷兰从东向西流向北海的大河流,如地图所示。本课程主要基于北部标准荷兰语,因为这是最容易被所有说话者接受的,但它有时会指出一些重要的差异,并也会给出其他变体示例。
一种充满活力的语言
[edit | edit source]在过去的一两个世纪中,荷兰语的语法和句法发生了比英语或德语更为广泛的变化。它已经失去了大部分格结尾,以及三个原始性别中的一个(阴性)。这导致其语法和句法发生了一些有趣的转变。其中一些发展至今仍在进行。这意味着荷兰语语法不像读者从其他语法中熟悉的那么固定。偶尔我们不得不讨论演变而不是生物本身,以解释现代荷兰语的用法。
荷兰语和英语
[edit | edit source]如果您是一位不熟悉荷兰语的英语使用者,您可能会惊讶地发现英语和荷兰语是密切相关的语言,并且有很多非常相似的单词。这对于起源于盎格鲁-撒克逊语(即 日耳曼语)的英语日常用语尤其如此。1066 年之后,英语吸收了许多(诺曼)法语。荷兰语也接触到了先前的俗拉丁语,然后是法语,但法语的影响不那么普遍。
请考虑以下英语单词及其荷兰语对应词列表
arm ~ arm | begin! ~ begin! | book ~ boek | cat ~ kat | father ~ vader | finger ~ vinger | house ~ huis |
hand ~ hand | man ~ man | mother ~ moeder | mouse ~ muis | name ~ naam | son ~ zoon | winter ~ winter |
许多源自法语的词语都进入了这两种语言,而且很容易识别
- communication ~ communicatie
- proclaim ~ proclameren
但在许多情况下,荷兰语保留了日耳曼语单词,有时还会保留拉丁语单词
- proclaim ~ uitroepen
英语拼写保留了许多现在已经静音的辅音,例如light中的gh。这在学习英语写作时可能是一个障碍,但在学习荷兰语时,这项投资会得到回报。荷兰语有licht,而ch仍然发音为喉擦音/x/,就像德语Bach或苏格兰Loch中的发音。
有些单词甚至完全相同。(真朋友)
当然,即使拼写与英语和荷兰语相同的单词,发音也可能完全不同,或意思不同。(假朋友)
- door ~ deur
- 穿过,通过 ~ door
- worst ~ ergst, slechtst
- 香肠 ~ worst
然而,在阅读荷兰语时,你会看到这两种语言之间的血缘关系,即使在许多短语中,无论是常见的还是不常见的。例如,比较
- 这周,我父亲和我的兄弟以及他的女儿在码头上。
- Deze week is mijn vader op de werf met mijn broer en zijn dochter.
这些句子几乎完全由同源词组成:从同一来源演变而来的词语。对于说英语的人来说,荷兰语确实是学习起来最容易的语言之一。但是请注意动词is在这两个短语中的位置。在荷兰语中,它位于父亲的前面。这是因为荷兰语保留了一些英语已经失去的东西:西日耳曼语相当复杂的词序(语法)。许多学习荷兰语的英语母语人士发现,正确掌握这一点是最难的方面之一,但几乎不会导致误解。在课程中,它会逐步引入。完整的图片只在最后的一节课(第21节)中描述。
荷兰语和德语
[edit | edit source]荷兰语和德语都是西日耳曼语,这意味着它们有很多相似之处。然而,对于说英语的人来说,学习荷兰语比学习德语更容易,原因有很多。首先,(高级)德语在中世纪早期经历了一次几乎所有辅音的大规模变革。就辅音而言,荷兰语一直比较保守。比较
英语 | 荷兰语 | 德语 |
---|---|---|
water | water | Wasser |
make! | maak! | mache! |
pepper | peper | Pfeffer |
这使得荷兰语词汇中的很大一部分更容易记忆。其次,德语保留了它的格结尾系统,而荷兰语和英语则没有。如果你母语没有格结尾系统,那么掌握这个系统并不容易。比较
英语 | 荷兰语 | 德语 |
---|---|---|
老人看见了漂亮的女人 | de oude man ziet de mooie vrouw | der alte Mann sieht die hübsche Frau |
漂亮的女人看见了老人 | de mooie vrouw ziet de oude man | die hübsche Frau sieht den alten Mann |
了解德语当然可以帮助你学习荷兰语,但也可能造成混淆。一个很好的例子是字母组合sch。在德语中,它表示与英语中的sh相同的辅音(在IPA中:[ʃ]),而在荷兰语中,这种声音比较少见。它只出现在来自弗里西亚语、英语、法语等语言的借词中。
schip | chronisch |
在荷兰语中,“sch”通常表示[sx]:[s]后跟一个后腭擦音[x],就像在schip中一样。在结尾-isch中,“ch”是静音的,发音为[-is],就像英语中的“fleece”一样。
了解德语非常有帮助的一个话题是语法(词序),但另一方面,动词时态的用法也存在差异。在德语中,过去时,如du gabst, sprachst, rettettest正在逐渐消失。在荷兰语中,像jij gaf, sprak, redde这样的形式仍然很常见,而且在日常使用中非常活跃。
荷兰语和斯堪的纳维亚语
[edit | edit source]尽管丹麦语、瑞典语和挪威语是北日耳曼语,这意味着关系稍微远一点,但这些语言的使用者通常不会觉得荷兰语很难,因为语言的许多变化,如格结尾和阴性语法的消失,是非常相似的。有些斯堪的纳维亚人能说一口流利的荷兰语,没有任何明显的口音,人们甚至没有意识到他们不是荷兰人。瑞典人可能需要注意他们的语调,因为瑞典语的语调相当不同。
荷兰语和法语/意大利语和其他罗曼语
[edit | edit source]对于说罗曼语的人来说,荷兰语绝不是一种容易学习的语言,虽然如果你已经会说英语,一些问题可能已经克服了。
荷兰语是一种重音语言,就像英语和德语一样。也就是说:每个词都有一个音调高、声音大、通常比其他音节长一点的音节。在法语中,这三个特征并没有结合在一起,而是更均匀地分布在单词的音节中。在荷兰语中,重音音节要么有完整的元音(十二个中的一个),要么有双元音;非重音音节往往都有一个弱音。因此,对于罗曼语使用者来说,语调很困难,因为这些语言中音节之间的对比要小得多。
另一个问题是由可分离动词造成的。法语中通常没有直接的等价词来表达荷兰语中可分离前缀所传达的细微差别。通常需要用一个完全不同的动词来代替,或者根本没有合适的词。
法语使用者通常在元音方面没有太多问题,但他们倾向于用嘴巴前部发音比荷兰语使用者多。声音的位置不同。对于其他罗曼语来说,像u [y]或eu [ø]这样的元音,ui [ʌy]双元音可能会有问题,以及喉擦音g和ch。
荷兰语和俄语/其他斯拉夫语
[edit | edit source]对于俄语使用者来说,一个主要问题在于荷兰语的元音系统。元音a、e、i、o、u都以两种不同的音质出现。对于俄语使用者来说,这些差异很难听出来,也很难模仿。
另一个问题是有声辅音,如b、v、d、z。在荷兰语中,它们在单词末尾都会变成清音,但这对于俄语来说也是一样的。然而,它们在跟随一个清音辅音时也往往会变成清音,即使是在前一个词的同化过程中。例如:
- de vele autos - [v]
- het vee - [f]
一个语法问题是,荷兰语是一种时态语言,而俄语是一种体语言。荷兰语有完成时,俄语有完成体。它们涵盖了相同的领域,但一个是纵向的,另一个是横向的。
荷兰语和普通话
[edit | edit source]当然,差异非常大,也很繁多,但有一个困难值得一提,那就是插入元音。普通话的音节要么是CV,要么是CVn,也就是说,它们以一个辅音开头,以一个元音或一个鼻音结尾。在荷兰语中,它们可以以其他辅音结尾,事实上,多个辅音都可以,比如herfst是CVCCCC,结尾有四个辅音。普通话使用者需要抑制添加插入元音的倾向,使其变成类似herefesete这样的东西。荷兰语使用者有时也会使用插入元音,例如werken可能发音为werreke,但这被认为是方言和非标准的,大多数使用者都不赞成这种说法。
词汇和语法
[edit | edit source]在学习阅读或说任何新的语言时,需要掌握的两个重要方面是词汇和语法(其他方面是发音和语法,但它们通常不会妨碍你被理解)。获得词汇是一个“简单”的记忆问题。
通过耳朵学习
[edit | edit source]孩子们一直在这样做,但他们有一个优势:他们的记忆能力远远超过成年人。年龄在语言学习中是一个明显的劣势。通过沉浸在第二语言中,可以“重新激活”孩子的学习过程:这是一种通过搬到一个说这种语言的地方来学习新语言的方法,在那里,你必须在没有母语的情况下四处走动和生活。
如果你没有机会住在说荷兰语的地方,另一种选择是听录音,我们正在添加一些片段作为.ogg文件,这样你就可以通过耳朵学习。尽可能多地使用它们。不止一次。
这些文件采用不同的形式
- 单个单词。当你试图记忆词汇时,它们很有用
- 章节的口语文本。它们应该用来学习对话
- 练习。在这里,你需要在停顿处重复单词或语句。
- 翻译练习。在这里,你会被要求用荷兰语说出一些东西。
在示例课程中,还有一些指向YouTube视频的链接,这些视频中朗读了诗歌或演唱了歌曲。
当然,通过耳朵学习也有一个缺点:你不会沉浸在阅读荷兰语中。你作为互联网用户,很可能想掌握荷兰语的读写能力。
就像所有的语言一样:书面荷兰语和口语荷兰语并不完全相同。如果需要,我们将在适当的时候解释这种区别。
通过眼睛学习
[edit | edit source]这就是为什么本课程也试图训练你的眼睛,但这将不会在没有你付出努力的情况下实现。这就是为什么我们经常说:轮到你了!(Uw beurt!)
那么你需要做什么呢?有很多事情要做。我们正在用多管齐下的方法来解决这个问题。
务必“学习”—牢记—每一课中出现的词汇,就像它们被展示出来一样。早期的课程包含简单的句子,因为假设学生的词汇量有限。
为了帮助您积累词汇,还有许多额外的页面,请参见:荷兰语/词汇。它们大多是视觉和音频性质的,并且有配套的练习(仍在创建中)。
在整个文本中,包含了更复杂的语篇(例如作为照片说明),以将学生介绍给日常使用的荷兰语。使用荷英词典翻译这些语篇可能会有所帮助(维基词典通常只需点击一两下即可)。其他荷兰语资源,如报纸、杂志、网站等,也可以用来扩充词汇量并培养对荷兰语单词组成的理解。荷兰语维基百科 提供了一个不断扩大的荷兰语文章来源,可以用于此目的。此外,英语维基教科书项目的荷兰语版本——一个包含荷兰语教科书的图书馆——可在 荷兰语教科书 中找到,并且有一个不断增长的荷兰语版本的 维基词典 (WikiWoordenboek),文本中的许多单词都链接到该词典以供直接参考。WikiWoordenboek 通常会为每个词典条目提供一个例句,以展示该词在语境中的用法。这对于扩展您的词汇量也是一个有用的工具,因为语境有助于记忆。
作为成年人,您在这方面具有一定优势,因为您可能已经从母语或其他掌握程度较高的语言中了解语法是如何运作的。
荷兰语语法与英语语法足够相似,即使词汇量有限,也能“阅读”荷兰语。学生通常能够识别句子的各个部分。使用合适的词典,通常可以正确翻译句子。当然,也有一些显著的例外和“假朋友”,例如被动语态的构成方式:
- hij wordt gezien - 他被看见了
- hij *is* gezien - 他已经被看见了。
要正确地用荷兰语口语和书面表达,您需要学习它的语法和句法。尤其是后者(词序)相当不同。我们将逐步介绍它。不要被它吓倒。学习一门语言是循序渐进的,一个单词一个单词,一个结构一个结构地学习。坚持下去,关注您已经学到的东西,而不是您不理解的东西。孩子们也不总是理解所有事物,但这并不会让他们感到羞愧或沮丧。
荷兰语发音指南作为 附录 1 提供。您应该尽早熟悉该页面,并经常参考它。没有比从母语人士那里学习一门语言更有效的方法,但文本中大量使用了音频文件,为学生提供了从听说的荷兰语中获得宝贵信息的途径。仔细分析口语单词。附录 1 中的发音描述只能近似地,而不是完全地传达荷兰语单词的正确发音。这就是为什么该页面上有相当多的按钮,允许您 *听* 所指的内容。请进行比较!
当然,发音也会有所不同。在布拉班特农村地区、阿姆斯特丹、安特卫普或帕拉马里博等城市所讲的荷兰语听起来非常不同,会议室和后巷所讲的语言也是如此。我们在音频文件中展示了不同的人和地方的发音,在 YouTube 视频链接中更是如此。
如果您有任何问题或想联系,请尝试访问 荷兰语语法论坛。我经常在那里闲逛,纠正人们的错误或做一些练习。